Skip to search.
DUTCH-ENGLISH-STUDY-GROUP · Study Dutch and/or English

Group Information

? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 5808 - 5837 of 26309   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
5808 nppv@...
rozelollie Offline Send Email
Nov 1, 2001
12:36 pm
Please anyone I still do not have an answer for the message below. Would anyone please be so kind as to answer it? thanks Evely ... don't ... ' ... in:...
5809 Lisa Vautier
lisavautier Offline Send Email
Nov 1, 2001
1:22 pm
... Hi Evely, You are on the right track with these words, but I think you got confused by adding in ontwikkeling. zonderling - can mean singular, peculiar...
5810 Lisa Vautier
lisavautier Offline Send Email
Nov 1, 2001
1:32 pm
HI all, I am still a bit fuzzy on how to create "should have" and "shouldn't have" phrases in Dutch. From those who understood and contributed to this...
5811 hennie duits
hennieduits024 Offline Send Email
Nov 1, 2001
1:37 pm
Leuke vraag / nice question. Make a distinction: als het woord met -ing (without the 'l') afgeleid is van een werkwoord (if derived from a verb) geeft het de...
5812 Jeannine van der Linden
kramersmoeder Offline Send Email
Nov 1, 2001
2:23 pm
Hear, hear, Lisa, I still have trouble with this, and with "might have" as well. I keep getting muddled up in the conjugation and placement of the verbs,...
5813 Lisa Vautier
lisavautier Offline Send Email
Nov 1, 2001
2:39 pm
... Hopefully I can help clear up the confusion a little. As I saw it the problem was that we were looking at two different types of words that just happened...
5814 Glen Shannon
glenmaxmail Offline Send Email
Nov 1, 2001
5:06 pm
Hoi groep, Hier hebben jullie een 'tonguetwister' in het Nederlands. Het is nummer 26 op de pagina http://www.uebersetzung.at/twister/nl.htm, door Ashley...
5815 Glen Shannon
glenmaxmail Offline Send Email
Nov 1, 2001
5:09 pm
Hi, Doesn't it use "zou hebben gedaan" or maybe even "zou hebben moeten doen"? Or maybe that's complicating things more than it needs to be. Glen ... [Non-text...
5816 Glen Shannon
glenmaxmail Offline Send Email
Nov 1, 2001
5:12 pm
Hi, one small correction: aandrijven means "propel", I don't think 'propulse' is a word... anyone? Back to the suffixes, is 'oplossen' a seperable verb? Glen ...
5817 Alfons Schlofer
keingelul Offline Send Email
Nov 1, 2001
5:41 pm
Hoi groep, het antwoord is: Hi folks, the answer is: When saws (tools) saw (other) saws saw (yet other) saws, ( the first) saws saw (the other) saws saw the...
5818 Glen Shannon
glenmaxmail Offline Send Email
Nov 1, 2001
5:49 pm
Hartelijk bedankt Alfons! It's a good one in English too. ... [Non-text portions of this message have been removed]...
5819 Lisa Vautier
lisavautier Offline Send Email
Nov 1, 2001
6:22 pm
Hi Glen, No it doesn't look like oplossen is a seperable verb. Or to be more precise, it looks like it should be, but it isn't. Just looking at the preceding...
5820 Havik
haaviklanguage Offline Send Email
Nov 1, 2001
7:37 pm
... You write USA. Lots more things are capitalized in English than in Dutch. -- b'Shalom, Havik "The wise adapt themselves to circumstances, as water molds...
5821 Ruud Harmsen
rh_mlist Offline Send Email
Nov 1, 2001
8:15 pm
... Beware of false friends: English meaning = Nederlands betekenis. English opinion = Nederlands mening, opinie. English to mean = Nederlands betekenen;...
5822 Ruud Harmsen
rh_mlist Offline Send Email
Nov 1, 2001
8:15 pm
... Present: Ik eet Simple past: Ik at Perfect: Ik heb gegeten. Now applying that to a more complicated verbal construction: "moeten blijven" = "must stay". Ik...
