Search the web
Sign In
New User? Sign Up
Pali · The Pali Collective :: Mailing List
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 9085 - 9115 of 14081   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
9085
Dear Jill, op 29-09-2005 21:30 schreef Jill op datjat1@...: Other words that gets me confused is formations or ... Sa.nkhaarakkhandha is often translated...
Nina van Gorkom
nilovg
Offline Send Email
Oct 1, 2005
9:33 am
9086
Dear John, Thank you very much, also for your good wishes. That is very kind of you. I am glad you also posted the text, on the Web some letters do not come...
Nina van Gorkom
nilovg
Offline Send Email
Oct 1, 2005
9:33 am
9087
Dear Nina and John: Thank you, John. Have a safe trip to India, Nina. jaran ... ______________________________________________________ Yahoo! for Good Donate...
Jaran Jai-nhuknan
jjnbdal
Offline Send Email
Oct 1, 2005
9:42 am
9088
Hello all, Here is part 2/2 of the suttas SN XII 4-10 continued from last Saturday. I have fixed mistakes that were pointed out last week. Please point out if...
alanmcclure3
Offline Send Email
Oct 1, 2005
6:13 pm
9089
I've never heard of this word. What is the context? With metta, John...
John Kelly
palistudent
Offline Send Email
Oct 2, 2005
5:48 am
9090
... Fra: Pali@yahoogroups.com [mailto:Pali@yahoogroups.com] På vegne af Jayapathy Sendt: 28. september 2005 05:50 Til: Pali@yahoogroups.com Emne: [Pali]...
Ole Holten Pind
oleholtenpind@...
Send Email
Oct 2, 2005
8:32 am
9091
Pali - Every few days - [C290] Warder - Exercise 21 (page 176) English into Pali (Part 4 of 5) Then Jiivaka Komaarabhacca went away to Takkasilaa, atha (kho) /...
John Kelly
palistudent
Offline Send Email
Oct 3, 2005
1:17 am
9092
Hello, This is the first part of Exercise 8 p22-23 of Buddhadatta's New Pali Course and it is illustrating the chapter on declension of masculine nouns ending...
flrobert2000
Offline Send Email
Oct 3, 2005
9:43 am
9093
Dear friends, please find below the first part of Ekapuggala Vagga. Ekapuggala Vagga 1. "Ekapuggalo, bhikkhave, loke uppajjamaano uppajjati bahujanahitaaya...
Ong Yong Peng
ypong001
Offline Send Email
Oct 3, 2005
9:56 am
9094
Warder: Exercise 10 part 2/2 [D.II.139 — xvi.(Mahaaparinibbaana).5.4] maa [indec/neg] not me [per pro/gen/sg] me purato [indec] in front of a.t.thaasi[as...
alanmcclure3
Offline Send Email
Oct 3, 2005
2:03 pm
9095
Hello, I am sorry to ask such a basic question that has probably more to do with linguistics than with Pali, but I am confused about the difference between...
flrobert2000
Offline Send Email
Oct 4, 2005
1:05 pm
9096
Hi, I hope the following can be of assistance. ... Yes. The stem is what you put the endings on. The root is what you make the stem out of. Some more examples:...
rett
rett_thiele
Offline Send Email
Oct 4, 2005
3:34 pm
9097
There's also a very good file in the downloads section on this topic: Formation of Verbal Stems.pdf Common to both conjugated verbs and primary derivatives...
rett
rett_thiele
Offline Send Email
Oct 4, 2005
3:46 pm
9098
Dear Florent, ... Here you must have accidentally copied in extraneous text from elsewhere as this clearly makes no sense. The translation perhaps would be: ...
John Kelly
palistudent
Offline Send Email
Oct 5, 2005
12:13 am
9099
Dear Yong Peng, To keep the language of your translation non-sexist, might I suggest the following change: 'puggala' as person, instead of man; 'manussaa' as...
