Search the web
Sign In
New User? Sign Up
ModernCelticWorship · Modern Celtic Worship
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want to share photos of your group with the world? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 970 - 1000 of 1000   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Messages: Show Message Summaries   (Group by Topic) Sort by Date v  
#1000 From: <emrys@...>
Date: Wed Nov 25, 2009 6:16 pm
Subject: Fw: [celticcommunion] Celtic Church List
maincin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
[forwarded message - for those who may like to have their Church listed]
 
 
----- Original Message -----
Sent: Thursday, November 26, 2009 7:01 AM
Subject: [celticcommunion] Celtic Church List

Hello CCC,

We are pleased to announce that the Celtic Church List is on the first page- first position of Google when you type in Celtic Church List.   I really would like my CCC brothers and sisters to be on the Celtic Church List  it is  a great way for  people to find out about your ministry very easily. I am listing individual churches on one page and organizations/ fellowships/ monastic orders on another.

http://www.google.com/search?hl=en&q=Celtic+Church+List&btnG=Search&aq=f&oq=&aqi=

    I hope that you will list your individual churches or ministries if they are not already listed on the list. It is a great way to let the lost and dying world around us know about the love of Christ and worshiping in the Celtic way. The Celtic churches that are listed are very diverse in their approach to ministry, however, all are very "Celtic" in their style of worship and outreach. I truly believe that God is renewing the Celtic way of worship to reach this generation with the Gospel.

 Please note: This is only a listing of Celtic churches or ministries. It is not intended to be an intercommunion agreement and is stated so on the list.

Just a list for:

  1. Outreach to the world around us
  2. Fellowship between Celtic churches

I hope that the Celtic Church List is a blessing to your ministry.

Please consider being a part of the Celtic Church List. If you are a denominational, association or monastic order leader, please consider forwarding this e-mail to your members. All Celtic churches, ministries, and ministers are welcome. There is no charge to be listed on the Celtic Church List.  Feel free to add a link on your website to the Celtic Church List. 

An Tiarna libh.

i gCriost,

+Mike & Daryl Ann Zulinke

Celtic Church List

 

Cill Dara Ministries 

 

E mail us at: celticchurchlist@...


#999 From: "mar.cyriac" <mar.cyriac@...>
Date: Tue Oct 27, 2009 6:37 am
Subject: THE ECUMENICAl ORDER OF SAINT NINIAN
mar.cyriac
Offline Offline
Send Email Send Email
 
#998 From: <emrys@...>
Date: Sat Aug 1, 2009 9:51 am
Subject: Article on Croagh Patrick from yesterday's Guardian Newspaper
maincin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
 
Up the holy mountain
 
Every July, thousands of Irish pilgrims climb up Croagh Patrick. But, their faith tested by national crises, how much longer can they continue this ancient tradition?
 
 

Pilgrims make their way to the summit of Croagh Patrick, a tradition that goes back thousands of years. Photograph: Tim Thompson/CORBIS

Ireland has, arguably, just experienced its most harrowing, helter-skelter year since it achieved independence in 1921. After a decade-long economic boom, the country's finances crashed to a shuddering halt last autumn, while the Catholic church was finally stripped of much of its moral authority and political influence by the publication of reports into decades of child sex abuse.

With the country feeling misguided and directionless, then, the atmosphere at our greatest annual sacred gathering was distinctly muted. A staggering 20-25,000 pilgrims still climb Croagh Patrick mountain – a soaring cone-shaped 765m (2,500ft) peak that rises above Clew Bay in Co Mayo – each year on the last Sunday in July (the nearest Sunday to the original pagan festival of Lughnasa), often barefoot.

This is where the Irish have always come for guidance and reassurance at the beginning of harvest time; later, it became a place for penance for sins committed. We've been coming here for more than 3,000 years, since our Neolithic ancestors first chose it as a sacred site. Later, we came to worship the Celtic sun god, Lugh; then, in AD441, the site was cannily co-opted by St Patrick, who fasted here for 40 days and nights before banishing the snakes from Ireland. Ever since, we have been coming in memory of him.

By 6am last Sunday, thousands of pilgrims were already winding their way up the rutted, fuchsia-lined track, streaming through a network of stone-walled fields towards the sacred mountain. It is a mainly rural bunch: elderly farmers in wellies and suit jackets, beer-fattened lads in Gaelic football tops, young parents with puckish children and no-nonsense women in dreary raincoats – similar to a crowd at an all-Ireland hurling final, in fact. There are few signs of the swaggering, style-obsessed urbanites who seem to have taken over Ireland in the last decade.

All around me, a continuous line of people sigh and groan as they make their way up the grey shale track in the face of drizzle-laden gusts sweeping in off the Atlantic. Bodies unaccustomed to exercise mutter to each other, "Will you make it, Mum?" "I'll wait for Nana; she's finding it tortuous." The general atmosphere is of cowed acceptance, grim-faced determination, with no trace of the festive joviality or spiritual elation one finds at pilgrimages abroad. We display the stoic, head-down fatalism of an army on the march.

A concerted media campaign to discourage going barefoot means there are only a few dozen unshod pilgrims this year – all of them male. Every jagged stone is etched into the contours of their faces; their eyes have a haunted, tormented look that is frightening. I try to give them plenty of room lest I stand on their toes, but the hordes coming up behind press me forward while, from above, pious pilgrims who began walking before dawn are already making their way back down again, sending rocks and stones hurtling past us.

Some of the unshod are elderly, with a grandchild to help them along; the anguish in their faces suggests they are suffering almost as much as their charges. Two of them look particularly affluent, and whispers go around that these are bankers racked with guilt at having led the nation to the verge of bankruptcy – seeking absolution for the fact that the rest of us are having to bale them out to the tune of £6bn.

It is hard to tell what exactly keeps people coming here every year; mostly it is the instinct to follow tradition, but this year more than ever I think people want reassurance in the familiar after the decimation of our economy. Unemployment has more than doubled, we have seen income drops, tax hikes and negative equity in our homes, and there is far worse still ahead. It is a time to reconnect to our roots, to remember who we were before we were hypnotised by the allure of chrome-spangled SUVs, Hermès bags and Juicy Couture sweatpants.

At Leacht Benáin, a cairn at the base of the summit cone, only a few elderly women are performing the penitential exercises that earn one "plenary indulgences" (the automatic forgiveness of sins): they recite the obligatory Our Fathers and the Hail Mary seven times while circling this ancient mound of stones. The conviction in the women's eyes gives no hint of the upheaval their faith has been through this year, sparked by the publication in May of the Ryan report into clerical child abuse, which found that rape and sexual molestation were "endemic" in church-run residential schools up until the 1980s, and that tens of thousands of Irish children were sexually, physically and emotionally abused by priests and nuns.

I notice, too, the Archbishop of Tuam, the Most Rev Michael Neary, still making his way up, looking frail and grey. I'm reminded of the promise St Patrick wrestled from an angel up here on the mountain, which guaranteed that the Irish would never lose their faith.

Rejoining the crenellated wall of humanity winding its way upwards, I see a Polish woman collapsing to the ground, breathing frantically. The crowd parts to give her room, but no one stops, hardened as they are by the harrowing blasts of wind that whip up sporadically. I look around for any signs of hope or happiness, and see it only in the proud smiles of children, exultant upon accomplishing each tortuous section of track.

The final stretch is a sheer flank of loose rock where every scrambling step sends stones flying back down, as if the mountain is actively repelling us. Eventually I reach the summit and am rewarded by glorious views of the Nephin Beg mountains to the north, and the grey waters of Clew Bay glinting with emerald islands. There is something remarkable about standing on this site where Irish people have been worshipping for so long.

In theory we are meant to go on our knees now, saying more Hail Marys and praying for the pope's intentions, but few bother to do so. The pilgrims today are Ireland's traditionalists, and it is understandable that they are not smiling. The certainties around which our society was built have been shaken to the core. I notice, too, that few are taking much notice of the apathetic priest saying mass in a little glass box attached to the stone church here. When I hear him reminding us that we are all sinners and unworthy in the eyes of God, I head to a plastic shack selling extortionately priced tea.

Still, the fact that we have been gathering here for so long puts Ireland's current trials into some kind of perspective. We've been coming since well before the Catholic church existed, and we've survived worse economic hardship than the current one. Then again, on the very next day, an estimated 11,000 "pilgrims" flock to the opening of the first Ikea store in the republic – which makes me wonder how much longer this mountain will hold any relevance.

Manchán Magan is an Irish Times columnist and documentary-maker.

http://www.guardian.co.uk/world/2009/jul/31/croagh-patrick-pilgrimage


#997 From: <emrys@...>
Date: Mon Jun 22, 2009 1:51 pm
Subject: All Saints of Britain and Ireland ~ Sunday 28 June 2009
maincin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
 
Note to Orthodox members:
Services to All Saints of Britain and Ireland this coming Sunday
the Third Sunday after Pentecost
28th June 2009
 
 
Just a reminder that in 2007 the Russian Orthodox Church established the Feast of All Saints of Great Britain and Ireland to be held annually on the Third Sunday after Pentecost.
 
I have four liturgical texts which may be useful for parishes with a blessing from their hierarch to observe this Feastday next Sunday.  
 
1.  All Saints of Britain Vigil (in English), composed in 1976 with the blessing of ROCA Archbishop Anthony of Geneva (and Great Britain)
 
2.  The Canon (in Russian) from the Vigil
 
3.  An alternative Canon (in English) composed by Archimandrite David of Walsingham (Moscow Patriarchate) and used in the UK Diocese with the blessing of Metropolitan Anthony Bloom
 
4. Another Vigil Service (in English) by, I think, Fr Andrew Philips of Felixstowe which appears to be based on the 1976 version.
 
If anybody would like copies of these Services please contact me.
 
