Search the web
Sign In
New User? Sign Up
LatinChat-L
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 3155 - 3184 of 3420   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
3155
Salve My written Latin is awful, I am not even going to attempt it, I am a mature student too, learning Latin, specifically medieval Latin, in order to ...
Liz Parkinson
eliza1839
Offline Send Email
Sep 1, 2007
8:54 am
3156
Ave, Vaughan. Tuum responsum recepi et id multe placuit mihi. Ab eo percipio tuam magnam adsiduitatem ad latinam linguam studendam quia tu intelligis...
Mario Calvillo
ma44ri12us19c
Offline Send Email
Sep 1, 2007
9:41 pm
3157
Errorem feci in paragrapho dicente: "Ego praefero..." debet esse "ad latine cogitandum atque scribendum". Tuam clementiam precor. ... De: Mario Calvillo...
Mario Calvillo
ma44ri12us19c
Offline Send Email
Sep 1, 2007
10:04 pm
3158
Salve Liz, I am studying a whole lot of things at once. Spoken Latin, Italian, Spanish and Russian; Roman/Civil law, Maritime law, Canon (Church) law and ...
vaughan jackson
michael_kuza...
Offline Send Email
Sep 2, 2007
12:53 pm
3159
et salvete omnes amici ad hos circulos conexi. Tua verba beatum me fecerunt quoniam, ex ea, infero meam scripturam esse claram accipibilemque omni intellectui...
Mario Calvillo
ma44ri12us19c
Offline Send Email
Sep 5, 2007
5:20 pm
3160
... a mature ... to ... pace, we ... of 13, ... Russian. ... the only ... Mea scriptura latina quoque horribilis est, ego autem scribo ad in ea practicam...
ma44ri12us19c
Offline Send Email
Sep 5, 2007
7:51 pm
3161
The sentence: "Veniam dummodo (or dum) cibi serviantur" "I will come provided that refreshment are served" In English the sentence can be written in the...
Peter
pkoden69
Offline Send Email
Sep 10, 2007
6:28 pm
3162 satvrninvs
Offline Send Email
Sep 11, 2007
7:40 pm
3163 satvrninvs
Offline Send Email
Sep 11, 2007
7:41 pm
3164
Cibus apponitur; qui tantum edit seruitur. "Nisi" alone means "except (that)"; "nisi quod" means "except what." So, e.g., you might say, "Non edo nisi quod...
satvrninvs
Offline Send Email
Sep 11, 2007
8:04 pm
3165
Thanks on the sentence with cibi. I looked up the English word "predilection" it says that it comes from the Medieval Latin praedilectus from praediligere. It...
Peter
pkoden69
Offline Send Email
Sep 12, 2007
12:33 am
3166
... Not really. All that can truly be said is that it is not found in the Vulgate. There are earlier words that are not found in the Vulgate, but this...
Ernest Sjogren
eceratops
Offline Send Email
Sep 12, 2007
1:31 am
3167 satvrninvs
Offline Send Email
Sep 12, 2007
6:14 pm
3168
It didn't occur to me that "praedilectio" is medieval, since I use that word. I only use "diligo," though; not "praediligo." Strange what words get used and...
satvrninvs
Offline Send Email
Sep 12, 2007
6:36 pm
3169
If praediligere means to prefer, that there are many words in Latin which translate as prefer: malle, praeferre, and anteponere. I was thinking of the deponent...
Peter
pkoden69
Offline Send Email
Sep 14, 2007
12:32 am
3170
I don't know if you can use "patior" in the negative that way. It's certainly not common. In English, you can say, "I can't bear running"; but "I bear...
satvrninvs
Offline Send Email
Sep 14, 2007
11:22 pm
3171
Here is ONE of the Lewis and Short definitions of suffere: " to take upon one's self, undergo, bear, endure, suffer an evil or grievance (class.; syn.: patior,...
Peter
pkoden69
Offline Send Email
Sep 15, 2007
11:34 pm
3172
¦nªF¦è¤À¨É~! ³]©w¦w¥þ¹Ï³¹¡A«OÅ@±zªº Yahoo!©_¼¯±b¸¹¤£³QÀb«Èµs¥Î¡I [Non-text portions of this message have been removed]...
Caius Serenus
caiusserenus
Offline Send Email
Sep 16, 2007
1:36 am
3173
"Suffero" by itself doesn't mean "I suffer." You have to qualify it. Cf. English: "I sustained an injury" and "I sustained" don't mean the same thing. Seems...
satvrninvs
Offline Send Email
Sep 16, 2007
6:09 pm
3174
Fugit te, aestimate Tacasage, cum aut nostra arbitreris computatra aut nosipsos Serica hieroglyphica intelligere....
satvrninvs
Offline Send Email
Sep 16, 2007
7:40 pm
3175
The Lewis and Short dictionary listed "patior" as a synonym for the meaning "to suffer". Is "suferre" always transative? In the Nicene Creed patior seems to be...
Peter
pkoden69
Offline Send Email
Sep 23, 2007
11:06 pm
3176
"Patior," like "medeor," does seem both transitive and intransitive; so I don't know why the dictionaries say it's always transitive. Mine says "suffero" means...
satvrninvs
Offline Send Email
Sep 24, 2007
7:20 pm
3177
Suffer can be transitive as in "I suffer fools gladly." Suffer in the sense of allow. _____ From: LatinChat-L@yahoogroups.com...
Jerry Proffitt
jerryproffitt63
Offline Send Email
Sep 24, 2007
8:54 pm
3178
Right. Transitive or intransitive in English. The question was why the dictionary lists "patior/I suffer" as only transitive where in a phrase like "pro nostra...
satvrninvs
Offline Send Email
Sep 25, 2007
6:20 pm
3179
As for the Epitaph of the 7th century, abetis is habetis and abetis essere is used to mean "you will be". The web page said that in that time habere plus the...
Peter
pkoden69
Offline Send Email
Sep 26, 2007
11:40 pm
3180
All right. Abetis essere would have been incomprehensible to a Roman. It was to me. I would have said, "quod sum, futuri estis." "Eritis" works too. Don't know...
satvrninvs
Offline Send Email
Sep 27, 2007
4:04 pm
3181
Lewis and Short use this sentence from Cicero to demonstate the promitto is a synonym with polliceor and using the future infinitive (fore): "promitto, in...
Peter
pkoden69
Offline Send Email
Sep 28, 2007
11:43 pm
3182
Since fore is a contraction of futurus esse, I hold a phrase like "promitto id fore [I promise that'll happen]" to be indirect discourse with a future...
satvrninvs
Offline Send Email
Sep 29, 2007
4:16 pm
3183
Salve, Saturnine quaestinuncula habeo: "novum testamentum latine" teneo. quare "latine"? casus ablativo est, intellego. Sed mihi videtur "latinum" melior...
aaron preterite
sabaduria37
Offline Send Email
Sep 29, 2007
9:14 pm
3184
Salve, Aaron. Ego Saturninus non sum. Sed volo tibi offerre meam opinionem. "Latine", in hoc exemplo, ablativus non est, adverbium modi autem est. Vale. ... ...
Mario Calvillo
ma44ri12us19c
Offline Send Email
Sep 29, 2007
9:44 pm
Messages 3155 - 3184 of 3420   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2007 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help