Dear Yong Peng By vernacular I usually mean a spoken language rather than a literary language. In the case of Pali, it is a very mixed language in terms of ...
Thank you, Yong Peng, for your regular answer key. Like to comment on a few things. Hope you won't mind.
At 10:04 PM 30-10-01, you wrote:
>20. Tva.m giita.m...
551
Piya Tan
libris@...
Nov 2, 2001 8:41 am
Robert, I thought the term is Kunstsprache, perhaps Dichtersprache is Bechert's. P....
Dear Mr. Goh, Perhaps you can start with Kuddaka Nikay. With Metta Mangesh ... __________________________________________________ Do You Yahoo!? Find a job,...
Dear Ven. Kumara Bhikkhu, bhante, thank you very much for the supplementary information and the better answers you offered. I find them relevant and important...
Dear Robert and Piya, thanks a lot. metta, Yong Peng. ... Robert, I thought the term is Kunstsprache, perhaps Dichtersprache is Bechert's. P. ... literary...
556
Girish
gppagare@...
Nov 6, 2001 1:50 am
To Pali Group, Hello Everybody, I want to introduce myself to the group 1. I am Girish Pagare from India & though born in a Hindu family, I have started ...
A Quick Glance This lesson covers the following topic: Present Tense, Active Voice (a) pacati 3rd Person: [sing.] pacati [plur.] pacanti 2nd Person: [sing.]...
Dear Girish, My wife and myself wish you a warm welcome / bienvenue from Kangaroo Island, we are very happy to see a person from the great country of India ...
Dear Pali friends, I'm looking for a good English translation of the Dhammapada. There seem to be lots available, but can anyone recommend one in particular...
Dear Bhante Kumaara, Thank you for your comments on the Pali Pimer exercises. I find your insights to the Pali language very helpful. I agree with you that...
562
Piya Tan
libris@...
Nov 8, 2001 12:50 am
John, An authoritative translation is "The Dhammapada", translated with verse, Commentary and notes by J.R. Carter and M. Palihawadana, Oxford Univ Press,...
The most accurate and lingusitically correct translation of the Dhammapada to date must surely be that of K R Norman, The Word of the Doctrine, Pali Text...
At 01:44 PM 2001/11/7 -0800, John Kelly wrote ... Hello, members might be interested in my translation (with vocabulary and grammatical explanation) at: ...
Dear John, I like the one by Ven. Acharya Buddharakkhita, the reason is the language he used is simple and present the essence of the teaching in an impressive...
At 06:40 AM 08-11-01, John Kelly wrote:
>I agree with you that the PP Key has quite a few
>errors. In fact at times it seems as if it was
>written by somebody...
Everybody seem to have their own view as to which translation is better.
Being still at an elementary level in Pali, I can't speak in terms of accuracy, but I...
Dear Bhante Kumaara, KB> I started of with a week-long Vipassana meditation retreat at KB> Santisukharama (Kota Tinggi, Johor, Malaysia). It's of the Mahasi ...
569
Ong Teng Kee
otengkee@...
Nov 9, 2001 11:15 am
Hi, I cannot agree for kumara saying that that there are no better first book.I think for english users,Buddhadatta 3 grammar on pali in English and sinhala ...
570
Ong Teng Kee
otengkee@...
Nov 9, 2001 11:22 am
Hi, The only one with as many pali readings as possible is PTS edtion by Norman and Hinuber with Thai Lanna readings but still lacking Cambodia and laos ...
At 02:06 PM 08-11-01, Kumaara Bhikkhu wrote:
>> That being said, despite its limitations,
>>the PP and key are an excellent introduction to the
>>language.
>...
I remember this to be a tough lesson due to the sudden jump in the amount of things to learn. On top of that, the exercises contain things that are not...
I agree with Bhante Kumaara that this was a tough lesson. In addition to the things he has pointed out, I would like to bring people's attention to what ...
Thank you to all the kind people on these lists that sent me responses to my request for recommendations on dhammapada translations. They have been most...
Yong Peng, As usual many thanks to you for your sterling work on the PP lessons. A couple of minor points: Translate to English ... I think the future "I will...
Hi, Hiri, is usually translated as shame of doing evil deeds and Ottappa and fear of the results of evil deeds. I thoght that in Buddhism, we are not encourage...