Fr Ambrose
 
-oOo-
 
 
 
Russian Church Institutes Feastday of All Saints of Britain and Ireland

(in English)  http://www.interfax.ru/e/B/politics/28.html?id_issue=11842406(in
(in Russian) http://www.interfax.ru/r/B/politics/2.html?id_issue=11842306


Moscow, August 21, 2007, Interfax - The Holy Synod of the Russian Orthodox Church instituted a holiday to honour Christians who lived on the islands of Great Britain and Ireland and were canonized before the 1054 schism that divided Christendom into the Western Catholic and Eastern Orthodox Churches.

The holiday will be an annual event observed on the third Sunday after Pentecost in the Julian Calendar.

The Synod, which met on Tuesday, also ordered that these saints' names be included in the Menology after their Christian exploits have been studied.

The Synod's decision follows an appeal of March 3, 2007, in which the diocese of Sourozh, a Russian Orthodox diocese having the islands of Great Britain and Ireland for its territory, asked the head of the Russian Orthodox Church, Patriarch Alexy II, and its Holy Synod to institute a holiday for pre-1054 British and Irish saints.

All Saints of Britain and Ireland pray to God for us.
 
-
-

#996 From: <emrys@...>
Date: Mon Jun 15, 2009 4:32 am
Subject: Announcement: A temporary Orthodox presence on Iona in September 2009
maincin
Offline Offline
Send Email Send Email
 

In 2009, there will be a temporary Orthodox retreat house on the island of Iona for three weeks in September: see -


http://www.iona-orthodox-retreats.org.uk


The weeks in question are:

September 12 - 19

September 19 - 26

September 26 - October 3


Guests are invited to come for one (or more!) of the weeks, and to make a donation to cover the running costs, meals, etc.


This temporary Orthodox presence on the historic isle of Iona is organised by Reader Ignatios Bacon (of the Highland Orthodox Community in Scotland), who can be contacted at
ionaorthodox@...

-
-

#995 From: Conrad Bladey <cbladey@...>
Date: Mon May 25, 2009 12:17 am
Subject: Re: New Mass formulary for St Brigid
mrwassail
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Actually the citation referred to Brigid of Kildare and the appropriate
date Feb 1 but it was not pasted in completely.

No not today- Brigid of Sweden another Brigid
http://en.wikipedia.org/wiki/Bridget_of_Sweden

Her day is July 23

Actually the real reason for me to write the ultimate brigid of kildare
book which it now is.....was the insistance of an elderly irish lady
that Brigid of Kildare's day was July 23 which was not correct. You
never know where inspiration will come from.

Conrad

emrys@... wrote:

>That was just fortuitous,  I did not even realise there was a Saint Brigid
>today. :-)
>
>
>----- Original Message -----
>From: "Conrad Bladey" <cbladey@...>
>To: <ModernCelticWorship@yahoogroups.com>
>Sent: Monday, May 25, 2009 12:09 PM
>Subject: Re: [ModernCelticWorship] New Mass formulary for St Brigid
>
>
>
>
>>The saint brigid of today is not St. Brigid of Kildare who's day is
>>February 1 I think the one who's day is today is B. of Norway not
>>entirely sure.
>>Get my book - second edition now out and it is wonderous and greatly
>>improved
>>http://mysite.verizon.net/cbladey/bripub.html
>>Get your copy now!
>>
>>Conrad
>>
>>emrys@... wrote:
>>
>>
>>
>>>http://bangortobobbio.blogspot.com/2008/02/brigidine-blessing-for-newlyweds.h\
tml
>>><http://bangortobobbio.blogspot.com/2008/02/brigidine-blessing-for-newlyweds.\
html>
>>>The Church in Ireland has a new Mass formulary for St Brigid, one of
>>>the Secondary Patrons of Ireland, whose feast is today. Here is the
>>>Collect:
>>>
>>>Merciful God,
>>>origin and reward of all charity,
>>>you called Saint Brigid to teach the new commandment of love
>>>through her life of hospitality and her care of the needy;
>>>give to your people, by her intercession,
>>>a generous spirit, so that, with hearts made pure,
>>>we may show your love to all.
>>>
>>>Through our Lord Jesus Christ, your Son
>>>who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
>>>one God, for ever and ever. Amen.
>>>
>>>Brigidine Blessing at the end of a nuptial Mass.
>>>
>>>(It’s amazing the number of people, even priests, who mispronounce
>>>‘nuptial as ‘nupjewal’. But then President Eisenhower, as many others
>>>still do, used to pronounce ‘nuclear’ as ‘nookyular’!)
>>>
>>>Last year while preparing with the couple a wedding ceremony that was
>>>celebrated almost entirely in Irish and in Hiligaynon, the language of
>>>the region of the Philippines where I‘m presently living, I discovered
>>>a beautiful Brigidine Blessing for the end of the nuptial Mass in
>>>Leabhar Aifrinn an Pharóiste, ‘The Parish Mass Book’, an Irish
>>>language liturgical resource book published by Veritas, Dublin. I
>>>don’t have an English text so the translation is my own.
>>>
>>>Coincidentally, a variation of St Brigid’s name is ‘Bride’ and in
>>>Scotland she’s usually called ‘St Bride’. We have place names in
>>>Ireland known as ‘Bridewell’ which would indicate an ancient well in
>>>the saint’s honour. There is a police station in Dublin known as ‘The
>>>Bridewell’ and I think there’s one in Cork too.
>>>
>>>During the blessing at the end of the nuptial Mass the priest holds
>>>the St Brigid’s Cross in his right hand. He makes the Sign of the
>>>Cross with it over the couple and over the people. Then he gives the
>>>St Brigid’s Cross to the bride. According to ancient custom the bride
>>>places the Cross on the wall of the house every St Brigid's Day.
>>>
>>>Here is the text of the blessings:
>>>
>>>Priest: Síocháin an Athar libh,
>>>Síocháin Chríost libh,
>>>Síocháin an Spioraid libh,
>>>Gach lá agus gach oíche.
>>>
>>>People: Gach lá agus gach oíche. Amen
>>>
>>>(The peace of the Father be with you,
>>>The peace of Christ be with you.
>>>The peace of the Spirit be with you,
>>>Every day and night. Amen.
>>>
>>>People: Every day and night. Amen.)
>>>
>>>Priest: Coimirce and Athar oraibh,
>>>Coimirce Chríost oraibh,
>>>Coimirce and Spioraid oraibh,
>>>Gach lá agus oíche de bhur saol. Amen.
>>>
>>>People: Gach lá agus oíche de bhur saol. Amen.
>>>
>>>(The protection of the Father be on you,
>>>The protection of Christ be on you,
>>>The protection of the Spirit be on you,
>>>Every day and night of your lives. Amen.
>>>
>>>Every day and night of your lives. Amen.)
>>>
>>>Priest: Beannacht an Athar oraibh,
>>>Beannacht Chríost oraibh,
>>>Beannacht an Spioraid oraibh,
>>>Go coróin na beatha síoraí. Amen.
>>>
>>>People: Go coróin na beatha síoraí. Amen.
>>>
>>>(The blessing of the Father on you,
>>>The blessing of Christ on you,
>>>The blessing of the Spirit on you,
>>>To the crown of eternal life. Amen.
>>>
>>>To the crown of eternal life. Amen.)
>>>
>>>Priest: Bail ó Dhia oraibh ó Shamhain go Lá ‘le Bríde,
>>>ó Lá le ‘Bríde go Bealtiane,
>>>ó Bhealtaine go Lúnasa,
>>>ó Lúnasa go Samhain;
>>>is go mbeannaí Dia uilechumhactach sibh,
>>>Athair, Mac + agus Spiorad Naomh.
>>>
>>>People: Amen.
>>>
>>>(May God prosper you from Hallowe’en to St Brigid’s Day,
>>>from St Brigid’s Day to May,
>>>from May to August
>>>and from August to Hallowe’en,
>>>and may almighty God bless you, the Father, Son + Holy Spirit.
>>>
>>>People: Amen.)
>>>
>>>Priest: Go dté sibh slán faoi shíocháin Chríost.
>>>
>>>People: Buíochas le Dia.
>>>
>>>(Priest: May you go safely under the peace of Christ.
>>>
>>>People: Amen.)
>>>
>>>The last part of the blessing refers to the four pre-Christian
>>>festivals, Imbolc, Bealtaine, Lúnasa and Samhain that marked the
>>>beginning of spring, summer, autumn and winter. St Brigid’s Day, 1
>>>February, replaces Imbolc, but Bealtaine is the Irish name for May,
>>>Lúnasa for August and Samhain for November. In Ireland the four
>>>seasons are reckoned from the first of February, of May, of August and
>>>of November. It is really impossible to translate that last part of
>>>the blessing into English. To some extent St Brigid’s Day and
>>>Hallowe’en are Imbolc and Samhain ‘baptized’. A popular title in
>>>Ireland and some other places for the Virgin Mary in May is ‘Queen of
>>>the May’. That, to some extent, ‘baptizes’ Bealtaine. The Solemnity of
>>>the Assumption on 15 August is sometimes referred to in Irish as ‘Lá
>>>Fhéile Mhuire Mhóir’, ‘The Great Feast of Mary’. That too, in a sense,
>>>‘Christianizes’ Lúnasa.
>>>
>>>
>>>
>>
>>------------------------------------
>>
>>Yahoo! Groups Links
>>
>>
>>
>>
>>
>
>
>
>------------------------------------
>
>Yahoo! Groups Links
>
>
>
>
>
>

#994 From: <emrys@...>
Date: Mon May 25, 2009 12:13 am
Subject: Re: New Mass formulary for St Brigid
maincin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
That was just fortuitous,  I did not even realise there was a Saint Brigid
today. :-)


----- Original Message -----
From: "Conrad Bladey" <cbladey@...>
To: <ModernCelticWorship@yahoogroups.com>
Sent: Monday, May 25, 2009 12:09 PM
Subject: Re: [ModernCelticWorship] New Mass formulary for St Brigid


