Search the web
Sign In
New User? Sign Up
Pali · The Pali Collective :: Mailing List
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Show off your group to the world. Share a photo of your group with us.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 13129 - 13158 of 14081   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
13129
Dear George and friends, thank you, George. I think our next step is to devise a robust plan to get through Padamaalaa. All constructive suggestions are...
Ong Yong Peng
ypong001
Offline Send Email
Jan 1, 2009
8:50 am
13130
Dear Yong Peng, George, Jim, Mahinda et al, ... N: A plan is a good idea. But it is best if the portions are small, otherwise I am overwhelmed. I enjoyed the...
Nina van Gorkom
nilovg
Offline Send Email
Jan 1, 2009
9:27 am
13131
... The particle 'naama' here in the sense of 'by name' or 'called' is puzzling to me. I have in mind (perhaps in error) that the masc. acc. -kkama.m would ...
Jim Anderson
jimanderson_on
Offline Send Email
Jan 1, 2009
4:32 pm
13132
Dear friends, happy new year! It seems that we already have a good start for 2009, with the Saddaniiti discussion going on. Over the past few years, we have a...
Ong Yong Peng
ypong001
Offline Send Email
Jan 2, 2009
5:02 am
13133
Dear Nina, Jim, George, Mahinda and friends, this is to continue the discussion from a previous post: http://groups.yahoo.com/group/Pali/message/13130 We will...
Ong Yong Peng
ypong001
Offline Send Email
Jan 2, 2009
8:52 am
13134
Dear Yong Peng, I have no idea what would be the best approach for working through the 14 chapters of the Padamaalaa on the list. Personally, I prefer a less ...
Jim Anderson
jimanderson_on
Offline Send Email
Jan 2, 2009
8:00 pm
13135
Dear Jim, George and others, With reference to Jim's exegesis, I see two possible objections: (1) Compounding naama with vibhattyaadiini will give the sense "I...
Mahinda Palihawadana
mahipaliha
Offline Send Email
Jan 2, 2009
9:58 pm
13136
Dear Mahinda, Thanks! I agree with you on both of your objections. I also found a 'naamavibhattiihi' in the 6th pariccheda and the obvious meaning of 'noun ...
Jim Anderson
jimanderson_on
Offline Send Email
Jan 3, 2009
12:12 am
13137
Yong Peng, Jim and others, I don't have strong feelings about the best way to organize our efforts, other than that we should avoid wasting energy by two or...
gdbedell
Online Now Send Email
Jan 3, 2009
2:51 am
13138
Dear friends, this is a discussion base on Chapter 15 of Charles Duroiselle's Grammar. Unfortunately, the material I have is not complete. Sections §635 to...
Ong Yong Peng
ypong001
Offline Send Email
Jan 3, 2009
3:14 am
13139
Dear George, ... Here's a list of the 14 paricchedas in the Padamaalaa (based on H. Smith's edn.): I. Padamaalaa. (pp. 1-314) 1. Savikara.naakhyaatavibhaaga 1...
Jim Anderson
jimanderson_on
Offline Send Email
Jan 3, 2009
4:11 pm
13140
Greetings!   WISH YOU AND YOUR FAMILY A VERY  HAPPY & PROSPEROUS NEW YEAR !     Warm Regards,   Mrigendra Pratap Research Fellow Modern Buddhist...
Mrigendra Pratap
pratapmrigendra
Offline Send Email
Jan 3, 2009
10:50 pm
13141
Dear George, Jim and all, thanks for your replies. For an open study group like us, we have a good degree of flexibility. Members can participate in the...
Ong Yong Peng
ypong001
Offline Send Email
Jan 4, 2009
7:42 am
13142
Dear Jim and friends, thanks for providing the detailed contents of the text for the first two sections. I have a look at the CS-edition on tipitaka.org, and ...
Ong Yong Peng
ypong001
Offline Send Email
Jan 4, 2009
8:44 am
13143
Dear Mahinda and friends, I quote from an earlier message - http://groups.yahoo.com/group/Pali/message/13075 - ... I will proclaim the Saddaniiti or the...
