Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

SLOVAK-ROOTS · Czech and Slovak Republic Genealogy

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 1222
  • Category: Genealogy
  • Founded: Jun 6, 1999
  • Language: English
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 16360 - 16389 of 35993   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Show Message Summaries Sort by Date ^  
#16360 From: "Elaine " <dyno-mutt@...>
Date: Wed Jan 3, 2007 7:19 pm
Subject: Searching for STRUHAR, VLCEK, MIFKOVIC
jato791
Send Email Send Email
 
My grandfather, Tomas STRUHAR (b. 11 Aug 1883) lived in Zohor,
(Bratislava) Slovakia and emigrated to the US in 1913 from there. His
father was Tomas STRUHAR and his mother was Madeline VLCEK.  He and
his wife, Agnes MIFKOVIC (b. 21 Jan 1891) also from Zohor, settled in
Baltimore, MD.  Her mother & father were Stefan MIFKOVIC and Algbeta
VLCEK.

I would really like to find info on their parents.  Or, at least, some
guidance as to where to start searching.

Thanks.

Elaine Summerhill

#16361 From: "johnqadam" <johnqadam@...>
Date: Wed Jan 3, 2007 7:42 pm
Subject: Researching western Slovakia
johnqadam
Send Email Send Email
 
>>> I would really like to find info on their parents.  Or, at least,
some guidance as to where to start searching. <<<

You will have to pay a pro to do your research at the Slovak Archive.
The films of church records have not been indexed and released and
there is no date given for release.

You CAN dtermine the availability of archived church records. Here's
how.

LDS FICHES (set of 6) LDS #6000786
Survey of parish registers in Slovakia up to the time of civil
registration. Provides details of church records that are held in
Slovak archives.  Index of villages is on fiche #6 and page
references refer to different religions. Most of these church records
are available on film via your LDS Family History Center but NOT for
western Slovakia

CHURCH RECORDS AT LATTER DAY SAINTS (MORMON) LDS FAMILY HISTORY
CENTER (FHC)
Go to the LDS web site:
www.familysearch.org/Eng/Library/FHLC/frameset_fhlc.asp

LOCATE YOUR NEAREST FAMILY HISTORY CENTER AND ORDER FICHES if not
already on hand.

You can go to the LDS web site to locate your nearest Family History
Center (FHC) and determine their hours of operation. You will need to
go there in person to order the fiches if they are not already on
hand. In about a month, the fiches will arrive and you can book a
reader and begin your research.

WRITING TO ARCHIVES (or to a genealogy pro)
For Czech and Slovak research letter writing help, go to:
www.familysearch.org/Eng/Library/FHLC/frameset_fhlc.asp
Click on SEARCH
Click on RESEARCH HELPS
Click on the letter "C"
Scroll to the bottom of the page
Select and print PDF document Czech and Slovak Letter-writing Guide
Also select and print PDF document Czech Word List

#16362 From: Don Havlicek <n8de@...>
Date: Wed Jan 3, 2007 8:19 pm
Subject: Re: [S-R] Searching for STRUHAR, VLCEK, MIFKOVIC
HondoH
Send Email Send Email
 
I'm willing to bet a few Sk that the name of her mother is actually:

Alzbeta VLCEK and NOT Algbeta VLCEK.

Don Havlicek
Edmore, MI

Elaine wrote:

> My grandfather, Tomas STRUHAR (b. 11 Aug 1883) lived in Zohor,
> (Bratislava) Slovakia and emigrated to the US in 1913 from there. His
> father was Tomas STRUHAR and his mother was Madeline VLCEK. He and
> his wife, Agnes MIFKOVIC (b. 21 Jan 1891) also from Zohor, settled in
> Baltimore, MD. Her mother & father were Stefan MIFKOVIC and Algbeta
> VLCEK.
>
> I would really like to find info on their parents. Or, at least, some
> guidance as to where to start searching.
>
> Thanks.
>
> Elaine Summerhill
>
>




[Non-text portions of this message have been removed]

#16363 From: helene cincebeaux <helenezx@...>
Date: Wed Jan 3, 2007 9:28 pm
Subject: Re: [S-R] Searching for STRUHAR, VLCEK, MIFKOVIC
helenezx
Send Email Send Email
 
Hi Elaine - have several listings for Vlcek in the Slovak Pride data base - 2
searchers have roots in Zohor - you may wish to contact them for more info - I
think one man was born there.  There is one listing for Mifkovic from another
village and  3 listings for Struhar but also in other villages.

   if you wish to get back to me - use my helenezx@... address

   The village records are likely in the Bratislava Archive and haven't been
filmed yet by the LDS. So hiring a researcher is another route.

