Attention: Kumara Bhikkhu KB: "I understand, assuming you mean "bhagavato savakasangho" as in the stock phrase definition of sangha in the suttas. For...
13613
collies85@...
collies85
Apr 23, 2009 1:02 pm
Hello Everyone, I am new to the list. I am a little new to Buddhism. I understand that Pali belongs to the Indo-European language family, Indo-Aryan. ...
13614
Nina van Gorkom
nilovg
Apr 23, 2009 3:14 pm
Dear Alex, ... N: I have the Commentary "Minor Readings and Illustrator" (Khuddakapaa.tha) and in section IX all is explained. It has: kara.niiya.m...
13615
grasje
Apr 23, 2009 9:27 pm
Welcome Jade! Pali is an indo-european language and is easier to learn than arabic. Even knowing a little bit of Pali can help you understand sutta's better,...
13616
Alex Long
duriank24
Apr 24, 2009 4:33 pm
Sadhu to Nina and Lennart for sharing. "kara.niiya.m atthakusalena" Please explain the dot after kara. and niya.m attakusalena refer to? metta ... From:...
13617
SJ Garette
collies85
Apr 24, 2009 6:24 pm
Thank you Ria for the welcome and treasure of information I will check these out immediately. Greetings, Jade ... From: grasje <grasje@...> ...
13618
Holger Wicht
holgerwicht
Apr 24, 2009 6:57 pm
Dear Yong Peng, thank you very much for your help! Can you tell me, in which Script the Tipitaka has been written down, when it was done the first time? I...
13619
Ong Yong Peng
ypong001
Apr 25, 2009 3:05 am
Dear Holger, thank you for your questions, which delightfully allowed me to revisit some of the interesting topics in Buddhist studies. Again I am not an...
13620
DC Wijeratna
dcwijeratna
Apr 25, 2009 8:39 am
There are many translation of Kara.niiya sutta. I give below two: This is what is to be done by one who is skilful in respect ot the good having attained the...
13621
Ong Yong Peng
ypong001
Apr 25, 2009 11:44 am
Dear Nina and Mahinda, thank you. I do find the style and language of Saddaniti obscure and difficult, but I hope with some assistance I will soon overcome...
13622
Ong Yong Peng
ypong001
Apr 26, 2009 3:58 am
Dear Ven. Kumara and Nina, thank you. I gather from your discussion that the rainy season is taken to last for four months. However, the typical rains...
13623
Ong Yong Peng
ypong001
Apr 26, 2009 1:36 pm
Dear Ven. Kumara, Nina, DC and friends, I will incorporate suggestions from the preceding discussion to the ongoing work of this vagga. "Katama~nca, bhikkhave,...
13624
Nina van Gorkom
nilovg
Apr 27, 2009 7:21 am
Dear Yong Peng, Thank you very much. I just add a few remarks. ... N: suggestion: this is the power of the 'learners39;. (sekhaana.m) The trainers or learners...
13625
Peter Farrell
pcfhmb135
Apr 27, 2009 10:06 am
I have been a practicing Buddhist for 30 years and now want to do a deep study of the Pali Canon so am beginning to learn Pali.I recently purchased A. K....
13626
Leo
leoaive
Apr 27, 2009 10:06 am
Hi So time ago, I was thinking that bowl out of clay or ceramic is the most original for Buddhist monks. And later I found that bowl out of clay is placed on...
13627
Ong Yong Peng
ypong001
Apr 27, 2009 12:02 pm
Dear Nina, thank you for explaining sekha: sekha (m) learner, trainee, student, pupil, apprentice. Tatra, bhikkhave, yamida.m bhaavanaabala.m sekhaanameta.m...
13628
Nina van Gorkom
nilovg
Apr 27, 2009 3:02 pm
Dear Peter, Ria , known as 'Grasje39;, wrote the other day very helpful tips with all the links to a newcomer. You may come across it when looking at the Home...
13629
Nina van Gorkom
nilovg
Apr 28, 2009 7:50 am
Dear Peter, I found grasje's letter. I also have Warder, used it for decads. Yong Peng provided the answers for the first part of Warder exercises and will...
13630
Mahinda Palihawadana
mahipaliha
Apr 28, 2009 8:51 am
... Dear Ong Yong Pen and Nina, ... (4) iti pi dhaatu: this is the typical end of an an explanatory statement. Mahinda ... [Non-text portions of this message...
Dear Mahinda, Thank you for your interesting explanation. Difficult to find out what is meant, I would not be able to get all this on my own. Nina. Op...
13633
SJ Garette
collies85
Apr 28, 2009 1:43 pm
Hi Peter, I am new too. I tried to buy A.K. Warders book but it is out of print in the U.S. If you look at the Website's Pali lessons on the...
13634
Kumâra Bhikkhu
venkumara
Apr 28, 2009 2:03 pm
Dear all, I downloaded a copy of Digital Pali Reader, DPR_4.06.tar.bz2, but have trouble unzipping it. I know it's in BZ2 and downloaded SimplyZip, which...
13635
Kumara Bhikkhu
venkumara
Apr 28, 2009 2:13 pm
I don't find any sense of period in vassuupanaayikaa. I would prefer simply vassa entry I think it refers to beginning point of vassa rather than the period. ...
13636
Mahinda Palihawadana
mahipaliha
Apr 29, 2009 12:27 am
Dear Nina, Actually, it is not difficult. It may look difficult, because I tried to do a literal translation. Now we can make it really simple. The verbal root...
13637
flrobert2000
Apr 29, 2009 4:55 am
Exercise 23 p177 Translate into English 1.Khajja-bhojja-leyya-peyya-vasena catubbidhaa honti manussaana.m aahaaraa. what should be eaten (solid food) / what...
13638
Nina van Gorkom
nilovg
Apr 29, 2009 7:22 am
Dear Mahinda, Op 29-apr-2009, om 2:27 heeft Mahinda Palihawadana het volgende ... N: Now it is clearer, after you explained vidahanti: which has dha as root. I...
13639
DC Wijeratna
dcwijeratna
Apr 29, 2009 11:33 am
Dear Yong Peng, I thought I would make a small contribution to the discussion about Vassuupanaayika. My comments are based on Sri Lankan Practice. Vassa...
13640
Ong Yong Peng
ypong001
Apr 29, 2009 1:37 pm
[5/120] The New Pali Course Part III (1950) Prof. A. P. Buddhadatta Maha Nayaka Thera Chapter II Denominative Verbs (continue...) The conjugational signs of...
13641
Nina van Gorkom
nilovg
Apr 29, 2009 2:23 pm
Dear Yong Peng, ... N: Interesting. I had never thought of reduplication. It seems to intensify, just thinking is intensified to investigating. Nina. [Non-text...