To: Cchenfong From D. C. Wijeratna You quoted a portion of an e-m written by me: "My name is Chong Chen Fong. Here, I would like to express my opinion ...
Dear friends, Happy New Year! As we step into the new year, I wish to express my gratitude to everyone for your participation and contribution in 2007. Special...
Dear friends, Continuation of the DN 31 translation and grammatical analysis: Idam avoca Bhagavaa. ida.m - (idam: sandhi assim) - dem pro, n/nom/sg - that ...
... Same to you. And as one of the topics of this groups is "Samatha (Tranquillity) and Vipassana (Insight) meditation" - including the brahmaviharas - I must...
Dear Gunnar, yes, I wish your friend, Taslima Nasrin, well too. I also hope that religious extremists and fundies in the world, across the spectrum, realise...
[4-4/8] The New Pali Course Part II Ven. A. P. Buddhadatta ava 1. avajaanaati (v) despises. 2. avaharati (v) takes away, steals. 3. avasi.t.tha (adj, pp)...
Dear friends, I think some of you might be interested in the following: The First International Symposium on Sanskrit Computational Linguistics took place in...
This should be of particular interest to those interested in the Pali language. Nyanatiloka was one of the earliest translators of the Pali texts into German...
Piya's hint was decisive i think. Especially if you look up the books of Hellmuth Hecker, you will find all the details you were looking for. Maybe someone...
Dear Lennart, I took the liberty to send your post to our dsg list, since we have people interested in this subject. Nina. ... [Non-text portions of this...
Hi, I am writing to let buddhists know that MapMuse.com has recently introduced interactive mapping of buddhist temples across the US, and abroad. These maps...
[4-5/8] The New Pali Course Part II Ven. A. P. Buddhadatta su 1. sugandha (m) fragrance. (adj) fragrant. 2. subhikkha (adj) plentiful with food. 3. sukara...
Dear Rahula, here is another example I found today: "Paccati munino bhatta.m Thoka-thoka.m kule kule." (Thg. 31) You may like to use strictly Velthuis encoding...
Dear friends, I am glad to inform you that the new homepage is now "installed". Many of the finer details will be worked out over the next few weeks, and ...
I was wondering if any one had the pali bhikkhuni patimokkha in full in unicode? I haven't as of yet found a complete text of it on the web. this would save me...
I'm forming a study group for the Pali language. We will use A.K. Warder's *Introduction to Pali*, progressing at a rate of one chapter per week, for a...
Dear Yong Peng, This was a great work for you. There are many subjects and it will take time to go over them. I am glad all the Pali studies are easy to find....
Dear Bob, welcome to our list. A suggestion: why don't you share your learning experience here on this list? With Yong Peng we have gone through part of...
Dear Khemaramsi and friends, it would be much appreciated if everyone refrains from posting messages other than in English and Velthuis Pali. Velthuis...
Dear Nina, thank you. I will improve the organisation of the material as and when necessary. I am glad you find the current structure helpful. While I hardly...
Thanks for the welcome! I've actually been lurking for a while—maybe two years—but thru an e-mail address I've pretty much stopped using. I'd be glad to...
Dear Yong Peng, I have a completely different reaction to Nina concerning your new home page - I don't like it much at all. The first thing I see when I go to...
Dear Nina and Bob, thanks for the suggestion, Nina. And, thanks in advance to you, Bob. I wish you success in forming a study group. I shall also look forward...
Dear John, I appreciate your feedback. I am sure different people have different expectations of tipitaka.net. And, I will try to meet all reasonable ...