   Good luck!

   helene

Elaine <dyno-mutt@...> wrote:
           My grandfather, Tomas STRUHAR (b. 11 Aug 1883) lived in Zohor,
(Bratislava) Slovakia and emigrated to the US in 1913 from there. His
father was Tomas STRUHAR and his mother was Madeline VLCEK. He and
his wife, Agnes MIFKOVIC (b. 21 Jan 1891) also from Zohor, settled in
Baltimore, MD. Her mother & father were Stefan MIFKOVIC and Algbeta
VLCEK.

I would really like to find info on their parents. Or, at least, some
guidance as to where to start searching.

Thanks.

Elaine Summerhill





  __________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com

[Non-text portions of this message have been removed]

#16364 From: <dyno-mutt@...>
Date: Wed Jan 3, 2007 5:53 pm
Subject: Re: [S-R] Searching for STRUHAR, VLCEK, MIFKOVIC
jato791
Send Email Send Email
 
Very well could be.  I'm not the best at deciphering handwriting.  However, my
aunt, Mary Struhar (b. 6 Sept 1919, d. 9 Dec 1994) was
married to a Steven Havlicek (b. 15 Aug 1917, d. 23 Apr 1993), who was
orignially from PA.  They lived in Dundalk, MD and had three children.
Any relation do you think?

Elaine Summerhill
DM Greyhounds
dyno-mutt@...

On Wed, 03 Jan 2007 15:19 , Don Havlicek <n8de@...> sent:

>
>
>            I'm willing to bet a few Sk that the name of her mother is
actually:
>Alzbeta VLCEK and NOT Algbeta VLCEK.
>
>
>
>Don Havlicek

#16365 From: ROBERT LISTON <bojomo@...>
Date: Thu Jan 4, 2007 1:56 am
Subject: Re: [S-R] Village of Osuska, Slovakia
bojomo42
Send Email Send Email
 
Dear Vladimir,
   Thank you for the information about my grandfather. I tried to access your
research company. I believe you have misspelled the KONEKTA part of it. You
reversed the T and the K. I am following your instructions and have gotten as
far as finding a Family History Center nearby. I was surprised to see one so
near as we are pretty rural. I will pursue what I can and probably need your
help in the future.
   Thank you so very much,
   Joanne

   PS I am not sure how this all works and didn't know if this email should be
sent to just you or everyone!

   Vladimir Bohinc <konekta@...> wrote:
           Dear Janet,
For the sake of local slovaks I decided to name my research company KONEKTA.
Were it in english, it would have been CONNECTA.
The name should tell all. I connect people.
Vladimir

----- Original Message -----
From: Janet Kozlay
To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Sent: Wednesday, January 03, 2007 3:58 AM
Subject: RE: [S-R] Village of Osuska, Slovakia

Pal Kovacsik, born 1884, immigrated from Oszusko on April 2, 1904, on the
ship Prinzess Alice.

Until LDS releases church records for western Slovakia, which may be a long
wait, it might be your best bet to contact a professional genealogist in the
area. Vladimir Bohinc, who is very highly regarded, can be reached at
konetka@.... His website is www.konetka.sk <http://www.konetka.sk/> .
He indicates there that he already has information on the Kovacik name.

Good luck, Janet

_____

From: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com [mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com] On
Behalf Of bojomo42
Sent: Tuesday, January 02, 2007 7:31 PM
To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Subject: [S-R] Village of Osuska, Slovakia

Hello,
My grandfather and grandmother immigrated to the USA from what today
is Osuska, Slovakia. Their names were Paul Kovachik (chek cic) and
Antonia Danko. In October of this year we visited the village and
found grave markers in the church cemetery with family surnames on
them which leads us to believe that this is where they came from. We
could get no information locally as only we spoke english. We could
not even find the name of the church.

Following is the information I have:

Grandfather-Paul Kovachik (chek cic)
Born-December 20, 1884
Father-Joseph Kovachik
Mother-Mary Malatenski (y)
Catholic
Occupation-Tailor
Siblings-May have had 1 brother Tom?
I can find no entry into the USA but plenty of documentation of his
being in Chicago, Los Angeles, and San Francisco through out his life.

Grandmother-Antonia Danko (Kovachik)
Born-November 11, 1885
Father-George Danko
Mother-Joanna Schulz
Religion-Catholic
Occupation-Housewife
Siblings-Was said to have 12 brothers and sisters. Brother Josef
Danko also immigrated to USA.
I found evidence that she entered the US through Ellis Island on
March 7, 1900 and worked as a mothers helper for a family in New
Jersey before moving west to Los Angeles then San Francisco.

