Dear Yong Peng, I do not dare to open anymore the drop down menus until you say that is it O.K. I wrote to your personal address but I do not know whether you...
12612
Antonella Comba
tapkina
Jun 5, 2008 8:44 pm
Dear Gabriel, you can find many data about Buddha and its name, its spiritual attainments and qualities in the following book: Toshiichi Endo, Buddha in...
12613
Ong Yong Peng
ypong001
Jun 6, 2008 10:26 am
Dear Nina and friends, thanks for alerting the group, Nina. This is a very good step to setting up a community based site. All the affected pages should have ...
12614
Nina van Gorkom
nilovg
Jun 6, 2008 6:31 pm
Dear Yong Peng, everything is O.K. now. Thank you. Nina. ... [Non-text portions of this message have been removed]...
12615
Gabriel Jaeger
ngawangtemphel
Jun 7, 2008 3:03 am
Thanks very much nina! ... From: Pali@yahoogroups.com [mailto:Pali@yahoogroups.com] On Behalf Of Nina van Gorkom Sent: 05 June 2008 12:07 To:...
12616
Gabriel Jaeger
ngawangtemphel
Jun 7, 2008 3:03 am
Thanks Tapkina! In case you have this book, could you post any passage related with the etymology and meaning of the word Buddha? Regards, Gabriel From:...
12617
Jon Fernquest
bayinnaung
Jun 7, 2008 3:39 am
"This is a very good step to setting up a community based site." What did they do? How was the site vulnerable? Is there anything that community members can do...
12618
johnny pruitt
mahasacham
Jun 9, 2008 12:48 am
Dear group, What were the names of the five ascetics that Buddha addressed his first sermon to. Can there names be translated into English? i am trying to...
12619
Ong Yong Peng
ypong001
Jun 9, 2008 1:25 am
Dear Gabriel, Nina, Tapkina and friends, it would be good if a new topic is started on a new thread, instead of replying to a post on an existing discussion...
12620
Ong Yong Peng
ypong001
Jun 9, 2008 1:31 am
Dear Jon, certain parts of the tipitaka.net site were replaced by a "hacked page". All websites are vulnerable to hacking, but there are a few things which I...
12621
Nina van Gorkom
nilovg
Jun 9, 2008 5:19 pm
Dear Johnny, ... N: A~n~nakonda~n~na, Bhaddiya, Vappa, Assaji, Mahaanaama. Nina. [Non-text portions of this message have been removed]...
12622
Gabriel Jaeger
ngawangtemphel
Jun 10, 2008 1:59 pm
Dear Yong Peng. Thanks for your reply. Anyway I have some doubts about the translation “enlightened” for the term Buddha. For example, in Sanskrit the root...
12623
Gabriel Jaeger
ngawangtemphel
Jun 10, 2008 2:25 pm
... source for the passage posted regarding the meaning of Buddha from the [Ngawang Tenphel] >>Paramatthajotikå? What I mean is if is available this passage...
12624
Ong Yong Peng
ypong001
Jun 10, 2008 3:03 pm
Dear Gabriel, thanks. I have no problem with buddha=awakened or Buddha=the Awakened One. A quick & easy search and compilation of words from the Digha Nikaya ...
12625
P G Dave
pgd2507
Jun 10, 2008 3:04 pm
"A~n~nakonda~n~na, Bhaddiya, Vappa, Assaji, Mahaanaama. Nina." That makes six of them :-) __________________________________________ ... [Non-text portions of...
12626
geekiyanage shirani
gsirani
Jun 10, 2008 3:04 pm
it isn't nessary to translate in to English. These are names ... From: Nina van Gorkom <vangorko@...> Subject: Re: [Pali] 5 ascetics To:...
12627
Nina van Gorkom
nilovg
Jun 10, 2008 6:10 pm
Dear Gabriel, ... What I mean is if is available this passage in pali transliterated somewhere? ... N: I only have the English: Minor readings and Illustrator,...
12628
Ong Yong Peng
ypong001
Jun 10, 2008 9:04 pm
Ven. A. P. Buddhadatta yujA (to join) + ta = yutta (endowed with, joined) supA (to sleep) + ta = sutta (slept) B. Where "-ta" is not reduplicated but the end...
12629
Aaron
amsmith1543
Jun 11, 2008 9:31 am
I've been working on translating the Chanting Guide used by the local Lao Dhammayut temple but have reached about as far as I can go. If anyone is interested...
12630
johnny pruitt
mahasacham
Jun 12, 2008 12:16 pm
Thanks for the reply guys that really helps johnny Nina van Gorkom <vangorko@...> wrote: Dear Johnny, ... N: A~n~nakonda~n~na, Bhaddiya, Vappa, Assaji,...
12631
tapkina
Jun 14, 2008 2:05 am
Dear Gabriel, In Visuddhimagga, VII, 52 (p. 209 PTS) Buddhaghosa wrote (Nyaan.amoli39;s translation): "He (Buddha) is enlightened (buddha) with the knowledge...
12632
johnny pruitt
mahasacham
Jun 15, 2008 12:24 am
hello friends, I was recently given a chant written in the thai script and i have been able to transpose the words into romanized script for a few passages. I...
12633
Ong Yong Peng
ypong001
Jun 15, 2008 3:00 am
Ven. A. P. Buddhadatta 150. Many of these past participles have two different forms. root pacA: pacita, pakka (cooked) root harA: harita, hata (carried) root...
12634
Gabriel Jaeger
ngawangtemphel
Jun 17, 2008 3:01 pm
Thanks Tapkina! I was searching in the google for the words “Buddha-avagamana” and found this site: ...
12635
duriank24
Jun 18, 2008 12:57 pm
Hi, Could anyone tells me what is a Maha Brahma? metta, Alex...
12636
Nina van Gorkom
nilovg
Jun 18, 2008 2:46 pm
Dear Jonny, iddhi is success. Iddhimant: prosperous, having success. i.t.tho is agreeable, desirable, but here in relation to the Buddha's qualities we need...
12637
Nina van Gorkom
nilovg
Jun 18, 2008 2:52 pm
Dear Alex, ... N: chief of the gods, often taken for the creator of the world. Nina. [Non-text portions of this message have been removed]...
12638
metta
metta10
Jun 19, 2008 12:18 pm
I think it means "of heaven" Wayne (Metta)...
12639
johnny pruitt
mahasacham
Jun 19, 2008 12:42 pm
excellent Nina! That makes a lot of sense. The last line confused me because the past participle of anuppatto seems like it should be in the accusative case....
12640
Jim Anderson
jimanderson_on
Jun 19, 2008 2:35 pm
Dear Gabriel, ... Sd 1144 prescribes the primary suffix /ta/ after the verbal root /budh/ in the formation of the agent-noun /buddha/. Then, according to Sd...