... My general preference is for the translation by Anthony Faulkes. It it is inexpensive (list price is $7.95), complete, accurate, and easy to read. for...
Mark Henderson
mch@...
May 8, 2000 6:33 pm
29
... I'll be using this version too, at least unless it seems to be a problem. I don't really think it will, though; with prose we'll be dealing more with ...
tsdoughty@...
May 8, 2000 5:58 pm
28
Heilsa! Although I have a copy of The Poetic Edda, the copy of The Prose Edda that I read was borrowed from the library so I only have my notes to go by. I...
Rhonda Turner
heidh@...
May 8, 2000 5:18 pm
27
Greetings, What about Grimm's Teutonic Religion? It's available online, has fairly short chapters, and seems to belong to the heathen 'canon'. Tim Doughty...
tsdoughty@...
May 7, 2000 5:53 pm
26
Good morning to all, Had a chance to catch up before we leave again. Cyndy has consented to take over the group for the duration. This was the original plan...
Rick A. Riedlinger
heathensailor@...
May 7, 2000 3:35 pm
25
I don't think we should get bogged down on which translation to use. Let's just get to it! (I'm reading the online version at least until next weekend, but I ...
pam palmgren
sigyn@...
May 7, 2000 4:44 am
24
... While on the whole, I think the different translations matter less for prose material, I think picking one "main" version for the purposes of discussion is...
JS Pereira
jspereira@...
May 7, 2000 2:05 am
23
Hail! Thanks for inviting me here Cyndy. I'm pleased to see the prolific Manny Olds here, someone I've long admired as a thinker of the Folk. For some reason,...
Vidar Odinsson
vidhar@...
May 6, 2000 3:25 pm
22
Hi-ho, I'd like to close the poll Sunday night at 10 pm DST, and start discussing the Prose Edda Tuesday. (Give everyone time to the Prologue, and me time to...
Cyndy
cmhaywood@...
May 6, 2000 2:12 pm
21
... That sounds like a good idea, we will have to keep that in mind for the future. Wassail! Mike __________________________________________________ Do You...
Mike Normand
niemok@...
May 6, 2000 1:32 pm
20
... I would strongly suggest we pick one version and give everyone time to get it. While comparative analysis of the different versions might be interesting,...
Lee Ann Rabe
gak@...
May 6, 2000 1:17 pm
19
I have whatever version is online at Midnight Sun Kindred, at least until next weekend, and that is if it's not hard to find. But I don't mind; I'll muddle...
pam palmgren
sigyn@...
May 6, 2000 3:06 am
18
i'm a newbie. need i say more? i read the archived messages...the edition i have is the Prose Edda by Snorri translated by Young (the one with the green cover...
Aspen
josefeene@...
May 6, 2000 2:19 am
17
I've got the Everyman translation (by Faukes) as well. -- Lorrie...
Lorrie Wood
lwood@...
May 6, 2000 12:02 am
16
Heilsa, I have the Everyman (a subsid of Penguin) copy of the Prose Edda. Wassail Krada ps: I may not be able to keep up with this list as there is a buch...
Krada@...
May 6, 2000 12:00 am
15
... I have both the Jean Young(?? Or is it Christine Fell? In any case, the one with the pea-soup green cover w/Loki being carried off by the eagle in...
Cyndy
cmhaywood@...
May 5, 2000 11:36 pm
14
... Looking at the issues you have made made me think of two different resolutions. a) give enough time for all to get the proper book (two weeks sounds good)...
Mike Normand
niemok@...
May 5, 2000 9:20 pm
13
The following Heathenbooks poll is now closed. Here are the final results: POLL QUESTION: Please vote for a book you would like to read and discuss. The first...
Heathenbooks@egroups....
May 5, 2000 12:18 pm
12
Enter your vote today! Check out the new poll for the Heathenbooks group: Should one translation be used by all? o Does not matter o Edda, Faulkes...
Heathenbooks@egroups....
May 5, 2000 12:17 pm
11
... I have wondered about this, but do not know if it will really be a big problem. What texts are available online will also vary in translation. While it...
Rick A. Riedlinger
heathensailor@...
May 5, 2000 12:08 pm
10
... Good idea. A lot of these books make -significantly- more sense if you know the history of the person compiling the work. Wassail, JS Pereira...
JS Pereira
jspereira@...
May 5, 2000 12:04 pm
9
It occurs to me that if we decide to do "The Poetic Edda" or even "The Prose Edda", then we have to deal with translations. It's not just that the different...
Manny Olds
oldsma@...
May 5, 2000 11:08 am
8
My suggestions are as follows: 1. A brief biography of the author 2. A short summary of the book's background, if applicable- when it was written, in what...
Rick A. Riedlinger
heathensailor@...
May 5, 2000 4:00 am
7
Hello all- It looks like we have picked up a fair number of members. Happily, we have some old timers with us. There are a few more who will likely be joining...
Rick A. Riedlinger
heathensailor@...
May 5, 2000 3:17 am
6
On Wed, 3 May 2000, Rick Riedlinger wrote: ) Just a thought. I know little of the laws. Is it ok to quote (long) ) passages from books for our purposes? Is...
Manny Olds
oldsma@...
May 4, 2000 11:11 am
5
I'm not sure, but I think it would work like a term paper. As long as you cited the source, I think it would be okay, like: long passage... vote for Tacitus......
sigyn@...
May 4, 2000 4:48 am
4
I beilve it is alright as long as you give credit and are not making any money on the works Rick...
Krada von Urksaburg
Krada@...
May 4, 2000 4:45 am
3
Just a thought. I know little of the laws. Is it ok to quote (long) passages from books for our purposes? Is there a need for attribution each time? Rick...
Rick Riedlinger
heathensailor@...
May 3, 2000 9:41 pm
2
A welcome to all. It is hoped we can make this group into a learning tool for all members. There is a poll started to pick a first book. Check it out and vote....
Rick A. Riedlinger
heathensailor@...
May 3, 2000 6:47 pm
1
Enter your vote today! Check out the new poll for the Heathenbooks group: Please vote for a book you would like to read and discuss. The first book will be...