> The saint brigid of today is not St. Brigid of Kildare who's day is
> February 1 I think the one who's day is today is B. of Norway not
> entirely sure.
> Get my book - second edition now out and it is wonderous and greatly
> improved
> http://mysite.verizon.net/cbladey/bripub.html
> Get your copy now!
>
> Conrad
>
> emrys@... wrote:
>
>>
>>
>>
http://bangortobobbio.blogspot.com/2008/02/brigidine-blessing-for-newlyweds.html
>>
<http://bangortobobbio.blogspot.com/2008/02/brigidine-blessing-for-newlyweds.htm\
l>
>> The Church in Ireland has a new Mass formulary for St Brigid, one of
>> the Secondary Patrons of Ireland, whose feast is today. Here is the
>> Collect:
>>
>> Merciful God,
>> origin and reward of all charity,
>> you called Saint Brigid to teach the new commandment of love
>> through her life of hospitality and her care of the needy;
>> give to your people, by her intercession,
>> a generous spirit, so that, with hearts made pure,
>> we may show your love to all.
>>
>> Through our Lord Jesus Christ, your Son
>> who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
>> one God, for ever and ever. Amen.
>>
>> Brigidine Blessing at the end of a nuptial Mass.
>>
>> (It’s amazing the number of people, even priests, who mispronounce
>> ‘nuptial as ‘nupjewal’. But then President Eisenhower, as many others
>> still do, used to pronounce ‘nuclear’ as ‘nookyular’!)
>>
>> Last year while preparing with the couple a wedding ceremony that was
>> celebrated almost entirely in Irish and in Hiligaynon, the language of
>> the region of the Philippines where I‘m presently living, I discovered
>> a beautiful Brigidine Blessing for the end of the nuptial Mass in
>> Leabhar Aifrinn an Pharóiste, ‘The Parish Mass Book’, an Irish
>> language liturgical resource book published by Veritas, Dublin. I
>> don’t have an English text so the translation is my own.
>>
>> Coincidentally, a variation of St Brigid’s name is ‘Bride’ and in
>> Scotland she’s usually called ‘St Bride’. We have place names in
>> Ireland known as ‘Bridewell’ which would indicate an ancient well in
>> the saint’s honour. There is a police station in Dublin known as ‘The
>> Bridewell’ and I think there’s one in Cork too.
>>
>> During the blessing at the end of the nuptial Mass the priest holds
>> the St Brigid’s Cross in his right hand. He makes the Sign of the
>> Cross with it over the couple and over the people. Then he gives the
>> St Brigid’s Cross to the bride. According to ancient custom the bride
>> places the Cross on the wall of the house every St Brigid's Day.
>>
>> Here is the text of the blessings:
>>
>> Priest: Síocháin an Athar libh,
>> Síocháin Chríost libh,
>> Síocháin an Spioraid libh,
>> Gach lá agus gach oíche.
>>
>> People: Gach lá agus gach oíche. Amen
>>
>> (The peace of the Father be with you,
>> The peace of Christ be with you.
>> The peace of the Spirit be with you,
>> Every day and night. Amen.
>>
>> People: Every day and night. Amen.)
>>
>> Priest: Coimirce and Athar oraibh,
>> Coimirce Chríost oraibh,
>> Coimirce and Spioraid oraibh,
>> Gach lá agus oíche de bhur saol. Amen.
>>
>> People: Gach lá agus oíche de bhur saol. Amen.
>>
>> (The protection of the Father be on you,
>> The protection of Christ be on you,
>> The protection of the Spirit be on you,
>> Every day and night of your lives. Amen.
>>
>> Every day and night of your lives. Amen.)
>>
>> Priest: Beannacht an Athar oraibh,
>> Beannacht Chríost oraibh,
>> Beannacht an Spioraid oraibh,
>> Go coróin na beatha síoraí. Amen.
>>
>> People: Go coróin na beatha síoraí. Amen.
>>
>> (The blessing of the Father on you,
>> The blessing of Christ on you,
>> The blessing of the Spirit on you,
>> To the crown of eternal life. Amen.
>>
>> To the crown of eternal life. Amen.)
>>
>> Priest: Bail ó Dhia oraibh ó Shamhain go Lá ‘le Bríde,
>> ó Lá le ‘Bríde go Bealtiane,
>> ó Bhealtaine go Lúnasa,
>> ó Lúnasa go Samhain;
>> is go mbeannaí Dia uilechumhactach sibh,
>> Athair, Mac + agus Spiorad Naomh.
>>
>> People: Amen.
>>
>> (May God prosper you from Hallowe’en to St Brigid’s Day,
>> from St Brigid’s Day to May,
>> from May to August
>> and from August to Hallowe’en,
>> and may almighty God bless you, the Father, Son + Holy Spirit.
>>
>> People: Amen.)
>>
>> Priest: Go dté sibh slán faoi shíocháin Chríost.
>>
>> People: Buíochas le Dia.
>>
>> (Priest: May you go safely under the peace of Christ.
>>
>> People: Amen.)
>>
>> The last part of the blessing refers to the four pre-Christian
>> festivals, Imbolc, Bealtaine, Lúnasa and Samhain that marked the
>> beginning of spring, summer, autumn and winter. St Brigid’s Day, 1
>> February, replaces Imbolc, but Bealtaine is the Irish name for May,
>> Lúnasa for August and Samhain for November. In Ireland the four
>> seasons are reckoned from the first of February, of May, of August and
>> of November. It is really impossible to translate that last part of
>> the blessing into English. To some extent St Brigid’s Day and
>> Hallowe’en are Imbolc and Samhain ‘baptized’. A popular title in
>> Ireland and some other places for the Virgin Mary in May is ‘Queen of
>> the May’. That, to some extent, ‘baptizes’ Bealtaine. The Solemnity of
>> the Assumption on 15 August is sometimes referred to in Irish as ‘Lá
>> Fhéile Mhuire Mhóir’, ‘The Great Feast of Mary’. That too, in a sense,
>> ‘Christianizes’ Lúnasa.
>>
>
>
>
> ------------------------------------
>
> Yahoo! Groups Links
>
>
>

#993 From: Conrad Bladey <cbladey@...>
Date: Mon May 25, 2009 12:09 am
Subject: Re: New Mass formulary for St Brigid
mrwassail
Offline Offline
Send Email Send Email
 
The saint brigid of today is not St. Brigid of Kildare who's day is
February 1 I think the one who's day is today is B. of Norway not
entirely sure.
Get my book - second edition now out and it is wonderous and greatly
improved
http://mysite.verizon.net/cbladey/bripub.html
Get your copy now!

Conrad

emrys@... wrote:

>
>
>
http://bangortobobbio.blogspot.com/2008/02/brigidine-blessing-for-newlyweds.html
>
<http://bangortobobbio.blogspot.com/2008/02/brigidine-blessing-for-newlyweds.htm\
l>
> The Church in Ireland has a new Mass formulary for St Brigid, one of
> the Secondary Patrons of Ireland, whose feast is today. Here is the
> Collect:
>
> Merciful God,
> origin and reward of all charity,
> you called Saint Brigid to teach the new commandment of love
> through her life of hospitality and her care of the needy;
> give to your people, by her intercession,
> a generous spirit, so that, with hearts made pure,
> we may show your love to all.
>
> Through our Lord Jesus Christ, your Son
> who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
> one God, for ever and ever. Amen.
>
> Brigidine Blessing at the end of a nuptial Mass.
>
> (It’s amazing the number of people, even priests, who mispronounce
> ‘nuptial as ‘nupjewal’. But then President Eisenhower, as many others
> still do, used to pronounce ‘nuclear’ as ‘nookyular’!)
>
> Last year while preparing with the couple a wedding ceremony that was
> celebrated almost entirely in Irish and in Hiligaynon, the language of
> the region of the Philippines where I‘m presently living, I discovered
> a beautiful Brigidine Blessing for the end of the nuptial Mass in
> Leabhar Aifrinn an Pharóiste, ‘The Parish Mass Book’, an Irish
> language liturgical resource book published by Veritas, Dublin. I
> don’t have an English text so the translation is my own.
>
> Coincidentally, a variation of St Brigid’s name is ‘Bride’ and in
> Scotland she’s usually called ‘St Bride’. We have place names in
> Ireland known as ‘Bridewell’ which would indicate an ancient well in
> the saint’s honour. There is a police station in Dublin known as ‘The
> Bridewell’ and I think there’s one in Cork too.
>
> During the blessing at the end of the nuptial Mass the priest holds
> the St Brigid’s Cross in his right hand. He makes the Sign of the
> Cross with it over the couple and over the people. Then he gives the
> St Brigid’s Cross to the bride. According to ancient custom the bride
> places the Cross on the wall of the house every St Brigid's Day.
>
> Here is the text of the blessings:
>
> Priest: Síocháin an Athar libh,
> Síocháin Chríost libh,
> Síocháin an Spioraid libh,
> Gach lá agus gach oíche.
>
> People: Gach lá agus gach oíche. Amen
>
> (The peace of the Father be with you,
> The peace of Christ be with you.
> The peace of the Spirit be with you,
> Every day and night. Amen.
>
> People: Every day and night. Amen.)
>
> Priest: Coimirce and Athar oraibh,
> Coimirce Chríost oraibh,
> Coimirce and Spioraid oraibh,
> Gach lá agus oíche de bhur saol. Amen.
>
> People: Gach lá agus oíche de bhur saol. Amen.
>
> (The protection of the Father be on you,
> The protection of Christ be on you,
> The protection of the Spirit be on you,
> Every day and night of your lives. Amen.
>
> Every day and night of your lives. Amen.)
>
> Priest: Beannacht an Athar oraibh,
> Beannacht Chríost oraibh,
> Beannacht an Spioraid oraibh,
> Go coróin na beatha síoraí. Amen.
>
> People: Go coróin na beatha síoraí. Amen.
>
> (The blessing of the Father on you,
> The blessing of Christ on you,
> The blessing of the Spirit on you,
> To the crown of eternal life. Amen.
>
> To the crown of eternal life. Amen.)
>
> Priest: Bail ó Dhia oraibh ó Shamhain go Lá ‘le Bríde,
> ó Lá le ‘Bríde go Bealtiane,
> ó Bhealtaine go Lúnasa,
> ó Lúnasa go Samhain;
> is go mbeannaí Dia uilechumhactach sibh,
> Athair, Mac + agus Spiorad Naomh.
>
> People: Amen.
>
> (May God prosper you from Hallowe’en to St Brigid’s Day,
> from St Brigid’s Day to May,
> from May to August
> and from August to Hallowe’en,
> and may almighty God bless you, the Father, Son + Holy Spirit.
>
> People: Amen.)
>
> Priest: Go dté sibh slán faoi shíocháin Chríost.
>
> People: Buíochas le Dia.
>
> (Priest: May you go safely under the peace of Christ.
>
> People: Amen.)
>
> The last part of the blessing refers to the four pre-Christian
> festivals, Imbolc, Bealtaine, Lúnasa and Samhain that marked the
> beginning of spring, summer, autumn and winter. St Brigid’s Day, 1
> February, replaces Imbolc, but Bealtaine is the Irish name for May,
> Lúnasa for August and Samhain for November. In Ireland the four
> seasons are reckoned from the first of February, of May, of August and
> of November. It is really impossible to translate that last part of
> the blessing into English. To some extent St Brigid’s Day and
> Hallowe’en are Imbolc and Samhain ‘baptized’. A popular title in
> Ireland and some other places for the Virgin Mary in May is ‘Queen of
> the May’. That, to some extent, ‘baptizes’ Bealtaine. The Solemnity of
> the Assumption on 15 August is sometimes referred to in Irish as ‘Lá
> Fhéile Mhuire Mhóir’, ‘The Great Feast of Mary’. That too, in a sense,
> ‘Christianizes’ Lúnasa.
>