My goal is to trace my family back and find any records of them and
any siblings they might have had. I think the best place to start
would be with the records in the village church. Does anyone know the
name of the church in the village of Osuska in Slovakia or how I
might find out that information. I would greatly appreciate it. Of
course any information on my family would be great

Thank You,
Joanne

[Non-text portions of this message have been removed]

__________ Informacia od NOD32 1950 (20061231) __________

Tato sprava bola preverena antivirusovym systemom NOD32.
http://www.eset.sk

[Non-text portions of this message have been removed]






[Non-text portions of this message have been removed]

#16366 From: "johnqadam" <johnqadam@...>
Date: Thu Jan 4, 2007 2:06 am
Subject: Konekta URL
johnqadam
Send Email Send Email
 
>>> I tried to access your research company. I believe you have
misspelled the KONEKTA part of it.<<<

Find Vladimir at http://www.konekta.sk/

#16367 From: "Janet Kozlay" <kozlay@...>
Date: Thu Jan 4, 2007 2:24 am
Subject: RE: [S-R] Village of Osuska, Slovakia
kozlay
Send Email Send Email
 
It was my error in transposing the letters in Konekta, and I did it twice.
Sorry, everyone. It is www.konekta.sk, not konetka. Vladimir's explanation
that it relates to the word "connect" will help me remember in the future.
At least I spelled his name correctly. :-)



Janet





   _____

From: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com [mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com] On
Behalf Of ROBERT LISTON
Sent: Wednesday, January 03, 2007 8:56 PM
To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Subject: Re: [S-R] Village of Osuska, Slovakia



Dear Vladimir,
Thank you for the information about my grandfather. I tried to access your
research company. I believe you have misspelled the KONEKTA part of it. You
reversed the T and the K. I am following your instructions and have gotten
as far as finding a Family History Center nearby. I was surprised to see one
so near as we are pretty rural. I will pursue what I can and probably need
your help in the future.
Thank you so very much,
Joanne

PS I am not sure how this all works and didn't know if this email should be
sent to just you or everyone!

Vladimir Bohinc <konekta@.... <mailto:konekta%40nm.psg.sk> sk> wrote:
Dear Janet,
For the sake of local slovaks I decided to name my research company KONEKTA.
Were it in english, it would have been CONNECTA.
The name should tell all. I connect people.
Vladimir

----- Original Message -----
From: Janet Kozlay
To: SLOVAK-ROOTS@ <mailto:SLOVAK-ROOTS%40yahoogroups.com> yahoogroups.com
Sent: Wednesday, January 03, 2007 3:58 AM
Subject: RE: [S-R] Village of Osuska, Slovakia

Pal Kovacsik, born 1884, immigrated from Oszusko on April 2, 1904, on the
ship Prinzess Alice.

Until LDS releases church records for western Slovakia, which may be a long
wait, it might be your best bet to contact a professional genealogist in the
area. Vladimir Bohinc, who is very highly regarded, can be reached at
konetka@.... <mailto:konetka%40nm.psg.sk> sk. His website is
www.konetka.sk <http://www.konetka. <http://www.konetka.sk/> sk/> .
He indicates there that he already has information on the Kovacik name.

Good luck, Janet

_____

From: SLOVAK-ROOTS@ <mailto:SLOVAK-ROOTS%40yahoogroups.com> yahoogroups.com
[mailto:SLOVAK-ROOTS@ <mailto:SLOVAK-ROOTS%40yahoogroups.com>
yahoogroups.com] On
Behalf Of bojomo42
Sent: Tuesday, January 02, 2007 7:31 PM
To: SLOVAK-ROOTS@ <mailto:SLOVAK-ROOTS%40yahoogroups.com> yahoogroups.com
Subject: [S-R] Village of Osuska, Slovakia

Hello,
My grandfather and grandmother immigrated to the USA from what today
is Osuska, Slovakia. Their names were Paul Kovachik (chek cic) and
Antonia Danko. In October of this year we visited the village and
found grave markers in the church cemetery with family surnames on
them which leads us to believe that this is where they came from. We
could get no information locally as only we spoke english. We could
not even find the name of the church.

Following is the information I have:

Grandfather-Paul Kovachik (chek cic)
Born-December 20, 1884
Father-Joseph Kovachik
Mother-Mary Malatenski (y)
Catholic
Occupation-Tailor
Siblings-May have had 1 brother Tom?
I can find no entry into the USA but plenty of documentation of his
being in Chicago, Los Angeles, and San Francisco through out his life.

Grandmother-Antonia Danko (Kovachik)
Born-November 11, 1885
Father-George Danko
Mother-Joanna Schulz
Religion-Catholic
Occupation-Housewife
Siblings-Was said to have 12 brothers and sisters. Brother Josef
Danko also immigrated to USA.
I found evidence that she entered the US through Ellis Island on
March 7, 1900 and worked as a mothers helper for a family in New
Jersey before moving west to Los Angeles then San Francisco.