5823 Glen Shannon
glenmaxmail Offline Send Email
Nov 1, 2001
8:26 pm
Thanks, Ruud- I wouldn't have remembered 'betekenis', I was considering 'bedoeling'. So I should have said "Wat is the betekenis?" then? Glen ... [Non-text...
5824 Martin W. van Arkel
arkelmw@... Send Email
Nov 1, 2001
10:31 pm
... Basically, when it is geographical, you start with a capital. E.g. Lake Erie, Toronto, Quebec, Canada. Martin...
5825 Martin W. van Arkel
arkelmw@... Send Email
Nov 2, 2001
12:17 am
... "Het is op te lossen", is a normal use of the verb. :) ( It is solvable ) Martin...
5826 lakota
lakota85usa Offline Send Email
Nov 2, 2001
12:59 am
Would someone be able to please tell me the meaning of "Ga zo door!" ? It was in a sentence reading, "Ga zo door!" zeggen we in Nederland. It appears to be an...
5827 Alfons Schlofer
keingelul Offline Send Email
Nov 2, 2001
3:26 am
"Ga zo door" I would translate it like: Ik zou het zo vertalen: "Just continue like this" or/of "go ahead as you did before" Groetjes Alfons ... Von: lakota...
5828 Clarity Sanderson-Jon...
moxyfruvous Offline Send Email
Nov 2, 2001
3:46 am
Something like "Carry on (doing what you're doing)" ? ... From: "Alfons Schlofer" <alfons.schlofer@...> To: <DUTCH-ENGLISH-STUDY-GROUP@yahoogroups.com> ...
5829 Jeannine van der Linden
kramersmoeder Offline Send Email
Nov 2, 2001
3:46 am
Actually, I think it's equivalent to "carry on" in the colloquial sense of "continue as you are/have been". Jeannine ... From: "lakota" <lakota85usa@...> ...
5830 Clarity Sanderson-Jon...
moxyfruvous Offline Send Email
Nov 2, 2001
3:51 am
hahaha - great minds think alike! ... From: "Jeannine van der Linden" <jvanderlinden@...> To: <DUTCH-ENGLISH-STUDY-GROUP@yahoogroups.com> Sent:...
5831 Ruud Harmsen
rh_mlist Offline Send Email
Nov 2, 2001
7:33 am
... It is. Olie lost niet op in water. Dit probleem kan ik niet oplossen. Dat los ik niet zomaar even op. Het andere probleem was al opgelost. Or is that not...
5832 Ruud Harmsen
rh_mlist Offline Send Email
Nov 2, 2001
7:59 am
... Yes. "Wat is de betekenis" = "What is the meaning". The meaning of "bedoeling" is different yet again: "Wat is de bedoeling?" = "What is the idea behind...
5833 phanie
stephanie.decool@... Send Email
Nov 2, 2001
5:20 pm
Hi every body! I don't understand the difference between de and het. Could anyone help me? Thanks, and nice day to you Phanie [Non-text portions of this...
5834 troy zeiner
troy292 Offline Send Email
Nov 2, 2001
5:23 pm
de and het are both words for the de is used for common nouns and het is for neuter nouns you have to learn the gender with the noun but most nouns are de ...
5835 Glen Shannon
glenmaxmail Offline Send Email
Nov 2, 2001
5:29 pm
Yes, they are like French "le" and "la". Glen ... [Non-text portions of this message have been removed]...
5836 lakota85usa@...
lakota85usa Offline Send Email
Nov 2, 2001
6:02 pm
Phanie, Check the DATABASE section. I think there is a note in there regarding "de/het" It will give you the message number from the archive that has the...
5837 Clarity Sanderson-Jon...
moxyfruvous Offline Send Email
Nov 2, 2001
6:53 pm
Just to add to this... you always use "de" with pural nouns and "het" with nouns ending in "je" de paarden het hondje Groetjes, Clarity ... From: "troy zeiner"...
Messages 5808 - 5837 of 26309   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help