#992 From: <emrys@...>
Date: Sun May 24, 2009 10:41 pm
Subject: New Mass formulary for St Brigid
maincin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
 
 
The Church in Ireland has a new Mass formulary for St Brigid, one of the Secondary Patrons of Ireland, whose feast is today. Here is the Collect:

Merciful God,
origin and reward of all charity,
you called Saint Brigid to teach the new commandment of love
through her life of hospitality and her care of the needy;
give to your people, by her intercession,
a generous spirit, so that, with hearts made pure,
we may show your love to all.

Through our Lord Jesus Christ, your Son
who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
one God, for ever and ever. Amen.

Brigidine Blessing at the end of a nuptial Mass.

(It’s amazing the number of people, even priests, who mispronounce ‘nuptial as ‘nupjewal’. But then President Eisenhower, as many others still do, used to pronounce ‘nuclear’ as ‘nookyular’!)

Last year while preparing with the couple a wedding ceremony that was celebrated almost entirely in Irish and in Hiligaynon, the language of the region of the Philippines where I‘m presently living, I discovered a beautiful Brigidine Blessing for the end of the nuptial Mass in Leabhar Aifrinn an Pharóiste, ‘The Parish Mass Book’, an Irish language liturgical resource book published by Veritas, Dublin. I don’t have an English text so the translation is my own.

Coincidentally, a variation of St Brigid’s name is ‘Bride’ and in Scotland she’s usually called ‘St Bride’. We have place names in Ireland known as ‘Bridewell’ which would indicate an ancient well in the saint’s honour. There is a police station in Dublin known as ‘The Bridewell’ and I think there’s one in Cork too.

During the blessing at the end of the nuptial Mass the priest holds the St Brigid’s Cross in his right hand. He makes the Sign of the Cross with it over the couple and over the people. Then he gives the St Brigid’s Cross to the bride. According to ancient custom the bride places the Cross on the wall of the house every St Brigid's Day.

Here is the text of the blessings:

Priest: Síocháin an Athar libh,
Síocháin Chríost libh,
Síocháin an Spioraid libh,
Gach lá agus gach oíche.


People: Gach lá agus gach oíche. Amen

(The peace of the Father be with you,
The peace of Christ be with you.
The peace of the Spirit be with you,
Every day and night. Amen.

People: Every day and night. Amen.)

Priest: Coimirce and Athar oraibh,
Coimirce Chríost oraibh,
Coimirce and Spioraid oraibh,
Gach lá agus oíche de bhur saol. Amen.


People: Gach lá agus oíche de bhur saol. Amen.

(The protection of the Father be on you,
The protection of Christ be on you,
The protection of the Spirit be on you,
Every day and night of your lives. Amen.

Every day and night of your lives. Amen.)

Priest: Beannacht an Athar oraibh,
Beannacht Chríost oraibh,
Beannacht an Spioraid oraibh,
Go coróin na beatha síoraí. Amen.


People: Go coróin na beatha síoraí. Amen.

(The blessing of the Father on you,
The blessing of Christ on you,
The blessing of the Spirit on you,
To the crown of eternal life. Amen.

To the crown of eternal life. Amen.)

Priest: Bail ó Dhia oraibh ó Shamhain go Lá ‘le Bríde,
ó Lá le ‘Bríde go Bealtiane,
ó Bhealtaine go Lúnasa,
ó Lúnasa go Samhain;
is go mbeannaí Dia uilechumhactach sibh,
Athair, Mac + agus Spiorad Naomh.

People: Amen.

(May God prosper you from Hallowe’en to St Brigid’s Day,
from St Brigid’s Day to May,
from May to August
and from August to Hallowe’en,
and may almighty God bless you, the Father, Son + Holy Spirit.

People: Amen.)

Priest: Go dté sibh slán faoi shíocháin Chríost.

People: Buíochas le Dia.

(Priest: May you go safely under the peace of Christ.

People: Amen.)

The last part of the blessing refers to the four pre-Christian festivals, Imbolc, Bealtaine, Lúnasa and Samhain that marked the beginning of spring, summer, autumn and winter. St Brigid’s Day, 1 February, replaces Imbolc, but Bealtaine is the Irish name for May, Lúnasa for August and Samhain for November. In Ireland the four seasons are reckoned from the first of February, of May, of August and of November. It is really impossible to translate that last part of the blessing into English. To some extent St Brigid’s Day and Hallowe’en are Imbolc and Samhain ‘baptized’. A popular title in Ireland and some other places for the Virgin Mary in May is ‘Queen of the May’. That, to some extent, ‘baptizes’ Bealtaine. The Solemnity of the Assumption on 15 August is sometimes referred to in Irish as ‘Lá Fhéile Mhuire Mhóir’, ‘The Great Feast of Mary’. That too, in a sense, ‘Christianizes’ Lúnasa.

#991 From: <emrys@...>
Date: Thu Apr 2, 2009 1:46 pm
Subject: St Bronach's Day Lecture
maincin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
St. Bronach’s Day Lecture

Delivered by Irish President Mary McAleese 4 April 2004

I need no enticement to return home to Rostrevor as you know, but I am
grateful for the opportunity to join in the annual commemoration of
St. Bronach. Her name is part of the warp and weft of this community,
spoken every time we mention Kilbroney (‘Bronach’s Church’ in Irish),
heard in the names of many children of the area who are still called
after her and remembered with curiosity by all who know the story of
Bronach’s legendary bell. I hope she might forgive the McAleese family
a less then comfortable role one of them played in silencing her
famous bell for the second time in its 1500 year history.

Most of you will know the story of how Bronach’s bell lay hidden for
centuries in an oak tree, its sound heard only in times of storm,
which greatly added of course to its legend and mystery. By the time
the bell was found in 1885, it had already fallen into silence as its
tongue had long since disintegrated but it found a new voice as the
alter bell in our local Catholic Church where generations of altar
boys were its custodians. It was struck with a sizable stick and over
the years, presumably to protect the bell, the end of the stick had
been covered with soft cushioning material. If its ring was somewhat
muted, no one seemed to take objection until my son became an altar
boy. My memory of his first mass was of him taking six good paces back
and then making a flying assault on the bell with all the strength and
velocity he could muster. It certainly produced a noticeable increase
in volume. But shortly after, the bell was decommissioned and
installed behind a screen to be looked at but no longer heard or
hammered by over enthusiastic altar-servers!

That bell is an intriguing link between our modern times and those far
off days of Bronach when Gaelic Ireland was a fertile garden of
Christian mysticism and spirituality. It was a time when many of the
country’s finest thinkers – both male and female – achieved a level of
almost transcendent piety, a prayer-centred time when men and women of
faith lived their lives with one foot in this world and one foot in
the next, but a time that was to fade into darkness and neglect.

We know so little about St. Bronach herself, that it is little short
of miraculous that her name has been carried like a sacred treasure in
the hearts of successive generations. The fact that it has, is
indicative of the profound effect she had on the people of this area.
We know she was an important and revered mystic. Was she the same
Bronach that founded the first Irish convent at Clonbroney in
Longford; the same Bronach who was the daughter of Milchu who held
Patrick captive. Are the Farrells of Longford related to the Farrells
of Rostrevor, among whom is one who has written of Bronach in song?

There as so many things that will forever be frustratingly unknown to
us but what we do know is that her name Bronach – meaning ‘sorrowful’
in the Irish language – was to be prophetic.

The golden era of rich and profound spirituality she had known and
which inspired our neighbours throughout Europe, faded under the
onslaught of civil disturbances, which began with the Viking raids and
which seem to have been a regular feature of Irish life since. The
fact that those conflicts of more recent centuries and even more
recent years between Christians, has made it hard for us to make
ourselves credible as a centre of spiritual gravity in the world. We
became a ‘sorrowful’ mess. Yet Bronach offers a shared landscape to
all who share this island, a space in which we can, if we try, find
again the link of humility between Creator and created, that link of
curiosity about our world, which was so absorbing and fascinating that
it utterly distracted the human spirit from pettiness and spite,
lifting it to heights of joy and wisdom.