My goal is to trace my family back and find any records of them and
any siblings they might have had. I think the best place to start
would be with the records in the village church. Does anyone know the
name of the church in the village of Osuska in Slovakia or how I
might find out that information. I would greatly appreciate it. Of
course any information on my family would be great

Thank You,
Joanne

[Non-text portions of this message have been removed]

__________ Informacia od NOD32 1950 (20061231) __________

Tato sprava bola preverena antivirusovym systemom NOD32.
http://www.eset. <http://www.eset.sk> sk

[Non-text portions of this message have been removed]

[Non-text portions of this message have been removed]





[Non-text portions of this message have been removed]

#16368 From: ROBERT LISTON <bojomo@...>
Date: Thu Jan 4, 2007 3:13 am
Subject: Re: [S-R] Village of Osuska, Slovakia
bojomo42
Send Email Send Email
 
Dear David,
   Thanks for the information.  The only time I checked Wikipedia everything was
in Slovak and I couldn't read it. As for the name Kovalcik it has not come up in
my research. I will let you know if it does.
   Thanks again,
   Joanne

david1law@... wrote:
           Hello Joanne:

Here's a link to a very brief article (in English) in Wikipedia regarding
the village of OSUSKE in the TRNAVA region of Slovakia.

_http://en.wikipedia.org/wiki/Osusk%C3%A9_
(http://en.wikipedia.org/wiki/Osuské)

It mentions that the first known written reference to the village dates
back to 1262 A.D. and that a catholic church was first mentioned in 1468.
Unfortunately, it does not give the name of the church. A second article written
in Slovak in Wikipedia provides more extensive information regarding the
village It references a kaplnka sv. Bartolomeja ("chapel of St. Bartholomew")
in 1738, but my knowledge of Slovak is very limited and I could not tell if
this was the name of the catholic church itself, a part of the church, or
another church altogether. If you do a search in _www.google.com_
(http://www.google.com) for OSUSKE you should find a couple other brief mentions
of the
village, including some in English.

The KOVALCIK surname does appear in my direct lineage in the SPIS area of
Slovakia, from the village of SLATVINA to be exact. It is a common surname in
Slovakia, a diminutive of the word KOVAL meaning "blacksmith" and essentially
means "little blacksmith" or "son of the blacksmith." The distances are
quite far for any connection, but if you ever find any references that they were
from the Spis region, please let me know. In other church records, I've
seen people who moved from what was then GALACIA (Poland) into Slovakia, so I
never say never. I wish you well in your search.


Best regards,


David Michael Baloga

[Non-text portions of this message have been removed]






[Non-text portions of this message have been removed]

#16369 From: bemimitwo@...
Date: Wed Jan 3, 2007 10:32 pm
Subject: Re: [S-R] Genealogy Research Process
bemimitwo
Send Email Send Email
 
Wow ! and i thought it was just my family findings.
I have a lot of willing family and lots that are not so willing! I keep
plugging along anyway!
I AM LOOKING AT HOLY ROSERY CHURCH IN TOLEDO OHIO MICRO FILM.
IF ANYBODY HAS ANY NAMES THEY WANT ME TO LOOK FOR LET ME KNOW!
E-MAIL AT BEMIMITWO@...
THANKS JENNIFER WHERRY


[Non-text portions of this message have been removed]

#16370 From: "Rick Mayernik" <rmayer@...>
Date: Thu Jan 4, 2007 5:46 am
Subject: Merry Christmas translated
rickmayernik
Send Email Send Email
 
BlankHello

Merry Christmas translated = Vesele Vianoce.

Can anyone volunteer to send a sound file of the pronuciation or know a website
where "vesele Vianoce" can be heard?

Thank you,

Rick



[Non-text portions of this message have been removed]

#16371 From: "jcotteret" <jacques.cotteret@...>
Date: Thu Jan 4, 2007 8:11 am
Subject: Re: Searching Sohasky Family roots
jcotteret
Send Email Send Email
 
Thank you John for your suggestion.
I have found a closer name in Slovak phone listing, at least from the
pronunciation point of view, i.e. : Sohacka , feminine of Sohacky.
By the way, I used the following trick to get a search in whole
Slovakia in one click : enter "00" (double zero) as the town name.
But you were probably aware of that trick ,weren't you?
Jacques Cotteret

--- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com, "johnqadam" <johnqadam@...> wrote:
> The closest name in Slovak phone listings is Sois.

