Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

Pali · The Pali Collective :: Mailing List

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 1182
  • Category: Buddhism
  • Founded: Dec 21, 2000
  • Language: English
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 15135 - 15164 of 16051   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand Author Sort by Date ^
15135 Nina van Gorkom
nilovg Send Email
Jan 1, 2011
9:47 am
Venerable Bhante Sobhana, Op 30-dec-2010, om 15:40 heeft sakyaputtiyo@... het volgende ... N: It is good that you emphasize the manner (aakaara) of...
15136 Bryan Levman
bryan.levman Send Email
Jan 2, 2011
9:35 pm
Hi Frank and Larry, Thanks for the info on installing the CST4 and keyboard. I have Windows 7 and had no trouble in installing the CST program. I'm wondering...
15137 Bryan Levman
bryan.levman Send Email
Jan 3, 2011
7:45 pm
Hi All, In Buddhaghosa&#39;s commentary on the Samiddhisutta (SN 1, 11) and also in Dharmapala&#39;s commentary on a similar verse in the Itivuttaka 63 (the ...
15138 Lennart Lopin
lenni_lop Send Email
Jan 3, 2011
9:28 pm
Hi Bryan, Did you see this: Aṭṭhahākārehīti ‘‘apīḷanāyā’’tiādayo *pañca* mettopasaṃhārākārā ‘‘averino hontū’’tiādayo...
15139 Nina van Gorkom
nilovg Send Email
Jan 4, 2011
11:21 am
Dear Bryan, ... N: Commentary to the Samiddhisutta: 'Clinging to the five khandhas in eight ways'. akaara: way. a.t.tha: eight. The h is inserted to tie...
15140 Bryan Levman
bryan.levman Send Email
Jan 4, 2011
11:59 am
Thanks Nina and Lennart, There is a reference just before the one you cited in the Pa.tisambhidaamagga, Lennart, which gives a.t.thaakaare as a synonym (and...
15141 frank
fcckuan Send Email
Jan 4, 2011
8:44 pm
Hi Bryan, As far as I know, CST4 doesn't support the easy word click dictionary lookup. Lennart's Pali Text Reader http://palireader.sourceforge.net/ uses tool...
15142 Bryan Levman
bryan.levman Send Email
Jan 4, 2011
11:33 pm
Thanks Frank, I tried downloading Pali Translator, but it doesn't seem to run on Windows 7. I'll continue to use the Digital Pali Reader which works well for...
15143 Nina van Gorkom
nilovg Send Email
Jan 5, 2011
9:49 am
Dear Bryan, I saw in Warder more on Junction Consonants (Ch 25): t,d,m,y,r. Like in sammadeva. It says that very rarely h appears before e: heva.m, but that...
15144 Bryan Levman
bryan.levman Send Email
Jan 5, 2011
12:04 pm
Dear Nina, Thanks for that reference to ha, which indeed makes more sense in the compound a.t.thahaakaarehi. I started out translating Dharmapala&#39;s commentary...
15145 Nina van Gorkom
nilovg Send Email
Jan 5, 2011
2:30 pm
Dear Bryan, ... N: In that case you may be interested to see Peter Masefield's transl. The Commentary on the Itivuttaka, vol 2, p. 503. This was a present from...
15146 Bryan Levman
bryan.levman Send Email
Jan 5, 2011
7:47 pm
Thanks Nina, I didn't know it had been translated. You mean it is available on line? How do I find it? Thanks, Bryan ________________________________ From:...
15147 Nina van Gorkom
nilovg Send Email
Jan 6, 2011
3:04 pm
Dear Bryan, ... N: "The Commentary on the Itivuttaka", translated by Peter Masefield. Translation series 54. It is in 2 volumes, I think only hardcover. You...
15148 Bryan Levman
bryan.levman Send Email
Jan 6, 2011
5:03 pm
Dear Nina, Thanks Nina, I will look up Peter Masefield's translation and see how mine compares. I was most interested in the Buddha's statement re: akkheyya...