Now would be a good time to reconnect with the inspiration that drove
Bronach. The thirst our ancestors had for spiritual enrichment, which
Christianity brought, transformed this island forever. Something about
the message of Jesus attracted these pagan peoples so totally that the
transition was relatively seamless and they became devout Celtic
Christians, as noted for their serenity as their confidence and
strength.

We see their self-confidence in the directness of their prayer. We see
their strength in their determination to live lives far from the
comforts of peace and plenty in monastic communities on the very edge
of the world. These Celtic Christians saw the presence of their
Creator in everything around them, including their fellow and sister
human beings. They saw in each the image of God, the hand of God, no
matter how distorted by the world, the flesh and the devil. They
studied the scriptures deeply. Through daily prayer, they thanked and
praised God. Through the exercise of a testing and practical charity,
they strove for a spiritual perfection. They followed the seasons
seeking to find harmony between nature and spiritual realms. They set
out in frail boats to take their insight and message across the
then-known world. Their reputation for contemplation, scholarship and
hospitality earned them that epithet, in whose reflected glory we
still bask – isle of Saints and Scholars. They are, today, exacting
and challenging and relevant role-models for an Ireland, which has
skewed and abused the gospel command to love one another, so badly.
They are particularly good role-models for a people struggling to
build a new peace out of the fragments of a divided past. Bronach is
mother of all of us no matter how different we perceive ourselves to
be from one another. She is a willing and tolerant mother to all of
us, willing us on to surrender the brutal vanities of difference, to
replace them with joy and respect in diversity.

Seamus Heaney’s ‘Cure at Troy’ reminds us that:

Human beings suffer,
They torture one another,

We have all seen the devastating downstream consequences of hardened
hearts. We still wait to see the consequences of a world driven by
unconditional love and forgiveness. Do we wait as cynical spectators,
or do we roll up our sleeves and commit to making it our life’s work
as Bronach did?

Are we still spiritually hungry and deep-thinking people? Are we
capable of building the trust and the friendship on which a stable
peace can rest? Are we capable of “building to fill the centuries
arrears” to quote John Hewitt’s memorable lines? Only time will tell
but I believe – and believe passionately – that we are. Protestant and
Catholic, nationalist and unionist, cynic and despairing, wounded and
fearful, I believe we have good hearts. Those hearts are capable of
great softness, the kind of softness that reconfigures history and
contradicts all the odds – precisely as Christ himself did, precisely
as Bronach did. It costs and it takes courage, and it takes the daily
grind of lived commitment, not in monasteries like Bronach but in our
homes, workplaces, streets and communities, making of them places
where her spirit dwells.

Two millennia after Christ, a millennium and a half after Bronach, we
may know very little of her life or his, but we know enough to
recognise the uncompromising call to goodness, to healing, to
reconciliation, to unselfishness, to the values that build us up
humanly and makes life worth living.

This thing we call peace we are building may be fragile, intangible
and difficult to describe. But where it is absent there is misery, as
we know to our cost. Around the world its absence is wreaking havoc
with lives that could be happy and fulfilled. In our own time its
absence has given us too many victims, too many tears. The road to
peace ahead of us is rocky and uncharted. We are asked to take that
road in the company of people whom we may distrust, dislike, fear and
regard as enemies.

Some have taken it long since and for all its risks and difficulties
they stand ahead of us, champions of Christian love, encouraging the
dilatory and the nervous to take the chance to come and see the
landscape of hope they can see from where they are now. They have made
the friendships others are scared of. They have been enriched by the
very otherness of those others, blessed in their support for one
another, humbled by the infinite mystery of creation itself, which
makes each of us utterly unique and utterly loved by our shared
creator.

We should be eternally grateful to all those champions, like those who
founded this Christian Renewal Centre in the mid-seventies when unity
among Christians was the thing we were least renowned for. Here was a
powerful sign of contradiction building on a tradition of prayer and
resolute fidelity to the gospel that goes back to Bronach and Patrick.
Here was an uncompromising statement that the future will belong to
softened hearts. It will be crafted by them. It will be made by hands
linked in friendship, not lifted in hate.

Can St. Bronach help us to find the courage to rise above the
paralysis of blame and anger and offer each other the gift of
friendship and trust? We certainly need all the help we can get. Some
day I hope her bell will toll again over an Ireland where differences
of faith, politics and gender have ceased to be outrageous cul-de-sacs
where opportunities are lost or still-born; an Ireland of good
neighbours, renowned for the easy way in which they build bridges to
each other.

My family came to Rostrevor as strangers many years ago. We had been
traumatised by the hatred and violence that had driven us from our
former home in Belfast. My youngest brother, then aged five, summed it
up when, after a few weeks here, he declared – “you know, I’m a very
happy boy now”.

The place that Bronach chose is still a very special place with a
great tradition of fidelity to her vision for God’s family. From
generation to generation, the baton of stewardship of her name and her
values has been carefully handed down. We are a blessed generation,
the first for a very long time to be able to look to the future with
real hope and an appetite for peace. May St. Bronach guard and guide
our steps. May she give us energy when we falter and inspire us to
give that kind of leadership she gave all those centuries ago. One
life lived well does make a difference. We have a chance to take the
sorrow out of Bronach’s name and make it a byword for loving trust and
friendship.

http://celticheritageresources.org/#Bronaghs_Day_Lecture_04



#990 From: <emrys@...>
Date: Tue Mar 31, 2009 11:06 am
Subject: Lorrha-Stowe Missal from Boydell and Brewer
maincin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
 
----- Original Message -----
From: "Alison Coles" <acoles@...>
To: <emrys@...>
Sent: Saturday, March 28, 2009 2:15 AM
Subject: Stowe Missal [POD PB]
 
In Latin.
 
I am pleased to advise you that this title is again available as part of our print on demand programme.

Copies can be ordered through our web site or from your local bookshop.

http://www.boydell.co.uk/70252594.HTM

Kind regards,
Alison Coles

Boydell & Brewer Ltd
Whitwell House, St Audry's Park Road
Melton, Woodbridge, Suffolk IP12 1SY
Tel: +44 (0)1394 610600. Fax: +44 (0)1394 610316
-
-


#989 From: <emrys@...>
Date: Wed Mar 4, 2009 6:43 am
Subject: Hundreds celebrate St Piran
maincin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Hundreds celebrate St Piran
 
A family celebrate in Perranporth
This Redruth family are dressed to celebrate!

Hundreds of people braved the weather to attend the biggest event of the St Piran-tide calendar in Perranporth.

See our pictures from Sunday

Hundreds of people headed to Perranporth on Sunday to celebrate the Patron Saint Of Tinners, St Piran who landed at Perran Beach.

St Piran in the play at Perranporth
St Piran actor stands proudly by the St Piran flag

St Piran was born in Ireland and studied the scriptures in Rome.

In Ireland he was said to have performed many miracles but the Kings of the country were not impressed.

Crowd at Perranporth
The crowd begins to gather for the pilgrimage

On Sunday adults and children from Perranporth Junior School acted out the story of St Piran on the dunes in the area.

Hundreds walked over the dunes and watched the play being acted out in three parts.

This year for the first time, the audience were treated to a musical play.

The Band
The band leads the way as the walk across the Perranporth Dunes begins

There were 66 actors and musicians who illustrated the life of St Piran. His death was represented by the children of Perranporth.

In the first part of the play we discover how the people of Ireland loved St Piran.

The King Of Ireland
The King demands St Piran be thrown into the sea

However the Kings were not impressed and wishing to show their power, St Piran was flung into the sea in Ireland.

He had a millstone around his neck but miraculously he floated.

St Piran on his long journey
St Piran rows across the water

The audience then followed the band across the dunes to the second part of the play. We are now in Cornwall, awaiting the arrival of St Piran.

An exhausted St Piran
St Piran arrives in Cornwall exhausted

The Saint arrived in Cornwall from Ireland exhausted after his long journey.

At first the Cornish who find him are wary of this stranger who does not speak their language. It is not long before they take him to their hearts.

St Piran preaches
The people of ancient Cornwall welcomed St Piran

In the play the audience saw St Piran preach and build his oratory. This took place on the site of the original ancient oratory, believed to be the oldest site of Christian worship in the British Isles.

St Piran discovers tin and offers it as a gift to the people of Cornwall
In the play St Piran discovers tin

St Piran discovered tin too, but quite by accident. A blackstone on his fire leaked a white liquid. St Piran had discovered tin.

Part three of the play took part on the site of the ancient Cornish Cross.

Children dance to celebrate St Piran
The children dance around their chough

Here we see the 200 year old St Piran die. The children performed a special dance along with their choughs, to remember St Piran.

The whole audience of several hundreds then joined together in true Cornishness to perform 'Trelawney'.

Brian Odgers is the Headteacher at Perranporth Junior School. He is also the director of the three part play.

"We were out in the wind and rain on Saturday running around probably wondering why we were doing it," he smiles. "But then you see the number of people who have come along today and you realise that all the work has been really worthwhile."

The celebrations in Perranporth were the biggest in the St Piran calendar.

Earlier in the week on St Piran's Day several children had danced through the streets of Truro to celebrate the occasion.

See pictures from Truro

Other events were held throughout Cornwall including Bodmin and Launceston. Throughout the world Cornish organisations joined together to celebrate St Piran.

If you attended an event in Cornwall or anywhere in the world please email us your pictures and we will publish them on the BBC Cornwall website.

email: cornwall@...


#988 From: "suzanna_leslie" <suzannaleslie@...>
Date: Wed Feb 11, 2009 5:34 am
Subject: Does anyone come here anymore?
suzanna_leslie
Offline Offline
Send Email Send Email
 
You don't have to visit the group site anymore, just edit your
subscripts and select Group Digest for e-mails and you'll can see who
posts what in your Inbox.

