Dear All, I hope you all managed to observe yesterday's beautiful planetary conjunction which drew a beautiful cosmic smile in the sky. I took some pictures of...
Could be an adverbial accusative of the participle (in a "bound" way ... ?) Jacques Huynen ... From: flrobert2000 <flrobert2000@...> Subject: [Pali]...
... It means "Let him be bound at six places (of the body) with a hundred bonds". The grammar of 'bajjhata.m": Passive voice, Imperative, Attanopada, 3 person...
Dear Florent, ... delightful ... I think "bajjhata.m" is a passive verb derived from the root /bandh/, middle imperative, 3rd person singular, and constructed...
Dear Mahapaliha, Jim and Jacques, Thank you very much for your help. I just couldn't understand why Buddhadatta translated it "let (him) be bound". I spent...
... The point that Jim makes is valid. Cha-mhi is a really curious form: a singular (loc.) suffix added to a word that has a plural sense. Although chahi is...
Dear Mahinda, ... I don't know much about metres, but it appears to me that, from looking at the lines in the verses at J IV 310, the second last syllable of...
Jim, I'm not sure if chamhi can be divided into cha-mhi, because there is no such syllable or sound in Pali. But there is nha as in nhataka. The oddity is best...
Dear Mahinda and Jim, I found three occurrences of this verse in the CSCD: 1) In Jaatakapaa.li, 14. Paki.n.nakanipaato, 488. Bhisajaataka.m : So bajjhatuu...
Dear Piya, ... The Saddaniiti explains the following group of combined letters: ~nh, .nh, nh, mh, yh, lh, vh, .lh. Apparently, the pronunciation of the h in...
Dear Florent, ... both ... also ... I think SLL on the second line should be SLS. ... p335 ... I checked a translation (which includes tables) of the standard ...
Dear Florent, Jim and Piya To address a few points in this discourse: (1) Our problem related to words ferom a verse found in a cluster of texts having the...
Dear Thomas, there are more possibilities, but I just give one link: http:// www.aimwell.org/Help/Pali/pali.html Nina. ... [Non-text portions of this message...
Sotthi vo! Hello, everybody! My name is Emil Kolarov alias Ardavarz from Bulgaria. I study Pali here by myself and there is a question I've wondered about, but...
Dear Jim, As you say the metre of this verse is Indravajra. It is a metre more commonly used in ornate (kaavya) literary works, like the Hatthavanagalla ...
... Dear Florent, The root is not bajjha. Bajjha is the stem, i.e., root+ conjugational sign. Root is badh- and conj. sgn is -ya-. That will give badhya- ...
Dear Mahinda, Thanks for your comments and observation in this and the previous messages. Here's my response: You wrote: << As you say the metre of this verse...
Mahinda has misquoted me. WhatI said was that the word chamhi is problematic and I don't think it should be broken up as cha + mhi and unlike nha, it is not...
... Dear Piya I apologize unreservedly. I thought that you said there is no -mh- in Pali. I realize that you hadn't meant to say so. Of course I didn'tt intend...
Dear Jim, These are issues that I would like to discuss in some detail. But right now, my attention is on some other personal matters of urgency. I will come...
Dear Florent, Jacques, Mahinda, Jim, Piya and friends, I apologise for interrupting the ongoing discussion on Pali metre. I was trying to wrap up my study and...
Dear Florent, It looks like 2nd person singular imperative. "Come, brahmin, approach the Blessed One!" By the way, Florent, I've been meaning to thank you for...
Dear Palistas, I wonder if any well-read person can solve this problem for me. Within certain sutra I a reading in Chinese, the interlocutor asks the Buddha...
Dear Jim, To continue our conversation regarding the Cariyaapi.taka stanza "so bajjhata.m.." etc. (1) Metre: One can agree with your wanting to change the name...
Dear Mahinda, Thank-you for your additional notes. I have to start getting ready to close up the cottage and relocate to another residence tomorrow where I...