15149 Lennart Lopin
lenni_lop Send Email
Jan 6, 2011
5:34 pm
Hi Bryan, It is actually a very intesting passage. Ven. K. Nyanananda has a great passage on this one in his Nibbana sermons regarding the deeper implications ...
15150 Bryan Levman
bryan.levman Send Email
Jan 6, 2011
11:38 pm
Hi Lennart, Thanks very much for the references. Yes I think naama is extremely basic as the passage from the SN says; indeed, "name has conquered everything"...
15151 Bryan Levman
bryan.levman Send Email
Jan 6, 2011
11:52 pm
Hi All, At the beginning of Buddhaghosa&#39;s commentary to the Padhaana sutta (Sutta Nipaata 425-449), there is the following statement: ta.m ma.m...
15152 Nina van Gorkom
nilovg Send Email
Jan 7, 2011
3:21 pm
Dear Lennart, ... N: Naama can have two meanings, 'name' and also mental phenomenon, namely citta and cetasika. Also nibbaana is naama, an unconditioned naama....
15153 Nina van Gorkom
nilovg Send Email
Jan 7, 2011
3:22 pm
Dear Bryan, ... N: Ven. Bodhi translated this sutta and commentary: "The discourse on the Root of Existence". BPS. <Having perceived earth as earth, he...
15154 Bryan Levman
bryan.levman Send Email
Jan 7, 2011
4:18 pm
Hi Nina, Thanks for this reference. I had not connected this with the four sakkaaya di.t.thi as the grammatical structure is somewhat different. In the...
15155 sakyaputtiyo@...
sakyaputtiyo Send Email
Jan 8, 2011
7:13 am
Friend Bryan, the pabbajjaa sutta that comes before padhaana sutta records the words of Venerable AAnanda. "padhaanaaya gamissaami, ettha me ra~njatii mano"...
15156 Bryan Levman
bryan.levman Send Email
Jan 8, 2011
2:06 pm
Dear Ven. Sakyaputtiya, Thanks very much for your suggestion. Yes, it appears that Buddaghosa is saying that Aananda spoke the Pabbajjaasutta and the Buddha...
15157 Nina van Gorkom
nilovg Send Email
Jan 8, 2011
2:45 pm
Dear Bryan, ... N You are right about the grammar. This sutta and commentaries deal with several ways of wrongly conceiving phenomena. One may conceive them...
15158 nyanatusita Send Email Jan 8, 2011
5:43 pm
Dear Sakyaputtiyo and others, Some months ago I also tried in vain to install CSCD version 3 on my new computer which is running on Windows 7 home edition. I...
15159 Lennart Lopin
lenni_lop Send Email
Jan 8, 2011
7:33 pm
Dear bhante, Any idea when, if at all, they would release CST 4 as an open source project? it would give this most valuable tool a great boost and allow others...
15160 Bryan Levman
bryan.levman Send Email
Jan 8, 2011
10:52 pm
Hi Nina, Thanks very much Nina; I must study the commentary, but I don't believe there's any translation of it, so it's on my list of things to do, Metta,...
15161 Nina van Gorkom
nilovg Send Email
Jan 9, 2011
9:45 am
Dear Bryan, As mentioned, there is Ven. Bodhi translation of this sutta and commentary: "The discourse on the Root of Existence". BPS. But I think only in hard...
15162 sakyaputtiyo Send Email Jan 9, 2011
12:28 pm
Bhante Nyanatusita, In the Microsoft Office OneNote program, whenever we copy something from the web, the name of the site from where we copied it comes...
15163 frank
fcckuan Send Email
Jan 9, 2011
12:28 pm
Does there exist a list of common pali word parts as they do with Latin prefixes that would help one to pick up vocabulary more quickly?...
15164 Bryan Levman
bryan.levman Send Email
Jan 9, 2011
1:25 pm
Dear Nina, Thanks for the reference. We don't have a copy in the library so I'll have to order it, but judging from his previous work I'm sure it's very good, ...
Messages 15135 - 15164 of 16051   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help