Thanks,
Suzanna

#987 From: <emrys@...>
Date: Thu Jan 29, 2009 3:17 am
Subject: recently-published book based on the Lorica attributed to Saint Fursey
maincin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Details of a recently-published book based on the Lorica attributed to Saint Fursey
This is from the website of the British publisher, Continuum, the book is
published by Paulist Press in the US .

Be Thou My Breastplate
40 Days of giving your life to God the Celtic way
Paul Wallis
Pub Date: 20 Nov 2008
ISBN: 1906286191
ISBN13: 9781906286194
paperback
144 Pages

World (excluding USA, US Dep and Canada) £9.99

Synopsis
This meditative title offers a 40-day reflection on The Breastplate of St
Fursa. Circling each verse it expertly draws on fresh insights gained from
Celtic spirituality and applies its context to the reader.

Description

The title is taken from the hymn Be Thou My Vision, a famous reworking of
the most familiar of all the ancient Celtic 'Breastplate Prayers', the
Breastplate of St Patrick. This book draws upon the seventh
century Breastplate of Saint Fursa. History doesn't go into great detail in
its record of Fursa's life and Be thou my breastplate doesn't pretend
otherwise. The text takes what is known of his story and reflects on his
prayer in daily bite-size pieces. Each brief chapter unpacks and applies the
prayer's contents for the reader, drawing out the fresh insights and
profound challenges that come from encountering a Christian brother from
another world. Though written in a disarming format and with gentle tone,
the text is not without grit and guts, nor without an edge, coming as it
does from a seemingly familiar yet quite foreign form of the Christian
faith: the Celtic way of giving oneself to God, and invoking God's blessing
and protection on the one offering the prayer.

Table Of Contents

An introduction, followed by forty short chapters meditating on each of the
eleven phrases of the prayer:

May the yoke of the Law of God be upon this shoulder,
The coming of the Holy Spirit on this head,
The sign of Christ on this forehead,
The hearing of the Holy Spirit in these ears,
The smelling of the Holy Spirit in this nose,
The vision that the people of heaven have be in these eyes,
The speech of the people of heaven in this mouth,
The work of the church of God in these hands
The good of God and of neighbour in these feet,
May God dwell in this heart,
And this person belong entirely to God the Father.

Authors

Paul Wallis

Paul Wallis was ordained in the UK but now lives and works in Australia. For
the last twenty years he has been involved in church planting, chaplaincy,
teaching and training. He is the founder of Jesus Generation, a network of
household-based churches. He is married to Ruth, and is the author of Rough
Ways in Prayer and Men Behaving Boldly and a contributing author for the
SPCK Book of Christian Prayer (all for SPCK). His other books include My
Dinner with Anton (Wild Goose), God's Radicals (OIKOS) and The New Monastic
(Capstone Fiction). He has broadcast Godslots for the BBC and for Rhema FM
in Australia. The author can be reached at his website www.paulwallis.net

http://www.continuumbooks.com/Books/detail.aspx?ReturnURL=/main.aspx&CountryID=1&ImprintID=2&BookID=132600

... contributed by Brigid Ainley (many thanks)


#986 From: <emrys@...>
Date: Tue Jan 20, 2009 12:47 pm
Subject: "Lorrha-Stowe Missal and the Hours of Bangor"
maincin
Offline Offline
Send Email Send Email
 

Lorrha-Stowe Missal and the Hours of Bangor

Pub.2008, 463 pages, paperback, $30 US, language English

ISBN  978-0-557-00229-0

 
I have just received my copy of this book from Abbot-Bishop Maelruain and I have to saw that I am holding it in my hands with a feeling of awe.
 
I was expecting just a nicer version of the earlier booklet.  But no!   This is a 460 page volume of exquisite beauty in its printing, its layout and its content.
 
It contains the Lorrha Missal of course, and then a further 400 pages of various liturgical texts, the daily office and the rites for the holy Sacraments and much more.  I think that I shall have a very happy two weeks exploring its riches.
 
This message is meant as a tribute to the work on Celtic liturgy of Abbot-Bishop Maelruain and not as an advertisement, but since others may wish to have this liturgical work I provide his e-mail contact address:
 
 
Fr Ambrose
 
-
-
 

#985 From: <emrys@...>
Date: Sun Jan 11, 2009 10:35 pm
Subject: St Brigid - some online resources
maincin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Do you know any Brigids?   Her feastday is coming up.  Here is a medley of resources relating to her life.
 
Ancient Lives
 
Vita I
 
ABSTRACT: Evidence is presented here for the orthographic, grammatical, and syntactical correctness and the computistic and architectonic competence of composition of Vita I sanctae Brigitae, its priority to and influence on the Vita II by Cogitosus of Kildare, and its authorship by Aileranus Sapiens, lector of Clonard, who died in 665.
 
An article by David Howlett from the online journal Chronicon:
 
 
Vita II (Cogitosus)
 
A modern English translation of the most famous of the ancient lives can be found here:
 
 
Bethu Brigte:
 
This is the life written in Irish:
 
 
or
 
 
Metrical Life of St Brigid by St Donatus of Fiesole
 
Prof Maire Herbert gives some Latin extracts from the life in verse by St Donatus and sets it in its historical context in her paper on The Legacy of the Irish Peregrini in Tuscany:
 
 
The Prologue to the Life by St Donatus was also translated by Margaret Stokes in her book 'Six Months in the Appenines' and can be found on pages 237-8.
 
 
Lawrence of Durham's Vita S. Brigidae
 
An analysis and comparison with other Vitae Brigidae. Lawrence of Durham was a 12th century English monk. His life of St Brigid is one of the lesser-known hagiographies.
 
 
On the Life of St Brigid (Leabhar Breac)
 
Middle-Irish homily translated by Whitley Stokes:
 
 
On the Life of St Brigid (Book of Lismore)
 
The Middle-Irish homily with some additional text
 
 
Modern Biographies
 
The nineteenth and early twentieth centuries produced a number of studies of St Brigid which reflect the contemporary cultural revival and the 'devotional revolution' within Irish Catholicism. Some of these can be found online:
 
1. The Life of St Bridget: "The Mary of Erin" The special patroness of the Dioceses of Kildare and Leighlin by an Irish priest.
 
Published in 1861, this pious work has a Novena to St Bridget as an appendix.
 
 
2. Rev John O'Hanlon, Life of St. Brigid, virgin: first abbess of Kildare, special patroness of Kildare Diocese, and general patroness of Ireland (Dublin, 1877), 218-220
 
 
The scans are rather faded and difficult to read in parts so it may be easier to consult volume 2 of the same author's Lives of the Irish saints where the text is reproduced.
 
 
3. J.A. Knowles, St Brigid, Patroness of Ireland (Dublin, 1907)
 
Issued to coincide with the centenary of the founding of the Brigidine order of nuns in Co.Carlow, this volume combines the life of their patroness with a history of  the order, a centenary ode and a prayer to St Brigid by Cardinal Moran.
 
 
4. A book of saints and wonders put down here by Lady Gregory according to the old writings and the memory of the people (London, 1908)
 
'Brigit the Mary of the Gael' forms the first book of this collection.
 
 
5. St. Brigit: The Mary of the Gael by Hugh de Blacam
 
Extracted from the author's book The Saints of Ireland: The Life Stories of Ss Brigit and Columcille (1942)
 
 
Online Articles
 
There are innumerable webpages giving sketches of the life of St Brigid, but below is a small selection of more substantive articles.
 
The Festival of Brigid the Holy Woman
 
Seamus O'Cathain examines the folk traditions surrounding the Feast of our national patroness.
 
 
The True Patron of Ireland:Saint Brigit and the Rise of Celtic Christianity
by Autumn Dolan
Departmental Honors Thesis,The University of Tennessee at Chattanooga,History.
 
Disappointingly simplistic account which reflects many of the myths of 'Celtic Christianity'.
 
 
St. Brigit of Ireland: From Virgin Saint to Fertility Goddess
 
Lisa M.Bitel examines the relationship between the saint and the pagan goddess.
 
 
Brigit, Goddess, Saint, Holy Woman and bone of contention
 
Carole Cusack's take on the pagan goddess versus Christian saint debate. She argues for O'Cathain's use of the term 'Holy Woman'.
 
 
Brigit of Kildare, Golden Sparkling Flame: A Study in the Liminality of Women's Spiritual Power
 
Edward C. Sellner relates the life of St Brigid to the debate on the role of women in the modern western church.
 
 
There are also a couple of articles by Orthodox writers:
 
On Holiness, Authority, and St. Brigit of Kildare
 
Kyriaki Karidoyanes FitzGerald
 
 
A Gift of Hospitality - Saint Brigid, Abbess of Kildare
 
Mary Dugan Doss
 

-
=-

#984 From: <emrys@...>
Date: Sat Jan 3, 2009 8:55 pm
Subject: Information Letter - Celtic Orthodox Church - January 2009
maincin
Offline Offline
Send Email Send Email
 

 

ACTUALITÉS

Vous trouverez dans la rubrique ACTUALITÉS les derniers événements de note Église
Bénédiction d'un oratoire (en savoir +)
Rencontre œcuménique des Focolari (en savoir +)
Fête de la Nativité (en savoir +)
Paroisse Saint-Maximin et Saint-Vérédème (en savoir +)
Communion des Églises Orthodoxes Occidentales
Retraite au Château Réal (en savoir +)
Paroisse Saint-Théodore (en savoir +)



Toute l'équipe des ÉDITIONS HOL LEVENEZ
vous souhaite une BONNE et SAINTE ANNÉE 2009

 
 
 
 
 
 
.


#982 From: "mar.cyriac" <mar.cyriac@...>
Date: Sun Dec 14, 2008 4:50 am
Subject: Re: The Independent Celtic Church
mar.cyriac
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Web update for the Independent Celtic Church is at
http://celtchristian.info

--- In ModernCelticWorship@yahoogroups.com, "bishopalban"
<bishopalban@...> wrote:
>
> Please Check out The Independent Celtic Church webpage at
> http://independentcelticepiscopalchurch.org
> +Alban
>

#981 From: <emrys@...>
Date: Sun Nov 23, 2008 10:27 am
Subject: An Irishman and a Scholar
maincin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
An Irishman and Scholar
         Fr John Colgan
 
 

Cloister: the old friary in Donegal
Cloister: the old friary in Donegal
PAT CONLAN, OFM, honours Fr John Colgan the Franciscan who died 350 years ago this year.
 
