Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

SLOVAK-ROOTS · Czech and Slovak Republic Genealogy

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 1222
  • Category: Genealogy
  • Founded: Jun 6, 1999
  • Language: English
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 12303 - 12332 of 35975   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand Author Sort by Date ^
12303 Caye Caswick
ccaswick Send Email
Jun 7, 2005
9:09 pm
You guys, this is the cutest lil webpage -- I've actually never gone myself, but I just might some day soon, looks like a hoot! ...
12304 Peter Nagy
peternagy.geo Send Email
Jun 8, 2005
10:32 am
Bohdana, ... I read the name as: Badzó Lászlóné In Hungarian this means "wife of Badzó László". Peter -- Cilistovska 20 931 01 Samorin Slovak Republic ...
12305 gary.gaba@...
gargaba Send Email
Jun 8, 2005
1:48 pm
To Bohdana Badzio: Regarding the Manifest for Laszlo BADZO, I have been able to intensify it somewhat and it appears to be Christiana or Christina. I will be...
12306 srkrizan Send Email Jun 8, 2005
4:09 pm
What programs do you have that help images? I have Photoshop CS would this help? Simon Richard Krizan SRkrizan@... 1.847.398.7812 fax: ...
12307 Michael Mojher
mgmojher Send Email
Jun 9, 2005
7:23 pm
Is there an English equivalent to the given names: Aulon and Fanor? Michael Mojher [Non-text portions of this message have been removed]...
12308 EMSCRS@...
chaas622 Send Email
Jun 9, 2005
7:33 pm
I don't see any, but going by the way my family's names were changed and mangled, Aulon could have become Alan. Elizabeth [Non-text portions of this message...
12309 Frank R. Plichta
frank.r.plichta@... Send Email
Jun 9, 2005
8:50 pm
I don't have an answer for your question but I do have some thoughts about translating names. If your ancestors were know as "Aulon" or "Fanor", than that is...
12310 Robert Shive
robert_shive Send Email
Jun 9, 2005
8:52 pm
This is going to be late to the discussion, but here goes. Distant Cousin appears to be a list of lists. I couldn't attest to its accuracy, but even Ancestry...
12311 Michael Mojher
mgmojher Send Email
Jun 9, 2005
11:07 pm
Dear Frank, I agree with the spirit of your reply. In this case someone asked me to find out what the names may be equivalent to. The only problem I see with...
12312 EMSCRS@...
chaas622 Send Email
Jun 9, 2005
11:57 pm
Plichta. I had the impression that the person asking was trying to figure out to what their names might have been 'changed&#39;, regardless of why. My...
12313 Evelyn Marsh
epm22531 Send Email
Jun 10, 2005
12:11 am
Thank you Elizabeth and Mick. That's exactly what I meant! Evelyn ... Plichta. I had the impression that the person asking was trying to figure out to what ...
12314 Frank R. Plichta
frank.r.plichta@... Send Email
Jun 10, 2005
1:25 am
Michael, I guess I missed the original request. I was commenting on the more narrow comment in your message that was simply: "Is there an English equivalent...
12315 Bill Tarkulich
tarkulich Send Email
Jun 10, 2005
3:35 am
Hello Michael & group, Congratulations on job well done. Thank you for picking up the torch and sharing your experiences. So many readers may never have the...
12316 Bill Tarkulich
tarkulich Send Email
Jun 10, 2005
3:50 am
Michael, I have never seen names like this before. I am curious to know the source document of these names and who & how the transcription was accomplished. ...
12317 Bratgirl54@...
mkosinar Send Email
Jun 10, 2005
4:21 am
What a wonderful adventure you had.............Someday, I hope to get there to see my newly found relatives in Brezina. [Non-text portions of this message have...
12318 gary.gaba@...
gargaba Send Email
Jun 10, 2005
12:46 pm
Hi Bohdana, We worked on it last night but couldn't get it much clearer than what I sent you yesterday. However, we did determine that mixed in and just above...
12319 Frank
frankly1us Send Email
Jun 10, 2005
3:25 pm
... more narrow ... context in ... below ... Slovak in ... above, ... church record. ... person ... "translate&quot; a name ... Frantisck, was ... name, Frank. ... ...
12320 Evelyn Marsh
epm22531 Send Email
Jun 10, 2005
8:08 pm
Bill, Quite a while ago a relative wrote to, I believe, the Immigration/Naturalization Dept. in Washington, DC to get her father's immigration papers. Her...
12321 Bill Tarkulich
tarkulich Send Email
Jun 11, 2005
1:11 am
Hi Evelyn, So this is all very good data collection. Where do you want to go from here? What do you wish to accomplish? How can we help? ______________ Bill...
12322 Michael Mojher
mgmojher Send Email
Jun 11, 2005
3:09 am
Bill, Thank you for your kind words about my travelogue. This was the "Reader&#39;s Digest" version. When I sit down and write the whole thing out I am sure that...
12323 Bill Tarkulich
tarkulich Send Email
Jun 11, 2005
11:22 am
Would love to see some of your photos. Might I suggest peppering your travelogue with a number of photos and publishing it to a web page? It would be a...
12324 Michael Mojher
mgmojher Send Email
Jun 11, 2005
3:11 pm
Frank, You said that all of your research has been done on your two trips to Slovakia. I was wondering how that went. From my experience I have found that I...
12325 Frank
frankly1us Send Email
Jun 11, 2005
3:29 pm
... Evelyn, What you wrote about a Bridgeport connection was very interesting. My theory was that given name spelled Fanor had been written with a script...
12326 Bill Tarkulich
tarkulich Send Email
Jun 11, 2005
5:34 pm
Hi Michael, I find that personal travel shows you the places and the way things are, while reading shows you the "why". As you well demonstrate, you need to ...
12327 Frank
frankly1us Send Email
Jun 11, 2005
6:51 pm
Michael and Evelyn and Bill, The major cause of incorrect given names and place names in ship manifests was the misspellings and mistranscribing by...
12328 Frank R. Plichta
frank.r.plichta@... Send Email
Jun 11, 2005
7:28 pm
Access to the archives was without problem. I visited, Kos^ice, Pres^ov, Bratislava and Vienna. The only place that I had any problems was in Bratislava....
12329 Michael Mojher
mgmojher Send Email
Jun 11, 2005
8:06 pm
Frank, I don't know if my experience at the Presov Archives was typical. Last October when I went there with my translator they said that you had to fill a...
12330 Michael Mojher
mgmojher Send Email
Jun 11, 2005
8:24 pm
Since my return Jackie Stitch has asked if I might help her with her genealogy. I do not have the access to resources that some of you have. I tried Ellis...
12331 Frank R. Plichta
frank.r.plichta@... Send Email
Jun 11, 2005
9:06 pm
Michael, I remember the booties. The archives were spic and span clean. Not a dust anywhere. They did limit me to one book at a time but I could turn one in...
12332 Michael Mojher
mgmojher Send Email
Jun 11, 2005
9:30 pm
Jackie's e-mail attachments did not come through on the first request. Here they are. I was able to give her the name of the river and the name of the church....
Messages 12303 - 12332 of 35975   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help