Bonjour !! My name is Alaa, I am 25 years old, live in Germany and I've joined this group hoping to find a language exchange partner. I speak english , german...
... english ... Hello ALAA, My name is Florent, I am 24 years old and lives in Montpellier and Strasbourg (France) Im very interrested by your request because...
Hello Alaa, I'm 25 years old, I speak french, arabic and i wanna improve my english level. I 'm from france. so we can do exchange. good evening g_l_o_m_y...
Hi Flo!! Nice to hear from you!!! Yes I am also interested. We can write e-mails or chat if u like, u can find me on yahoo messenger with the same ID :...
Hi Abdelrahim! Wow , i didn't expect so much feedback :). What kind of an arabic accent can u speak? I speak middle eastern. Are you a french native ? I am not...
Hi, my name is Vera, i'm from China, and i major in Journalism,which makes me speak fluent standard Chinese. I would love a language exchange partner if anyone...
hi friends, I am new to this group and at middle level in french.i would like to know how to pose some questions like calling an population office and fiding...
A great alternative to the traditional classroom learning of French or English - www.myngle.com - online classes will start already in December. Skype, virtual...
J'ai fait deux exercises sur le passé composé et l'imparfait. Est-ce que vous pensez que les verbes soulignés sont dans le temps et la forme propre?...
If you want to translate the subject of this post how do you do it? I mean how should I harmonize the gender?
"le même temps et forme"
or
"les mêmes temps...
Bonjour et hello I am trying to translate a financial article and need a little help with a sentence. The article was in Le Monde and discusses theapprehension...
"Même" can be used either as an adjective, indefinite pronoun, or adverb. In the particular cases you are quoting, you are using "même" as an adjective. In...
(Poornima) ... Remark: what is enclosed in the brackets could be different in real life. - J'aimerais connaître le statut de mon [permis de classe B]. ...
(Jessie) ... The French sentence could be translated by something like: (perhaps John Tempest will come up with a better translation) - The downwards revision...
Hi Jessie "à la baisse" = downwards/falling La révision à la baisse, par le courtier CIBC World Market, de sa recommandation sur le titre de Citigroup a...
The translation I provided was perhaps not the most elegant and fluent that could have been provided – it was intended to follow as closely as possible the...
I have received a letter from Abigail and written one in response. If anyone has the time and patience I would appreciate corrections. Jessie Bonjour Abigail ...
Sorry, I could not figure out how to send both letters in one email. By the way, I cannot get some acents to work today. I do know that meme requires an acent....
John T. - thanks a lot! That was pretty informative. As you wrote: <<In French, an adjective normally only applies to the one noun it is adjacent to, and does...
Jessie, we got 2 copies of the second letter on the first email. Can anyone else provide some help on how to easily produce accented letters on current Macs....
Hi John I think you should have both letters now. If you scroll down on the ist you will find both. Jessie ************************************** See what's...
I type accented characters on my Mac by switching keyboard layouts rather than entering character codes. The benefit is that you don't have to remember those...
Forgot to mention one other benefit of the switching layout option: If you become familiar with the French key layout, when you go to France you'll be able to...
Jessie I think I see what you mean now by having difficulty inserting the copy of Abigail's letter into yours. I would guess that you re-typed it all in. The ...
Hi, My name is Karine (I'm French) and I live close to Paris. I just joined this group as a friend talked to me about it and I found it great. I learned...