Slovak-Roots Moderator/Members, I am Tom Potsko from Hanover Township, PA. I have been researching genealogical roots of my family and my wife's family for a...
14105
Vladimir Bohinc
vbohinc
Jan 2, 2006 7:58 pm
Dear Kristine, This is a very wrong reading and there is no such or similar village in Zemplin. Can you make this document available for us to see and do our...
14104
Vladimir Bohinc
vbohinc
Jan 2, 2006 7:38 pm
Dear Carl, I like questions, but I am not very fond of " was this common?". To make something common would mean to generalize it. This would not bring you...
14103
amiak27
Jan 2, 2006 5:48 pm
Carl, As you gain information on the meanings of the words, I suggest you associate each meaning with a time and region, as words and meanings do change with...
14102
Carl Kotlarchik
ktlrchk
Jan 2, 2006 5:09 pm
Yes, I have read the Grisak Family History and agree that it is a very good book. I have also ordered several other books that have been recommended but I was...
14101
Tom Potsko
jaschr71
Jan 2, 2006 3:26 pm
Thanks, Janet ... [Non-text portions of this message have been removed]...
14100
johnqadam
Jan 2, 2006 3:24 pm
There is an absolutely excellent book about the Rusyn US-immigrant experience. It's an autobiography of Joseph Grisak, 1873-1950, born in Slovinky, (today's...
14099
Carl Kotlarchik
ktlrchk
Jan 2, 2006 2:54 pm
Could anyone explain some things about the hierachy in farm villages in the 1800s? Vladimir Bohinc has written a bit about it on Bill Tarkulich's web-site but...
14098
Janet Kozlay
kozlay
Jan 2, 2006 2:26 pm
Dear Tom, There is no translated version and probably will never be. However, from what I can see, the Packa you found refers to a village, not a family name, ...
14097
Tom Potsko
jaschr71
Jan 2, 2006 2:07 pm
Janet, Is there an english translation or version of this site? I found three references to my family name Packa, in it. http://www.arcanum.hu/mol Thanks, Tom ...
14096
Tom Potsko
jaschr71
Jan 2, 2006 2:05 pm
Janet, Is there an english translation or version of this site? I found three references to my family name Packa, in it. ... [Non-text portions of this message...
14095
Janet Kozlay
kozlay
Jan 2, 2006 1:31 pm
You might want to check out all of these spellings at www.arcanum.hu/mol. In addition to the Latin entry referring to Ryuche, you will find mentions of this...
14094
Janet Kozlay
kozlay
Jan 2, 2006 1:03 pm
Precious little, I'm afraid. There is a mention of Matyas Maczek and his wife Orsolya (Ursula) from the late 1400s, I believe from Nyitra megye. A Maria Macsek...
14093
Ann Fisher
pajovigirl1
Jan 2, 2006 9:04 am
That's weird, unless ancestry.com just matched it to the last name. Since I'm not a paying member there I couldn't get details. It may just be their way of...
14092
Andrea Vangor
cinuka
Jan 2, 2006 6:44 am
Don't you all find this word in church records used in the same sense as sedlak? That is, a small owner rather than a renter. The man who in Hungarian would...
14091
Maze Rydlian
vwonxtc
Jan 2, 2006 6:39 am
Is there Maczek in there? Thanks David...
14090
Alan Antoska
aantoska
Jan 2, 2006 3:08 am
Today, a slovak word meaning farmer. Origin probably from latin 'rola' meaning field. Hence, field worker, but common usuage as 'farmer39; ... Send instant...
14089
Vladimir Linder
vlinder1949
Jan 2, 2006 12:40 am
Rolnik is SLOVAK it is a farmer V;ladi ... Vladimir Linder I do Genealogical research, Ancestral Village Videos and Ancestral Village Photography in Slovakia....
14088
Carl Kotlarchik
ktlrchk
Jan 2, 2006 12:16 am
Thanks very much for translating this word but what language is this? I have checked my Hungarian, Slovak and Latin dictionaries and not found this term. ... ...
14087
johnqadam
Jan 2, 2006 12:02 am
LDS has some limited Greek Catholic parish registers of births, marriages, and deaths for Starina (Humenné), Slovakia; formerly Sztarina, Zemplén, Hungary. ...
14086
Bill Tarkulich
smitko2
Jan 1, 2006 11:42 pm
No, I am not aware. I know that a lot has happened since they "renovated" it. I remember going back a year or two ago and many of the signs have changed. Do...
14085
maruszin
Jan 1, 2006 10:59 pm
Hi Bill This was a nice description of your visit to Ellis Island. Are you aware of a of a site that shows the original signs with destinations for the trains...
14084
Kristine
krissy924
Jan 1, 2006 10:37 pm
... It just might be. It doesn't say though...at least not that I can tell. It is in Latin and under religio it has written graec. cath. beside both of ...
14083
Armata, Joseph R. (JA...
jarmata00
Jan 1, 2006 10:16 pm
This means a farmer (rolnik). Joe ... From: "Bill Tarkulich" <bill.tarkulich@...> To: <SLOVAK-ROOTS@yahoogroups.com> Sent: Sunday, January 01, 2006 5:05...
14082
Bill Tarkulich
smitko2
Jan 1, 2006 10:04 pm
I received an inquiry from someone looking at the Snina RC church register. They found an occupation is listed as "rolnik" or possibly "roluik". Do you know...
14081
Richard D. Custer
vchromoho
Jan 1, 2006 9:50 pm
Is the certificate from Sts. Peter & Paul Greek Catholic Church of Braddock? If so, you are probably dealing with Rusyns rather than Slovaks. There was a...
14080
Kristine
krissy924
Jan 1, 2006 9:17 pm
I have a marriage license of my great grandfather to his second wife in 1900 Braddock, Alleghany County, PA. It is somewhat hard to read. I had someone who...
14079
Vladimir Bohinc
vbohinc
Jan 1, 2006 5:31 pm
Dear Joni, Now you know where one has to search. Go to CGSI and pick a czech researcher near Litomerice who can do that for you. With best regards, Vladimir ...
14078
Janet Kozlay
kozlay
Jan 1, 2006 5:02 pm
I don't understand. When I search on Domanic I get 36 of them for the 1920 Census, none of whom are Balint, or even begin with a B. Janet _____ From:...
14077
Bratgirl54@...
mkosinar
Jan 1, 2006 3:40 am
Thanks Bill for the information you supplied.............Happy New Year to all! [Non-text portions of this message have been removed]...