Search the web
Sign In
New User? Sign Up
Kresy-Siberia · Kresy-Siberia Group
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Researching life of Helena Skwarek   Message List  
Reply | Forward Message #36782 of 37691 |
RE: [Kresy-Siberia] thank you and fyi

Hi Barbara

Congratulations on getting all the documentation you were looking for – many members have said this before, you should never give up!  Documents and hospitable relatives – must have been quite a trip!

 

I’m sorry you had the wrong address for the MoD, it must have been very old information as it’s quite a while ago they moved.

I will add this info to our Research Links File in the Files section of the Yahoo site. You might find some other useful links here.

 

Polish Army in Exile Records - British Ministry of Defence

To obtain the records of Polish soldiers, sailors and airmen that fought
alongside the Allies under British command in World War 2 - for example the 2nd
Polish Corps (Anders Army), attached to the British 8th Army in Persia,
Palestine and Italy.

Send details of your relationship to the soldier in question and the possible
units and dates of service using the Subject Access Request (SAR) form located
at:
The requests should be back up by the following documentation (photocopies of
documents are acceptable):

1. If the ex-serviceman is deceased, the official next of kin must give
authority for disclosure. To establish this authority, please complete a
Certificate of Kinship,
located at :
http://www.veterans-uk.info/pdfs/service_records/raf_kinship.pdf
2. Once the authority to disclose is established, please provide the following
documentation:
a) Death Certificate of ex-serviceman and
b) Marriage Certificate (in the case of widows), or
c) Birth Certificate (in the case of children) plus Death Certificate of the
mother if applicable or her written consent if information is to be released to
a person other than the widow, and
d) Any other documents, which prove kinship

Information is issued free of charge to the widows of ex-servicemen and to those
who are residents in the post-communist countries. All other interested parties
are charged £30 for the service. Payment can be made by cheque, UK Postal Order
or International Money Order. These should be made payable to:

"Ministry of Defence - Accounting Officer"

Please apply by post or e-mail to:
MINISTRY OF DEFENCE
APC DISCLOSURES 5 (POLISH)
Building 28B
RAF Northolt
West End Road
Ruislip, Middlesex
HA4 6NG
England

Telephone: 020 8833 8603 Fax: 020 8833 8866

Email:
polishasstdisoff@...
Email:
polishdisoff@...

 

 

Stefan Wisniowski
SYDNEY

Jan 4, 2009

 

 

pozdrowienia
Elzunia Gradosielska Olsson
Alingsås, Sweden
Names: Maczka. Gradosielski.
Kresy: Osada Krechowiecka. Wilno.
Siberia: Monastyriok. Siewzeldorlag, Komi.
Army: Pestki 316 Transport.
Sappers 5KDP.

 


From: Kresy-Siberia@yahoogroups.com [mailto:Kresy-Siberia@yahoogroups.com] On Behalf Of Barbara Scrivens
Sent: Thursday, November 05, 2009 10:04 PM
To: Kresy-Siberia@yahoogroups.com
Subject: [Kresy-Siberia] thank you and fyi

Dear Antoni and group,

 Firstly, thank you so much, Antoni, for your guidance in my quest for a birth certificate from the Rzeszów UrzÄ…d Stanu Cywilnego. I told you I had emailed the manager and had not received a reply. Anyway, I did find the offices  - to be told my email had been received and replied to (I have still not received it). They remembered my email, remembered the family name (Surowiec) and village (Bratkowice) and said they had sent my details to Åšwilczy, where the records were.

There, I did get a copy of my uncle’s birth certificate, which was the last thing I needed for the MoD requirements for my maternal grandfather’s war records.

The woman in Åšwilczy was officious to the nth degree in the beginning but ended up a honey. In my email, I had made it very clear about the day I was planning to visit and was also clear about the names and birth dates of the people I was interested in, but it was in English. In spite of this, she had the books showing details of my grandparents and their parents and others I was interested in, although some of the entries had Christian names spelled differently from those I later received from the village church.

 My message is: don’t be afraid of asking in writing, even if it is in English as there always seems to be someone around who will translate but be prepared to have questions asked in Polish. My Polish isn’t the greatest on earth, but I am able to hold a conversation. Also, I had documentation to prove who I was and was politely tenacious.

While I was doing the official bit, my mother’s cousin, bless her, went to their local priest in Bratkowice and not only got the baptism certificates of my grandparents, but also included wedding details. The priest even wrote out the names of their parents and grandparents.

 Before I left, Aniela had reminded me to ask my rellies about how those in the village had fared in the war (sometime we get too absorbed in our own needs to remember those left behind must also have suffered). And indeed, the tiny village of Bratkowice had its own ZoÅ‚nierze Armii Krajowiej. In the cemetery there is a memorial to the 19 men who lost their lives between July 26, 1944 and August 2, 1944, fighting German advances.

 Both my very English husband and I thought this would be a one and only trip to Poland. We are used to Polish hospitality but were overwhelmed at the absolute loving embrace of this distant family. One scheduled visit ended in three – and in the true Polish way, all three round the dining table! We were humbled by their graciousness and generosity.  Even though a young cousin was the only one who spoke a few words of English, and I had to rack my brain at times for the correct words, the visits were easy. They were so pleased to see us. We both came away with a better understanding and a determination to return.  

 As for the MoD, while I was in Poland, an early letter of mine had been returned by Royal Mail with a ‘gone away’ sticker. I had used an address I’d found on this site, Army Records Centre (Polish Section), Bourne Ave, Hayes, Middlesex UB3 1RF. (No trying to forward to another address, heaven forbid someone should try and be helpful.) The correct address is the Northolt one.

 Kind regards – Barbara Scrivens, NZ

 



Thu Nov 5, 2009 9:49 pm

elzuniao
Offline Offline
Send Email Send Email

Forward
Message #36782 of 37691 |
Expand Messages Author Sort by Date

Dear Antoni and group, Firstly, thank you so much, Antoni, for your guidance in my quest for a birth certificate from the Rzeszów Urz±d Stanu Cywilnego. I...
Barbara Scrivens
scrivs...
Offline Send Email
Nov 5, 2009
9:03 pm

Hi Barbara Congratulations on getting all the documentation you were looking for – many members have said this before, you should never give up! Documents...
Elizabeth Olsson
elzuniao
Offline Send Email
Nov 5, 2009
9:49 pm

Hi Antoni, That's fantastic information Antoni - my mother had talked of being in Tlumacz, which is next village on from her own village, so possibility of...
Sophia
sophiaturkie...
Offline Send Email
Nov 10, 2009
1:09 am

Sophia, I have a phone directory for Tlumach/Tlumacz district. In the Oleshiv/Oleszow village, there is a listing for Shkvarok A.O./Szkwarok A.O. The city of...
sylviacarpenter
Offline Send Email
Nov 14, 2009
5:13 am

Hi Sylvia, Apologies for not having responded for so long to your email - have been busy and my email box has got completely out of control. But thank you for...
Sophia
sophiaturkie...
Offline Send Email
Dec 13, 2009
11:14 pm
 First  |  |  Next > Last 
Advanced

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help