A tribute to John Colgan on the 350th anniversary of his death 
and the background to the compiling of the famous Acta Sanctorum Hiberniae:
 
 
-
-


#980 From: <emrys@...>
Date: Wed Oct 22, 2008 11:58 pm
Subject: Celtiic Orthodox Church: Lettre d'information - octobre 2008
maincin
Offline Offline
Send Email Send Email
 

 
 

MÉDITATION

Une clé par porte
Nous avons une clé par verrou : 
une seule et même clé ouvre une seule et même porte.

SAINTE CLOTILDE DE CALIFORNIE

Lors de la Liturgie Eucharistique du 10 août 2008, Mgr Mael a procédé à la canonisation de sœur Clotilde. Sainte Clotilde est fêtée le 25 octobre
Helen Quast Linsday est née le 12 septembre 1912 à Seattle dans l'état de Washington aux États-Unis d'Amérique.

ACTUALITÉS

Dernières nouvelles de la Communion des Églises Orthodoxes Occidentales

Solennité de la Saint-François d'Assise - Diaporama de la journée

Journée de la Création


SCOUTISME

Troupe Saint-Joseph-d'Arimathie
Camps d'été 2008 des éclaireurs et des louveteaux et dates des prochains camps 





#979 From: <emrys@...>
Date: Wed Oct 15, 2008 7:38 am
Subject: Saints of Connemara
maincin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
 
 Published on: 04/09/2008 Galway Advertiser

First Christian footsteps on our shores

When I was in national school our Irish history reader presented a charming but unrealistic picture of St Patrick travelling around Ireland converting a Druidic society to Christianity, and performing neat little miracles. The impression I got was that St Patrick was the first missionary to come to Ireland in the fifth century, and on his death he left behind the beginnings of the Land of Saints and Scholars, the baptised children of Lir (who spent part of their lives as swans), and the wild-eyed drowning of the shamrock on March 17. However, despite his Confession and Letter to Coroticus, two great documents accredited to Patrick, and despite any knowledge contained in our Browne and Nolan history book, much of his life is shrouded in myth and legend. Modern historians describe the saint's life, and that of his followers, "as a jigsaw puzzle with all the important pieces missing."

Some of those missing pieces have been found, I believe, in a new book by the retired Church of Ireland Archdeacon Anthony Previté, A Guide to Connemara's Early Christian Sites*. Rev Previté has spent years scrambling around our sometimes inaccessible offshore islands, and remote headlines along our coast, and has presented 25 early monastic sites which illustrate that at the time of Patrick, and probably before he came to Ireland at all, Christianity had a foothold on the island, even if it was a tentative one in isolated places.

Some of the big names in the litany of Irish saints are associated with Connemara. St Patrick, on his way into Mayo, rested on a 'bed', drank water from a well, and wrestled with the devil at Maum Eán in the Maam Turks. But many other saints have left more tangible evidence of their presence. There are remains of a little chapel or oratory dedicated to St Ciarán on the hill An Bhinn Bhuí, at Kilkieran (Cill Chiaráin), the small fishing village six miles east of Carna. Ciarán, who studied under St Enda on Inishmór, founded the famous monastery on the Shannon at Clonmacnoise, renowned for centuries as the great centre of Irish learning.

St Brendan the Navigator, whose sea exploits were recorded in a famous book Navigatio Brendani (a best seller in medieval Europe), and whose monastery at Clonfert became one of Ireland's great schools, is associated with a graveyard on Omey Island (Ollabrendán), together with a holy well and monument of Inishnee Island across the bay from Roundstone village.

And, apart from Patrick, one of the biggest of them all, St Columcille, is reputed to have founded a monastery at An Bhánrach Bhán, near the eastern entrance to Cashla Bay. Columcille was a big hitter! He is credited to have founded no fewer than 100 settlements, including those at Derry, Durrow, and Kells and most famously at Iona, Scotland, where the Book of Kells was probably created. There are wonderful stories associated with Columcille, whose influence spread throughout northern Europe in early medieval times. As a young man, he studied under Finian of Movilla, Finian of Clonard, and Mobhi of Glasnevin, and, anxious to start his religious life as soon as possible, he was too impatient to wait until a wooden boat was made. Instead he jumped on to a stone, shaped like a boat, and set sail. Miraculously, he landed safely at Cashla Bay. A natural boulder, shaped like the saint's stone boat, can still be seen on the beach.


The 'Little Raven'

Much of the interest of Rev Pevité's book is in the identification of unusual saints associated with our coastal religious settlements. The remains of St Leo's oratory are found on Inish Shark (Inis Airc), whose last 23 inhabitants were evacuated from the island in 1960. Leo is surely an unusual name in Connemara. It is probably associated with Pope Leo, who in the middle of the fifth century gave his approval to St Patrick to establish his archiepiscopal See at Armagh.

St Keelan (St Caolánn), meaning 'slender lad', who wrote a life of St Brigid, built a church on Croaghnakeela Island (Cruach na Caoile), two miles north west of St MacDara's Island; and St Féichín meaning 'Little Raven', whose fine stone church was totally covered with sand until an illegal excavation uncovered it in 1981 (difficult to find today, as its below the level of the sand dunes, but worth going to see).

My favourite is a mysterious group of Seven Sisters, sometimes said to be the daughters of a Leinster king, or of an Omey Island chief, who were known to have preached along the Connemara coast, leaving their name on a cursing stone and various Holy Wells at Renvyle, Cleggan Head, Aillebrack, Doon Hill and Mweenish Island. They must have been quite a sight.

Whereas there are many ruins, there are, of course, some spectacular examples of religious foundations. St Mac Dara's island, whose distinctive stone church (repaired in the 1970s), is one of Ireland's most famous Christian monuments. Mac Dara holds a special place in the hearts of fishermen even today. Sailing boats passing his island still dip their sails. Huge crowds and boats celebrate his feast day on July 16 every year, a tradition that has been marked through the centuries.

On High Island, another foundation by St Féichín of Cong, and later associated with St Gormgal, we see probably the best evidence of an early monastic settlement. There are the remains of a chapel, dwelling cells, a water mill, enclosure walls, graves, numerous stone crosses, as well as a reservoir and pond.

The ascetic movement

These early Christian missionaries and hermits were tough. Rev Previté tells us that they would have suffered from the cold and damp on these storm-blown and isolated settlements. 'Yet they obviously had tremendous skills as stonemasons, metalworkers, farmers, mariners and artists, which together with their writing of manuscripts, copying of the Gospels, and their religious and daily disciplines are a testimony to their hardiness, skills, and their ability to survive...'

Where did they come from? I have always felt that as the Romans became Christianised, and as they occupied our neighbour Britain, it was probable that our early Christian missionaries either came from Britain or were educated by them. But it is unlikely I read that in my little Irish national school history, which reflected a simple nationalistic outlook prevalent at the time.

Rev Previté describes how the early Irish church embraced the ascetic movement of the hermit (epitomised by St Anthony of Egypt 251-256 AD), where holy men and women sought the desert or extreme isolation like the Sceiligs off the Kerry coast, to live a life of prayer and close communication with nature. Many of our great saints came from the interior of Ireland, and travelled around the coast searching for their personal 'desert'. Travel by sea was far easier and safer in those days when the land was forested and filled with wild animals. Furthermore, Bob Quinn has shown us in his docu-film Atlantean that it is possible that much of our music, boat designs, and ideas of desert spirituality may have been brought to our shores by sea-farers from North Africa.

Evidence of our long Christian tradition, which reached out into Europe and across the world, began in these ruins which can still be found all over Ireland. Many of them, however, are sadly disappearing under ivy, cattle and the elements. Rev Previté, in this important book, reminds us that they are in fact "highly significant landmarks in the rich kaleidoscope of Connemara's past history. It is hoped that these monuments may be preserved, valued and recognised for future generations."

*Published by Oldchapel Press, beautifully illustrated, now on sale €15.


http://www.galwayadvertiser.ie/content/index.php?aid=13690




-
-

#978 From: <emrys@...>
Date: Tue Oct 14, 2008 1:12 pm
Subject: Icons of Saint Patrick
maincin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
 
A dozen icons and more of Saint Patrick.
 
Some are good and some are awful.
 
 
 
 
-oOo-
 
-
-

#977 From: <emrys@...>
Date: Fri Sep 19, 2008 11:00 am
Subject: The Penitential of Finnian
maincin
Offline Offline
Send Email Send Email
 

The Penitential of Finnian

Saint Finnian of Clonard (ca. 470–ca. 550) was an influential Irish abbot of the 6th century. Like many other Irish monks, Saint Finnian was concerned primarily with practical pastoral care in a simple society. His Penitential, an early attempt to formulate guidelines for penances, is a list of sins and the corresponding penance a priest was to give a layperson during confession. The purpose of the penances is to reconcile the repentant sinner with God. ThePenitential distinguishes between laymen, who are held to be less culpable for their sins, and clergy, who are held to a higher standard.

In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost.

1.       If anyone has sinned in the thoughts of his heart and immediately repents, he shall beat his breast and seek pardon from God and make satisfaction, that he may be whole.

 

See the whole Penitential at

http://wadsworth.com/history_d/special_features/ilrn_legacy/wawc1c01c/content/wciv1/readings/finnian.html

 

Fr Ambrose

 

-oOo-

 

-

-

 


#976 From: <emrys@...>
Date: Sun Sep 14, 2008 8:25 am
Subject: Orthodox Ireland Website
maincin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
A few years ago when Fr Geoffrey Ready had the Holy Trinity ROCA mission parish in Belfast he maintained an excellent website for Celtic Christianity.
 
