According to "kosciuszko Dictionary" elderberry (Bot. sambucus nigra) is in Polish "bez aptekarski". Roman Solecki ... Hello, Can anyone please tell me the...
Has anyone been able to buy the compact discs for the Univ. of Pittsburgh Polish course? I am interested in going through the course. The compact discs are ...
Slightly off the beaten track I know but perhaps someone knows why my sms from an 02 pay as you go in the Uk never seem to make it to an Idea pay as you go in...
If you're talking about the prefix I think you are: What prefix? From
outside Poland in this particular case it's +48504.......and so on. Prefixes
are only for...
Did you remember to include the international dialling code for Poland +48 at the beginning of the phone number? Ian. ... From: "elephantastic1"...
Ian Ellis
ianellis@...
Apr 9, 2003 1:19 pm
2309
Dear Group, I am looking for the words to "Amazing Grace" in Polish. I would also like to purchase a guitar strap with some Polish emblems/insignias. Does...
Witam Panstwo! Jestem Rosjaninem ale dobrze (jak mysle) znam jezyk polski. Studiowalem go specjalnie bo bardzo mi sie podoba ten kraj. Teraz chce jeszcze...
Hello Sergei, and all new members of the group. PLSG has about 220-230 members now. When you have questions about Polish language and culture feel me to mail...
Wesołych Świąt Wielkanocnych So, Easter is in Polish "Greatnight" or "Bignight" ? In which case is Wielkanocnych ? With kind regards, Jan [Non-text portions...
Hi. I guess it's great- you say in English great glory or rather big glory? I guess great is better in this case, isn't it? It's not "Duz*anoc" anyway ... All...
Thanks for the greetings, and I wish all listers a pleasant holiday. I was reminded today of the alternative greeting: "Chrystus zmartwychwstal." and the...
Jan, 'Wielkanocnych' would not be in any case - it simply takes on an adjective form - literal translation of the phrase you quoted would be: Happy Easterly...
I took this from the front page of Gazeta Wyborcza where they write Spokojnych radosnych swiat (big S) Wielkanocnych. This morning a friend from Poland wrote...
Howdy TeJot, ... Jan, 'Wielkanocnych' would not be in any case - it simply takes on an adjective form - ... Could you elaborate more on what did you mean by...
... [CUT] ... Howdy back, Indeed, the mistake was mine. While I did not question the idiomatic / grammatical sense of the phrase Jan quoted, I did make the...
Oh no, you misunderstood. The greeting is indeed a proper one. I thought you were asking a grammatical question about the word 'Wielkanocnych'. I apologize...
Hello, Has anyone ever studied in the Jagiellonian University's summer program in Krakow? I am interested in taking the 6- week intensive course this summer....
Hi Shirley, I studied at Krakow last summer and had an AWESOME time. I only knew basic polish such as hello/goodbye etc and found the begineers course very...
Shirley, I have studied there in 1998 for the same course. If you want to learn you can, it all depends on your attitude. I, on the other hand didn't do any...
Hi! I need your help. I started letter to university in Sweden. Its in English, but i'm not sure i can write it correct. I need it for tomorrow and i still...
What would the correct grammatical form be for " Wishing you improving health and successful therapy". ? this is following a accident injuring a woman's leg....