Skip to search.
Pali · The Pali Collective :: Mailing List

Group Information

  • Members: 834
  • Category: Buddhism
  • Founded: Dec 21, 2000
  • Language: English
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 15757 - 15786 of 15825   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
15757 Kumara Bhikkhu
venkumara Offline Send Email
Feb 5, 2012
12:33 am
15758 ninti@...
upaasaka777 Offline Send Email
Feb 5, 2012
2:39 am
ツHi All, Another link to a text that might be of interest. I'm not sure how accurate the Pali is. More Pali in later chapters. ...
15759 Piya Tan
piya.tan Offline Send Email
Feb 5, 2012
6:20 am
Dharma Friends, This is the old version. The corrected, updated and expanded version by Bh Bodhi et al is available (I have the book). I have a HTML soft copy,...
15760 Ngawang Dorje
rahula_80 Offline Send Email
Feb 5, 2012
8:10 am
Here's a link to the book: http://what-buddha-taught.net/Books11/Bhikkhu_Bodhi-A-Comprehensive-Manual-of-Abhidhamma.pdf [Non-text portions of this message...
15761 Piya Tan
piya.tan Offline Send Email
Feb 5, 2012
8:29 am
On behalf of all who find this download useful, Thanks, Rahula. I have a self-corrected 2nd ed. This is an updated 3rd ed. With metta, Pia ... -- *hp (65) 8211...
15762 Kumara Bhikkhu
venkumara Offline Send Email
Feb 5, 2012
12:17 pm
Dear venerables and friends, I have this in a footnote in my essay: To be more accurate, the term vipassanaaキjhaana appears in the commentaries to a few...
15763 buddhayatana Offline Send Email Feb 6, 2012
9:38 pm
Bhante, respect. I am possibly missing something, because it seems to me the terms samathaキjhaana and vipassanaaキjhaana emerge already in the Nikaya: ...
15764 Kumara Bhikkhu
venkumara Offline Send Email
Feb 13, 2012
11:55 am
Can you please quote the parts that mention them?...
15765 Kumara Bhikkhu
venkumara Offline Send Email
Feb 19, 2012
11:06 am
Dear all, I'm looking for somebody to help me to translate to English a little passage from "Ding Fubao's Dictionary of Buddhist Studies". Is there anyone here...
15766 Leonard
kamleong_lai Offline Send Email
Feb 24, 2012
10:22 am
Dear Ven Sir, I am not a skilled translator but I am willing to try. By the way, if you need a "professional" translation, you may be able to get some help...
15767 Kumara Bhikkhu
venkumara Offline Send Email
Feb 26, 2012
10:13 am
Dear all, As you may already know, I'm working on an essay on samadhi, and would like to include some words by Ajahn Chah, which I recently heard in an old...
15768 Mingkong Zhang
mingkongzhang Offline Send Email
Mar 2, 2012
1:31 pm
Dear Venerable: ツ ツ ツ ツ ツ ツ ツ ツ ツ ツ ツ ツ Which terminology that you need to get translated. May be some one could help you.ツ If you meant the whole...
15769 Kumara Bhikkhu
venkumara Offline Send Email
Mar 2, 2012
1:41 pm
Thanks for the offer. Two others have provided their translations for me....
15770 Ong Yong Peng
ypong001 Offline Send Email
Mar 6, 2012
10:15 am
Dear friends, the new Volume 31 of JPTS is available. It includes the following contents: 1. Petra Kieffer-Pテシlz : The Law of Theft: Regulations in the...
15771 frank
fcckuan Offline Send Email
Mar 13, 2012
11:31 am
Dear Pト≪クキi friends, In MN 119, mindfulness immersed in the body sutta, "walking, standing, sitting, lying down" is covered twice. Once under the section of ...
15772 Bryan Levman
bryan.levman Offline Send Email
Mar 13, 2012
1:38 pm
Dear Frank, In all cases the root verb is pajト]ト》i which means to know or understand. With the prejfix sam- it expresses thoroughness, intensity or...
15773 Nina van Gorkom
nilovg Offline Send Email
Mar 13, 2012
1:53 pm
Dear Frank, ... N: Yes. Sampaja~n~na is another term for pa~n~naa. We often find the combination: sati sampaja~n~na, mindfulness and understanding. When there...
15774 Bhikkhu Analayo
analayo@... Send Email
Mar 15, 2012
3:27 pm
The Center for Buddhist Studies at the University of Hamburg invites anyone interested to join our e learning sutta study course this semester. Participation...
15775 frank
fcckuan Offline Send Email
Mar 16, 2012
5:56 pm
Dear Bryan, Thanks for the explanation. So from CPED, *jト]ト》i* /テアト/ + nト knows; finds out; to be aware. and pajト]ト》i pa +テアト + nト knows clearly. and...
15776 frank
fcckuan Offline Send Email
Mar 16, 2012
5:57 pm
Dear Nina, Thanks for the Abhidhamma and commentary perspective. It is helpful. Do they explain how the walking/standing/sitting/lying is to practiced ...
15777 Nina van Gorkom
nilovg Offline Send Email
Mar 17, 2012
3:00 pm
Dear Frank, ... N: Pa~n~naa is what matters. All phenomena that appear, no matter in what posture, have to be eventually understood as impermanent, dukkha,...
15778 Bryan Levman
bryan.levman Offline Send Email
Mar 18, 2012
1:22 pm
Dear Frank, To me the words can only be taken as a guide for different "levels" or intensities of knowing. Nina is quite right in that the main point of the...
15779 Nina van Gorkom
nilovg Offline Send Email
Mar 18, 2012
2:07 pm
Dear Bryan and Frank, ... N: I like Bryan's well thought-out post. Words can help us to a certain extent, but then what matters above all are the realities ...
15780 dhammadinna Offline Send Email Mar 20, 2012
10:50 am
HI There are many source energy around us and the most powerful source is meditation. According to some finding, ten person meditate in a room can radiate...
15781 frank
fcckuan Offline Send Email
Mar 20, 2012
10:50 am
Dear Bryan, Thanks very much for the explanation. The strewn flowers gives me a good example of how levels of intensification in the core verb don't ...
15782 freeyow Offline Send Email Mar 27, 2012
10:20 am
25. Pa~n~naavimuttaniddese pa~n~naaya vimuttoti pa~n~naavimutto. So sukkhavipassako catuuhi jhaanehi vu.t.thaaya arahatta.m pattaa cattaaro caati...
15783 Nina van Gorkom
nilovg Offline Send Email
Mar 28, 2012
9:17 am
Dear freeyow, The construction is not easy, I need help. Especially the locative absolute of ekasmi.m sati... ... The explanation of freed by pa~n~naa. Freed...
15784 Bryan Levman
bryan.levman Offline Send Email
Mar 28, 2012
11:52 am
Dear Nina, ツ ... ツ I am reading vu.t.thaaya as a gerund and pattaa, as ablative of the past participle: The one who is 窶彭ry-visioned窶, having emerged...
15785 Nina van Gorkom
nilovg Offline Send Email
Mar 28, 2012
1:31 pm
Dear Bryan, ... N: Without the explanations as read in Ven. Henepola's book, I would not understand this passage. But, as we can also find in the Co, of those...
15786 Mahinda Palihawadana
mahipaliha Offline Send Email
Mar 28, 2012
2:59 pm
Dear friends, I would suggest the following translation for the passage quoted: "AS regards explaining (the term) pannaa-vimutta: p.v. means one who is...
Messages 15757 - 15786 of 15825   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright ゥ 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help