Dear friends, In MN 140 in Bhikkhu Bodhi's excellent translation of the Majjhima Nikkhaya (Wisdom Publications), he translates the word "adi.t.thaana" by...
Dear rob, Just photocopt the tipitaka in cambodia like me.they only put online vol 3 of vinaya pitaka so far. khmerbuddhist.org/books/tipitaka3/index.htm The...
Dear Pali friends, an error to correct in my previous message, ... 2. In addition to the Taisho Tipitaka, there is another Chinese translation of Tipitaka done...
Dear Pali friends, The 'Vimuttimagga39; which survived in Chinese and Japanese canon provides profound insights in the Buddha's teaching as it existed in first...
Dear Pali friends, Some references for you: 1. Digital Comparative Catalogue of the Paali-Chinese Aagama Literature by Marcus Bingenheimer This catalogue is a...
Hi, Shakya Aryanatta translate vimuttattaa as vimutta + attaa. I think he is wrong. Vimuttattaa is vimutta + tta. The suffix -tta is added to vimutta. The...
Dear Dhammafriends Would anybody make a comment on the comparision between the redaction of Pali Tipitak by PTS and the one by VRI? Which one is more accurate...
Dear Dimitry, thank you very much. It is exactly what i was looking for. Virtully with real metta, yufen [Non-text portions of this message have been removed]...
Ok so I cross-posted... I am looking to translate a latin derived name into Pali. My daughter's name is Miranda which actually has a number of different...
Dear Dhamma friends, Dhamma greetings. I read about some Paali phrases but couldn't find their references or meanings from my very limited knowledge and...
Hi I downloaded Paliwords.zip, unzipped it and ran the exe file but got the attached error message. The exe file was the only one listed in the zip file and...
In ~Naa.namoli39;s "Path of Purification", section on mindfulness of breathing, there is the following: "Or alternatively, this mindfulness of breathing as a...
Thanks Robert, I was intending to do the same, so if you could instead send your RTF file I'd appreciate very much. Metta-cittena Dr Gabriel Jivasattha Bittar ...
Dear dhammafriends Could anybody tell me why the term 'yam.' is in the following sentence? What does 'yam.' mean here? Thank you in advance. yam. kho so,...
Again I ask for help from our learned members on two words – duddinii and vihacca. These two words occur in the passage from Udaana 2.1 Mucalinda Sutta...
Dear Dhamma friends I have another question about a sentence in appamaadasuttam: 'hatthipadam. tesam. aggam. akkhaayati- yadidam.mahantattena' which is...
Dear Dhamma friends: Please do me a favor There is a gathaa in KosalaSamyuttam in Samyuttam Nikaaya. Aayu.m arogiya.m van.n.a.m, sagga.m uccaakuliinata.m ; ...
Dear Pali friends, The Kesaputtiya Sutta in the Anguttara (A 1:192,8) has an interesting word in the description of the Four Brahmaviharas from this passage: ...
Dear Pali friends, The Kesaputtiya Sutta in the Anguttara (A 1:192,8) has an interesting word in the description of the Four Brahmaviharas from this passage: ...
Dear Dhammafriends Could anybody help me? Why 'tnnti39; not 'ti' at the end in the last verse in the dutiya-aputtakasutta in the Kosalasamyuttam of Samyuttam...
Dear group, Majjhima Nikaaya, no 140, Dhaatuvibha.ngasutta, the beginning: PTS edition has, that the potter answered: <It is not convenient to me>, whereas the...
Recently I just wondered whether you had still activities in the Buddhist field. Here is the answer. Welcome to this group (in which I have hardly any time to...
Bienvenue, welcome Nina. Bravo for joining a web-group at 74 ! At Buddhayatana, on Kangaroo Island (South Australia), we have in the library for guests your...
Dear Pali friends, One can read in the article: http://www.thebuddhistsociety.org.uk/dev_ind_budd_tl_02.htm "The Theravada in western India in the area of...
I would really be grateful if someone can analyse the two words taaya.m velaaya.m below. Atha kho bhagavaa etamattha.m viditvaa taaya.m velaaya.m ima.m ...
Hi Nina, Welcome aboard: not sure how to say that in Dutch. I've read some of your books and writings on Abhidhamma especially while I was in Bangkok in the...