Great articles in the History and Theology Section.
 
It can still be accessed through The Wayback Machine 
 
Here is the Homepage
 
 
The links on the left of the page are still operating.
 
Fr Ambrose
 
 
 
                    (wayback logo)
 
-
-

#975 From: <emrys@...>
Date: Thu Sep 11, 2008 12:14 pm
Subject: A Few Irish Hymns and Litanies useful in a Prayer Book
maincin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
 
 From the site of Abbot-Bishop Maelruain
 
Appendix V

A Few Irish Hymns and Litanies
useful in a Prayer Book
 
 
-oOo-
 
-
-

#974 From: <emrys@...>
Date: Sun Aug 31, 2008 1:02 am
Subject: No rest for the atheists....
maincin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
 

No atheist burials in Co Donegal

Walled City statue

Mr Greenslade's mother had to be buried in a cemetery in Derry

A Donegal atheist had to be buried in Londonderry because the county has no facilities for non-religious burials.

 

Journalist Roy Greenslade's mother was buried in Ballyowen cemetery in Derry on Tuesday after a humanist service.

 

He said he was told atheists could not be buried in Donegal because the graveyards are church-owned.

"Therefore unless one is willing to compromise one's beliefs by agreeing to a religious service, it is impossible to be buried," he said.

"There is a degree of black comedy about this, and my mother, who had a fantastic sense of humour, would certainly have laughed.

 

"When I rang up and asked Derry City Council's cemeteries department if it was possible to bury an atheist in a municipal cemetery they said it was possible because there were different sections for Catholics, Protestants and Muslims.

 

"My wife asked if it meant they were going to start an atheist section and the woman said, 'oh no, she can go in with the Protestants'."

 

A spokesperson from Donegal County Council said it is only responsible for old and unused graveyards.

 

 


#973 From: <emrys@...>
Date: Wed Aug 27, 2008 9:47 am
Subject: A 10th-century Irish night prayer in honour of the Mother of God
maincin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
A 10th-century Irish night prayer in honour of the Mother of God

On the eve of the Dormition of Our Blessed Lady,
(on the Old Celtic and the Russian Orthodox Calendar) here
is a beautiful prayer seeking Her intercession and protection.

A devotional poem, dated c.900 runs:

O Mary, my blessing on thee in every part that thou mayest commend me
tonight to thy Son.

O Queen of all the virgins in the wide world, pray for me to thy great
good Son that I may be saved.

That thou mayest bring triumph from the world with numerous hosts,
bring me to heaven swiftly by thy grace.

By thy birth, by thy glory, come to me; to the house of thy great good
Son lead me by the hand.

By the choice that was made of thee over every part, by the Father,
faultless worth, by the Son,

By the Holy Spirit who has bestowed every grace on thee, to bring me
to heaven, fair the place, be it thy share.

By every angel, by every virgin, by every saint, bring me in the
company of the heavenly hosts with noble peace.

With my soul, with my body, with my understanding and with my sense, I
am under thy protection as long as I may be here.

Mayest thou save me, whether early or late I leave the world, from
every danger with numerous hosts, from every attack.

I throw myself on thy breast, on thy knee and on thy cheek, on thy
soul, on thy blood, on thy flesh at all times.

Under thy protection may I be here and yonder against every strait,
mayest thou be my guard always until I come to the King of the
stars.

O Mary, hear my cry to holy heaven so that thou mayest be my shelter
against the host of base devils.

Except for Christ thou art the one most abounding in grace who has
visited the world, thou hast defeated the devil in battle in thy
course.

Thou art the vessel in which was the manna, O fair generous one; thou
art the shrine in which was for a while the Son of the King of the
stars.

Thou art the golden cup in which was the wine which intoxicates and
gladdens the host for all eternity.

Thou art the paradise in which was the sweet tree of life; thy Son has
taken the hostage of the (human) race, O pleasant Sun.

Thou art the mother of the great King, Son of swift God; thy
countenance shines gloriously like the sun.

Mayest thou save me from sin, from the plague of cold hell; let not
the demon near me, O radiant sun.

May it be a protection to me to praise thee – blessed is that; whoever
practises it rightly, may he have heaven.

The prayer of each strong noble saint to thee: thy prayer along with
each to pure Christ:

That I may have the gift of diligent piety always; that I may shine
like a star yonder in heaven;

That no demon may come to me when I shall die; that I may not get
torment nor plague from the King of the clouds.

May I not part from Christ here nor yonder; the house where is the Son
of the King of the stars, may I be there.

The blessing of rich and poor on thy Son; O Mary, my blessing on thee
in every part.


Source: B. O Cuiv, 'Some early devotional verse in Irish', Eriu, XIX,
13-17 in P.O'Dwyer O.Carm, Mary – a history of devotion in Ireland
(Dublin, 1988), 64-65.


#972 From: <emrys@...>
Date: Wed Aug 20, 2008 10:28 pm
Subject: Pilgrim, Monk or Missionary? Intrepreting the life of Saint Columban
maincin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
Interpreting the Life of St. Columban

David Andrews

Embarking as peregrini pro Christo, or pilgrims for Christ, during the sixth century, Irish devotees to the Celtic tradition left their island homeland as self-exiled pilgrims to the continent.Many consider Saint Columbanus, the founder of a new monastic order and force of change in the Merovingian and Lombard churches, the most revered and influential of the peregrini.1

Among the most venerated of Irishmen, Columban is renowned for his lasting influence on monasticism and spiritual life, most notably the introduction of private penance to the continental churches. Columban imparted new ideas and traditions to the lagging spiritual communities of Burgundy and Lombardy, which thereby spread across Europe. He also initiated a renewal of asceticism via the establishment of disciplined communities at Luxeuil, Annegray, and Bobbio.

In his letters and sermons, Columban expressed hisconcern for the salvation of the multitudes and his desire to spiritually assist heathens in the lands surrounding him.2 While Columban's role as a pilgrim and a monk is largely undisputed, scholars debate his role as a missionary. In fact, most scholars argue that missionary work ranked very low on Columban's list of priorities. Despite this, it is the contention of this paper that Columban did consider himself a missionary and as a result he made significant spiritual headway in the regions surrounding the communities in which he lived.

Read the paper in full (pages 26-41) here:

http://web.history.ufl.edu/new/alpata/back_issues/Alpata2007.pdf

 

-

-

 


#971 From: <emrys@...>
Date: Wed Aug 20, 2008 10:27 pm
Subject: Seventh-Century Ireland as a Study Abroad Destination
maincin
Offline Offline
Send Email Send Email
 

Seventh-Century Ireland as a Study Abroad Destination

Colin Ireland

Beaver College, Dublin, Ireland

As a modern-day International Educator you might easily believe that you are involved in a pioneering endeavor. Would it surprise you to learn that you had predecessors in Ireland thirteen hundred years ago? Did you know that the Emerald Isle attracted swarms of eager foreign students, principally from England, to its monastic schools as early as the seventh century? Monastic schools were the universities of medieval Europe. In this article I will portray—from the scanty records that sur-vive—scenes from the life of these "study abroad students" in Ireland's early medieval centers of learning.

Read the rest here:

http://www.frontiersjournal.com/issues/vol5/vol5-03_Ireland.htm

 

 

-

-


#970 From: <emrys@...>
Date: Wed Jul 30, 2008 6:37 am
Subject: Fw: [Celtic_Art] Reek Sunday, Annual Croagh Patrick Climb
maincin
Offline Offline
Send Email Send Email
 
----------
From: "Aidan Breen" <aidanjbreen@...>
Reply-To: Celtic_Art@yahoogroups.com

http://www.rte.ie/news/2008/0727/croagh.html

For the first time ever the celebration of mass on Croagh Patrick was televised live last Sunday by RTE and relayed across the globe via the world wide web. I would have posted the link so that list members could have experienced this first, if it was'ent for the fact that I only left hospital last Sunday after having surgery on Friday morning.. I am only just getting back to myself . If I were to choose a heraldic animal to represent myself it would have to be an ostrich and if my ego is not my amigo then fear sure is'ent either.

Every year since Christianity arrived in Ireland people have made a pilgrimage to the summit of the Reek to honor Patrick and the creator. In fact the Reek or Cruachan Aigle was a holy mountain before the arrival of Christianity and was sacred to the kings of Connaught who had their seat at Cruachan in Co. Roscommon. The original pilgrimage route went from Ballintubber to Croagh Patrick a distance of 22 miles on a paved ceremonial road built around 350 AD. This route is now known as Toghar Phadraig or St Patrick's Causeway.

http://www.youtube.com/watch?v=gImW_7hOSJE&feature=related <http://www.youtube.com/watch?v=gImW_7hOSJE&amp;feature=related>
http://www.youtube.com/watch?v=LFyNvFfrNHQ&NR=1 <http://www.youtube.com/watch?v=LFyNvFfrNHQ&amp;NR=1> .

Ballintubber is also famous for Ballintubber Abbey the church that refused to die. Founded in 1216, Cromwell and his puritans tried to destroy it without success. Although roofless after Cromwell's burning and desecration, mass continued to be said with the church open to the elements.In 1966 the Abbey was reroofed and restored, its now a great place for weddings, it has to be said that its recommended that women wear large hats as the church hosts a large colony of swallows, that for their amusement like nothing better than shitting on the congregation from a height..

http://www.ballintubberabbey.ie/home.htm

I will finish this email with the words of Fr. Frank Fahey of Ballintubber Abbey.

"And, dear pilgrim,do not be afraid or ashamed to 'walk the Tochar'.To go on pilgrimage is as old as man himself.For even as we aspire to reach the stars or inhabit mars, man, more than ever,seeks to find himself in that long spiritual journey inwards,symbolized by Tochar Phadraig."

Slainte Mhaith.
Aidan
 
-oOo-
 
-
-



Messages 970 - 1000 of 1000   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help