What name would you use for the osprey? From: ojibwelanguagesocietymiinawaa@yahoogroups.com Reply-To: ojibwelanguagesocietymiinawaa@yahoogroups.com To:...
Aaniin, That really depends on where you're from. In Odaawaamowin, the word for "osprey" is "eshkamegwenh(-yag)" while was in the Freelang but temporarily...
Aaniin, talking about binesi(wag) gaye bineshiinh(yag), does anybody know for the words for "falcon"? There are two types of falcons around here: gryfalcon...
I've been working on my translation about an 1851 trip over the Gichi and Wisaakode ziibis. In my research I've encountered an older traditional name for the...
the story wasn't from Charles Eastman, I said we just finished reading his book in class. The story is about a woman's son who lives here and has Ojibwe ...
I don't know. Maybe it's just me. When I see those forms of older names for the Bois Brulé River, yes, I still sort of see "Wiisaakode" (be a half-burnt...
i am trying to get a translation of "nobody does he right thing". if anyone can help me with this..... i am geting a tattoo on the 15th of this month so time...
i am trying to get a translation of "nobody does the right thing". if anyone can help me with this..... i am geting a tattoo on the 15th of this month so time...
Does anyone know of any links that teach ojibwe sentence structure and grammar? Most of the sites I've found are mainly just vocabulary and conversational...
nobody does the right thing gaaw wiya ngajtoon Gwayak doodam aw gaaw wiya The first one is more like noone does right. I hope this helps. Mountainlionspirit ...
hey thanks, i got it like "gaawiin awiiyaa minochige si". does that sound close?? ... ojibwelanguagesocietymiinawaa-unsubscribe@yahoogroups.com ... ...
Aaniin - Someone had posted this earlier, and I have found that it really informative. http://www.first-ojibwe.net/translations/weshki-ayaad/ Jennifer ... ...
Actually a really good resource is Isadore Toulouse's book Kidwenan. When I learnt the language we focused on nouns a lot. This was good and maybe even the...
Aniishnaa, For anyone who is into how a language is constructed, this site is a linguist's paradise; well-structured and planned, it's a treasure that's a...
I am about as new as you can get to this langauge, and am very excited to find this resource and Community. My story is a very long one, but the shortest...
Boozhoo, boozhoo! Ah, yes. The "At the Sweatlodge Place" People. If I recall, many Pamanki families ended up with the surname "Sweat" as a result. Though...
... Dan" <cjlippert@...> wrote: <<> Though trying to learn Anishinaabemowin to reconnect with your Pamanki ... with a ... Well, as I said, I know it's not the...
Aaniin xena , I posted one of these links earlier this week, but it looks as if you have just joined today. For the basics/grammar and a whole lot more check...
This is a very interesting post. First how did your family land in Dawson Creek? I know of Ojibwa living in the Interior of B,C. They are the decandents of...
Aaniin Xena Kicking Horse One of the best sources for children isa book that teaches Ojibwe throuhg learning songs. It comes from the Mille lacs Band and is...
... My family didn't. I did. I immigrated to Canada. I grew up in Oregon, but my mother's family is from Virginia. << ... Yes, I know. Powhatan is the...
Boozhoo You shouldn't feel attacked! You came here asking for help and people simply stated their opinion and many including myself offerred help. In fact we...
Further to your post.. Try this website http://www.anishinaabemdaa.com/ Remember you come from a rather rare and interesting Band. It would only be natural...
"On a translation note, I was wondering if there were any Ojibwe resources for small children...preschool type things, basic sentence structure, easy...
Boozhoo- I don't think that anyone here meant to attack you. I think that they were trying to offer suggestions of other languages that may be a bit more ...