>

#16372 From: "jcotteret" <jacques.cotteret@...>
Date: Thu Jan 4, 2007 8:54 am
Subject: Re: Merry Christmas translated
jcotteret
Send Email Send Email
 
> Hello Rick
Here is the answer to your question :

> http://www.slovak.com/language/greetings/holiday/holiday.html

I hope you 'll enjoy it !

Jacques Cotteret





--- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com, "Rick Mayernik" <rmayer@...> wrote:
>
> BlankHello
>
> Merry Christmas translated = Vesele Vianoce.
>
> Can anyone volunteer to send a sound file of the pronuciation or know
a website where "vesele Vianoce" can be heard?
>
> Thank you,
>
> Rick
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>

#16373 From: "johnqadam" <johnqadam@...>
Date: Thu Jan 4, 2007 2:30 pm
Subject: Slovak Phone Listings
johnqadam
Send Email Send Email
 
>>> I used the following trick to get a search in whole Slovakia in one
click : enter "00" (double zero) as the town name. But you were
probably aware of that trick ,weren't you?<<<

Yes, I am aware of the 00 trick but it only works on the English pages,
not the Slovak pages. Because the English pages are broken, they don't
give the town name and so the mapping program fails as well.

On the Slovak pages, you have to go through all the area codes
individually to search the whole country. If there is a trick answer to
that issue, I would like to know it.

#16374 From: "SRK" <srkrizan@...>
Date: Thu Jan 4, 2007 2:56 pm
Subject: RE: [S-R] Merry Christmas translated
krizansr
Send Email Send Email
 
This is another list of: How to pronunciation names and where are the
hacheck marks?

From: oishi_minoru oishi_minoru@...
To: czechsandslovaksintheusa@yahoogroups.com
Sent: Saturday, December 23, 2006 11:57:29 PM
Subject: [Czech's and Slovak's in the USA] Czech pronunciation

I need a help of a person whose mother tongue is Czech.  Would you please
record the pronunciation of the following name and send it to the following
address?
name.pronunciation@ <mailto:name.pronunciation%40gmail.com>  gmail.com

Bochdalek (Czech)
Czapek (Czechoslovak)
Frejka (Czech)
Hasner (Czech)
Hermansky (Czech)
Pudlak (Czech)
Verocay (Czech)

Thank you in advance.   Minoru Oishi, M.D.

S. Krizan     Slovak2@...

Order Your internet, cable-TV and/or telephone from me at:

http://home.comcast.net/~SRkrizan/wsb/HTML/view.cgi-Home.html-HTML



From: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com [mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com] On
Behalf Of Rick Mayernik
Sent: Wednesday, January 03, 2007 11:47 PM
To: Slovak Roots
Subject: [S-R] Merry Christmas translated

Blank Hello

Merry Christmas translated = Vesele Vianoce.

Can anyone volunteer to send a sound file of the pronuciation or know a
website where "vesele Vianoce" can be heard?

Thank you,

Rick






[Non-text portions of this message have been removed]

#16375 From: "Rick Mayernik" <rmayer@...>
Date: Fri Jan 5, 2007 4:31 am
Subject: Majernik
rickmayernik
Send Email Send Email
 
BlankHello -

Anyone aware of the Majernik surname from Zemplin (Zamutov)?

All correspondence welcome.

Thanks,

Rick

[Non-text portions of this message have been removed]

#16376 From: "jcotteret" <jacques.cotteret@...>
Date: Fri Jan 5, 2007 11:45 am
Subject: Re: [S-R] Merry Christmas translated
jcotteret
Send Email Send Email
 
--- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com, "SRK" <srkrizan@...> wrote:
>
> This is another list of: How to pronunciation names and where are
the
> hacheck marks?
>


> Hello M.Skrizan

>I'll ask my Czech-born sister-in-law to record the pronunciation of
the following names ;As it may take a little while, I can give you a
few hints :
The stress is always on the first syllable, no matter the vowel is
long or short.
>
> Bochdalek (Czech): ch as in Scottish loch or German Achtung
> Czapek (Czechoslovak): I supposed it is the famous watchmaker, who
was Czech-born but took the Polish citizenship, hence the polish
orthography . cz as ch in cheap (now written c+hacek in Czech)
> Frejka (Czech): ej as in height
> Hasner (Czech):(von Artha ?)German surname, the pronunciation is
straighforward.
> Hermansky (Czech): straightforward
> Pudlak (Czech): the a wears an accute accent (long vowel),u as in
pool but shorter
> Verocay (Czech): this Austrian doctor's name looks a bit
Hungarian.May be pronouced with c as ts in cats and ai as I in I am.
>
I hope this will be of any use to you.
Jacques Cotteret

#16377 From: helene cincebeaux <helenezx@...>
Date: Fri Jan 5, 2007 1:47 pm
Subject: Re: [S-R] Majernik
helenezx
Send Email Send Email
 
Hi Rick - have four Majerniks from Zemplin listed in the Slovak Pride data base
- but yours is the only one from Zamutov.

   helene

Rick Mayernik <rmayer@...> wrote:
           BlankHello -

Anyone aware of the Majernik surname from Zemplin (Zamutov)?