Ong Yong Peng
ypong001
Offline Send Email
Jan 4, 2009
11:30 am
13144
Dear Yong Peng, You are right. The Sanskrit equivalent of sadda, i.e.,'sabda, is widely used in grammatical and philogical treatises in the sense of word as...
Mahinda Palihawadana
mahipaliha
Offline Send Email
Jan 4, 2009
1:23 pm
13145
Dear Palistas, Regarding the CSCD, Sii refers to the SInhala manuscript. Does anyone know what Siimu means (when it is used in the alternate reading notes). ...
Piya Tan
piya.tan
Offline Send Email
Jan 5, 2009
4:42 am
13146
 Dear Phalihavadanana  galana gagaki jivite..... lapalu natai gan tere   what is the meaning of Lapalu sirani Get your new Email address! Grab the Email...
geekiyanage shirani
gsirani
Offline Send Email
Jan 5, 2009
1:22 pm
13147
... La-palu means "tender leaves". It is however, not Pali, but literary Sinhalese. The second word 'palu' is derived from Pali/Sanskrit pallava : leaf. That...
Mahinda Palihawadana
mahipaliha
Offline Send Email
Jan 5, 2009
4:53 pm
13148
Dear pali Friends In Pali language is there any grammer rule about   about words order. Ex- Sunakho magge dhaavati/ magge dhaavati  sunakho/ dhavati sunakho...
geekiyanage shirani
gsirani
Offline Send Email
Jan 6, 2009
2:34 pm
13149
Dear Sirani, Op 6-jan-2009, om 3:53 heeft geekiyanage shirani het volgende ... N: I think the first one seems right. It can also be a matter of emphasizing....
Nina van Gorkom
nilovg
Offline Send Email
Jan 6, 2009
2:48 pm
13150
Dear Piya, if you can reveal at least one such occurrence, perhaps one of us can help. metta, Yong Peng. ... Regarding the CSCD, Sii refers to the SInhala...
Ong Yong Peng
ypong001
Offline Send Email
Jan 7, 2009
12:01 pm
13151
Yong Peng, Maybe you have filled the gap by now, but I have a pdf copy of Duroiselle which has sections 635 to 640 (pages 341-342). I don't remember where I...
George Bedell
gdbedell
Online Now Send Email
Jan 7, 2009
1:28 pm
13152
Yong Peng, Here are two examples [see ***]: (1) DIGHA I: "Sii mu" [Sii = Siihala, bu t"mu"?] See bottom of this section: So tato cuto amutra upapādiṃ*1*...
Piya Tan
piya.tan
Offline Send Email
Jan 8, 2009
12:44 am
13153
... Siimu and Machasa.m are abbreviations used in giving v.ll. Sii mu: Sii(hala) mu(ddita): Sinhala printed (editions). Machasa.m: Ma(ramma) Cha(.t.tha)...
Mahinda Palihawadana
mahipaliha
Offline Send Email
Jan 9, 2009
5:18 am
13154
Thanks, Mahinda. My gues of Machasa.m was right, but it's good to get some confirmation. With metta and mudita, Piya Tan ... -- The Minding Centre Blk 644...
Piya Tan
piya.tan
Offline Send Email
Jan 9, 2009
5:35 am
13155
Question 8, Exercise 4, of _the Pali Primer_ asks for a translation of the following sentence: "Kumaaraa mittehi saha bhuupaala.m passanti." In the Pali...
Peter Bowen
bowen.peter
Offline Send Email
Jan 10, 2009
1:43 am
13156
Dear George, thanks, I have indeed already located the missing portions. I will post them to the group as soon as I get to transcribe the text in PDF. metta, ...
Ong Yong Peng
ypong001
Offline Send Email
Jan 10, 2009
1:51 am
13157
Dear Piya and Mahinda, thanks for the interesting discussion. I did not have a clue of the abbreviations. Fortunately, Mahinda is able to help. It is very...
Ong Yong Peng
ypong001
Offline Send Email
Jan 10, 2009
2:20 am
13158
... Well, it's really not traditional Pali, but a phenomenon of modern editing of Pali texts. Mahinda...
Mahinda Palihawadana
mahipaliha
Offline Send Email
Jan 10, 2009
2:54 am
Messages 13129 - 13158 of 14081   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help