John Kelly
palistudent
Offline Send Email
Oct 5, 2005
12:20 am
9100
Sutta friends, I'm working on sleep and dreams as discussed in the Pali Canon. The Buddha once mentions that he would not do evil (or something to that effect)...
Piya Tan
libris@...
Send Email
Oct 5, 2005
1:11 am
9101
Hi John and grou,p ... Those translation suggestions sound good in their own right, but I wouldn't recommend avoiding gender-specific language out of fear of...
rett
rett_thiele
Offline Send Email
Oct 5, 2005
7:03 am
9102
... suggest ... man; 'manussaa' ... wouldn't recommend avoiding gender-specific language out of fear of 'sexism' as a guiding principle in translating from...
rjkjp1
Offline Send Email
Oct 5, 2005
8:11 am
9103
Hello Rett, Thanks a lot for your explanation. It makes more sense now. The stem comes out of the root, and so the root is the most basic form of a verb I...
flrobert2000
Offline Send Email
Oct 5, 2005
8:38 am
9104
... Agree. "Gods and men" is a standard pair phrase in English, bringing to mind ancient Greek mythology and the like. 'Humans' sounds like it belongs in a...
rett
rett_thiele
Offline Send Email
Oct 5, 2005
9:54 am
9105
... Historically speaking, the primary meaning of the English word "man" is "human being"; the secondary meaning is "male human being". The same applies the ...
Gunnar Gällmo
gunnargallmo
Offline Send Email
Oct 5, 2005
10:49 am
9106
An Elementary Pali Course Selections for Translation Passage 4: Sumanaadeviyaa Vatthu (Story of Sumanaa Devi) [7/7] Source: Dhammapada-A.t.thakathaa, Yamaka...
Ong Yong Peng
ypong001
Offline Send Email
Oct 5, 2005
3:13 pm
9107
RobertK wrote: <Dear Rett and John, <I think the term 'men' is often used as a generic one to refer to <women and men. "Teacher of gods and men" sounds better...
Alan McClure
alanmcclure3
Offline Send Email
Oct 5, 2005
11:08 pm
9108
Dear Rett, Robert, Gunnnar, Alan et al, I believe the term "men" rather than "humans" in this context sounds better to most of your ears simply because of...
John Kelly
palistudent
Offline Send Email
Oct 6, 2005
2:34 am
9109
Hello Pali friends, You are welcome to use Pali (Velthuis) spellchecker: http://dhamma.ru/paali/palispell.zip (144 Kb) 30000 most frequently occuring words are...
Dmytro Ivakhnenko
oselok
Offline Send Email
Oct 6, 2005
5:46 am
9110
Hello Pali friends, Recently my friend has scanned the book "Vimuttimagga and Visuddhimagga: a Comparative study" written by Purushottam Vishvanath Bapat,...
Dmytro Ivakhnenko
oselok
Offline Send Email
Oct 6, 2005
6:25 am
9111
... Fra: Pali@yahoogroups.com [mailto:Pali@yahoogroups.com] På vegne af Dmytro Ivakhnenko Sendt: 6. oktober 2005 08:26 Til: pali@yahoogroups.com Emne: [Pali]...
Ole Holten Pind
oleholtenpind@...
Send Email
Oct 6, 2005
9:45 am
9112
Pali - Every few days - [C291] Warder - Exercise 21 (page 176) English into Pali (Part 5 of 5) Then Jiivaka approached that doctor … atha (kho) / jiivako /...
John Kelly
palistudent
Offline Send Email
Oct 7, 2005
1:02 am
9113
Dear Pali Group, Would anyone know the precise references for the following two statements? 1: "When Brahmins said that they could wash away their sins by...
nyanatusita bhikkhu
nyanatusita
Offline Send Email
Oct 7, 2005
4:14 am
9115
Hi, ... I would be interested as I have read somewhere that Arahant never dream. Rahula. ... Yahoo! for Good Click here to donate to the Hurricane Katrina...
Ngawang Dorje
rahula_80
Offline Send Email
Oct 7, 2005
4:22 am
Messages 9085 - 9115 of 14081   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help