All correspondence welcome.

Thanks,

Rick

[Non-text portions of this message have been removed]





  __________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com

[Non-text portions of this message have been removed]

#16378 From: "shetlerW" <shetlerw@...>
Date: Sun Jan 7, 2007 3:50 pm
Subject: Osada, Slovakia Flooded
shetlerW
Send Email Send Email
 
My Great Grandparents came from Osada, Slovakia. I been told that the
town was flooded in 1954 when Orava dam was built.

Does anybody know of any information available on the village of
Osada or Orava Dam.

Thanks
Bill Shetler

#16379 From: "johnqadam" <johnqadam@...>
Date: Sun Jan 7, 2007 4:58 pm
Subject: Re: Osada, Slovakia Flooded
johnqadam
Send Email Send Email
 
>>> Does anybody know of any information available on the village of
Osada or Orava Dam. <<<

If you read Slovak, http://www.orava.sk/preview.asp?
str=historia/historia.htm

#16380 From: "junemckee" <junemckee@...>
Date: Mon Jan 8, 2007 5:27 am
Subject: question regarding obtaining more information from marriage records
junemckee
Send Email Send Email
 
I have a question I am hoping that someone will be able to send me
in the right direction. Thanks to all of the help that I have recieved
from many of you in this group I have been very sucessful at the LDS
Center in finding My grandfather Joseph Kolinas birth records all of
the sibblings and his parents marriage records in the church parish in
Epjeres. My question now is, on my g-grandparents marriage records from
the church there is no listing of my g-grandfathers, fathers first name
or his mothers maiden name, so is there a way that I will  be able to
go back any further and the same with my g-grandmother on my own? Am I
now at a dead end as for how much research I can do or will I now need
to now hire a professional?

much thanks,
June

#16381 From: "jcotteret" <jacques.cotteret@...>
Date: Mon Jan 8, 2007 10:20 am
Subject: Re: Osada, Slovakia Flooded
jcotteret
Send Email Send Email
 
--- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com, "shetlerW" <shetlerw@...> wrote:
>
> My Great Grandparents came from Osada, Slovakia. I been told that the
> town was flooded in 1954 when Orava dam was built.
>
> Does anybody know of any information available on the village of
> Osada or Orava Dam.
>
> Thanks
> Bill Shetler
>

Hello Bill

I can confirm you that Osada was flooded in 1954 as  indicated in the
Slovak Wikipedia article at the following link :

http://sk.wikipedia.org/wiki/Oravsk%C3%A1_priehrada

At your disposal if further information is needed

Jacques Cotteret

#16382 From: "Bill Tarkulich" <bill.tarkulich@...>
Date: Mon Jan 8, 2007 1:07 pm
Subject: Re: [S-R] question regarding obtaining more information from marriage records
smitko2
Send Email Send Email
 
It is highly unusual not to see the parents names in old records.  Can you
provide the particulars?  What about other nearby records?  was this an
anomaly?  It's possible he was born elsewhere (many people move to town to
work) and someone just forgot.  It would be helpful if you can post a scan
of the record.

What about the birth record of your GGF?  Can you find that?
Alternately, look for sibling records, which might show their parent
records.  Or death records of your GGF or GGM, it would show a next of
kin.

Bill

On Mon, January 8, 2007 12:27 am, junemckee wrote:
> I have a question I am hoping that someone will be able to send me
> in the right direction. Thanks to all of the help that I have recieved
> from many of you in this group I have been very sucessful at the LDS
> Center in finding My grandfather Joseph Kolinas birth records all of
> the sibblings and his parents marriage records in the church parish in
> Epjeres. My question now is, on my g-grandparents marriage records from
> the church there is no listing of my g-grandfathers, fathers first name
> or his mothers maiden name, so is there a way that I will  be able to
> go back any further and the same with my g-grandmother on my own? Am I
> now at a dead end as for how much research I can do or will I now need
> to now hire a professional?
>
> much thanks,
> June
>
>
>
> To unsubscribe from this group, go to
> http://www.yahoogroups.com/group/SLOVAK-ROOTS  -or- send  blank email to
> SLOVAK-ROOTS-unsubscribe@yahoogroups.com
> Yahoo! Groups Links
>
>
>
>


--
Bill Tarkulich
http://www.iabsi.com

#16383 From: "Carl Kotlarchik" <kkotlarc@...>
Date: Mon Jan 8, 2007 2:53 pm
Subject: Re: question regarding obtaining more information from marriage records
ktlrchk
Send Email Send Email
 
Hi June,
I had a similar problem with church records from Snina which also do
not show the names of the parents in the marriage records.  One way
that I was able to go back a bit further was by using the 1869
Census.  I found all the families with the correct surnames and
looked for children with the correct first name and age to be my
ancestor.  If you can find a unique match, you can be reasonably sure
you have the right family.  But if it is common first name, it won't
be conclusive.
Is the 1869 Census available for Epjeres?

Carl

--- In SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com, "junemckee" <junemckee@...>
wrote:
>
> I have a question I am hoping that someone will be able to send me
> in the right direction. Thanks to all of the help that I have
recieved
> from many of you in this group I have been very sucessful at the
LDS
> Center in finding My grandfather Joseph Kolinas birth records all
of
> the sibblings and his parents marriage records in the church parish
in
> Epjeres. My question now is, on my g-grandparents marriage records
from
> the church there is no listing of my g-grandfathers, fathers first
name
> or his mothers maiden name, so is there a way that I will  be able
to
> go back any further and the same with my g-grandmother on my own?
Am I
> now at a dead end as for how much research I can do or will I now
need
> to now hire a professional?
>
> much thanks,
> June
>

#16384 From: david1law@...
Date: Mon Jan 8, 2007 10:54 am
Subject: Re: They Changed My Name At Ellis Island Myth
davidsadvent...
Send Email Send Email
 
Dear Bill:

I wanted to let you know that the myth of "They Changed My Name at Ellis
Island" still exists and persists, and remarkably even made it into a story in
today's Cleveland Plain Dealer about our Ohio State Buckeyes who are  playing
for the BCS College National Championship.  The story entitled  "These fans
have ultimate accessory" appeared on the front page A-1 and  continued on A-8
and
is about a family named BUCKEYE whose name BUCKAY from  Czechoslovakia was
supposedly changed by immigration officials at Ellis  Island.   The following is
the link for a shortened version of the  story which appears on the KOLD News
web:

_http://www.kold.com/Global/story.asp?S=5905441_
(http://www.kold.com/Global/story.asp?S=5905441)

I hope you get a little chuckle out of the story.   I know that's  it is a
bit frustrating that the Ellis Island myth persists.  As we often  find out when
looking through the church records, family names were often  spelled
phonetically and this in most instances accounts for the variations in 
spelling.   GO
BUCKEYES!


Best regards,


David Michael Baloga


[Non-text portions of this message have been removed]

#16385 From: david1law@...
Date: Mon Jan 8, 2007 11:10 am
Subject: Re: [S-R] Re: question regarding obtaining more information from marriage rec...
davidsadvent...
Send Email Send Email
 
Hi June:

Both Bill and Carl had excellent suggestions.  Let me just add that  when
reviewing the marriage records, there may be other clues such as the house
number and the names of the witnesses that may help to ultimately confirm the
identity of the parents of the persons who were married.  My main line  BALOGA
(BALOG) is in the SARIS Highlands just west of PRESOV (EPERJES) in the  SIROKA,
VITAZ, OVCIE, DOLINA area, and while many of the more recent records  have
often given the names of the parents in the marriage records, many of the 
earlier
records were more vague.  Depending on how large the family is, you  may want
to consider reviewing all of the records for the surname (including all
variants in spelling) and doing a cluster genealogy approach to the family (i.e.
noting the births, marriages, deaths, etc. for all members of the family
clan).  At first, this may seem like a lot of work and it does take some  time,
but I found that this approach actually made it easier in tracking members  of
the family and confirming certain relationships.  It certainly was  better than
hop-scotching around the church records looking for this person and  that
person.  In the process of the cluster genealogical approach, it was  possible
to
reconstruct with a greater degree of accuracy the various families  within a
larger family clan, and learn so much more about my ancestors, such as  a
second marriage after the first wife had died, the number of children in each
family, and the causes of death within the family (which can be  very helpful
from a medical standpoint).  My BALOGA (BALOG) clan is  quite large in the SARIS
highlands, and while it took a lot of time, the cluster  approach helped
immensely in clarifying certain relationship, and also helped my  research in
that
I was able to go father back in time.  It is something to  consider,
especially if the church records are vague.  I wish you  well in your search. 
Many of
the names in my direct lineage listed  below are in the PRESOV region so there
is a possibility  that there may be a connection somewhere down the line.


Best regards,


David Michael Baloga


Researching the village of ROZNAVA in GEMER County // the villages of
DOMANOVCE, HRISOVCE, KIS SZALOK, KALAVA, KOLONOCZ, KLUKNAVA, MLYNICA, RICHNAVA,
SPISSKE VLACHY, STARY SMOKOVEC, SLATVINA, in SPIS County // the villages of
DOLINA, OVCIE, SIROKE, AND VITAZ in SARIS County the following surnames: BALOGA
(BALOG, BALOGH), BELAK, BUXAR (BUKSAR) CSUJ (CUJ), HAMRAK, HARBALY, HARENCSAR,
HRONEC, HVIZDOS, JURASKO, KAFFAN, KOVALCIK, KREDATUS, ONDERCIN, RUSZBACZKY,
TAKACS, TOMASOV, and variant spellings thereof.  Also KUBIT, MOSKAL,  ZAJDEL,
WALASZCZYK, KOSIBA in BIALOBRZEGI, SUCHODOL, GLOWIENKA, and KROSNO,  POLAND.



[Non-text portions of this message have been removed]

#16386 From: "Milan Huba" <illy@...>
Date: Mon Jan 8, 2007 4:26 pm
Subject: RE: [S-R] Osada, Slovakia Flooded
illy@...
Send Email Send Email
 
There are several Osada's in Slovakia but only one of them was flooded by
the Orava dam.  Do you know for sure that your g-grandfather came from the
Osada that was flooded by the dam?


  -----Original Message-----
From: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com [mailto:SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com]On
Behalf Of shetlerW
Sent: Sunday, January 07, 2007 9:51 AM
To: SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com
Subject: [S-R] Osada, Slovakia Flooded


   My Great Grandparents came from Osada, Slovakia. I been told that the
   town was flooded in 1954 when Orava dam was built.

   Does anybody know of any information available on the village of
   Osada or Orava Dam.

   Thanks
   Bill Shetler






[Non-text portions of this message have been removed]

#16387 From: packard40@...
Date: Mon Jan 8, 2007 12:11 pm
Subject: Re: [S-R] Re: They Changed My Name At Ellis Island Myth
packard40@...
Send Email Send Email
 
G'day all...

To dovetail David Baloga's remarks, it's no myth that names were changed at
Ellis Island:

A man came our small town from Russia through Ellis Island.  The  immigration
person at the desk couldn't spell his name: "Max Pietrokofski," so  he asked
what work do you do?  Max replied with hand gestures, he was a  tailor.
That's how his name got changed to: "Max Tailor" at Ellis Island.

Many years later he went to court and changed his name back to "Max
Pietrokofski."

Marshall...


[Non-text portions of this message have been removed]

#16388 From: "Janet Kozlay" <kozlay@...>
Date: Mon Jan 8, 2007 4:38 pm
Subject: RE: [S-R] Re: They Changed My Name At Ellis Island Myth
kozlay
Send Email Send Email
 
It might make a cute story, but that's not its only problem. If the Buckeye
family really believes all this, they are very confused. There was no
Czechoslovakia in 1900, nor does anyone show up in the 1900 ship lists with
the name Buckay. The spelling does not make sense. It might have been Bukaj
or Bukai.



There doesn't seem any way to give feedback to articles like this. We can
only hope to spread the word where and when we can to set the records
straight. Other than that, we can just sit back and sigh in despair.



Janet



[Non-text portions of this message have been removed]

#16389 From: "Bill Tarkulich" <bill.tarkulich@...>
Date: Mon Jan 8, 2007 5:57 pm
Subject: Re: [S-R] Re: They Changed My Name At Ellis Island Myth
smitko2
Send Email Send Email
 
Marshall,

Sorry,I don't buy it.
Manifests were created at the port of departure by the shipping concern.
If this behavior was to occur it would have been there.  The INS
(then-Department of Commerce) role was to verify information and annotate
as required.  The INS-BCIS has written with regard to this misconception.
Regards,
Bill

On Mon, January 8, 2007 12:11 pm, packard40@... wrote:
> G'day all...
>
> To dovetail David Baloga's remarks, it's no myth that names were changed
> at
> Ellis Island:
>
> A man came our small town from Russia through Ellis Island.  The
> immigration
> person at the desk couldn't spell his name: "Max Pietrokofski," so  he
> asked
> what work do you do?  Max replied with hand gestures, he was a  tailor.
> That's how his name got changed to: "Max Tailor" at Ellis Island.
>
> Many years later he went to court and changed his name back to "Max
> Pietrokofski."
>
> Marshall...
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>
> To unsubscribe from this group, go to
> http://www.yahoogroups.com/group/SLOVAK-ROOTS  -or- send  blank email to
> SLOVAK-ROOTS-unsubscribe@yahoogroups.com
> Yahoo! Groups Links
>
>
>
>


--
Bill Tarkulich
http://www.iabsi.com

Messages 16360 - 16389 of 35993   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help