Search the web
Sign In
New User? Sign Up
D4E · Dutch for English speakers. A list for those interested in learning Dutch or struggling with the language. Family in Holland, m
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 5613 - 5642 of 5966   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
5613
Beste mensen, Weet iemand hoe je de uitdrukking "prophet of doom" in het nederlands vertaalt? Does anyone know the Dutch translation of "prophet of doom"? ...
Edwards, S
dr_s_edwards
Offline Send Email
Apr 1, 2003
8:04 am
5614
... "onheilsprofeet" or "onheilsboodschapper", and I even found "onheilsbrenger" used in older literature. Greetings, Muhammad-Ali aka "Uncle Ro"...
Eltink, Royi
muhammad_ali_nl
Offline Send Email
Apr 1, 2003
1:29 pm
5615
Dear friends, I have hier one more text to correct. And, once more, hartelijke dank! ... Opdracht: Wat doe je het liefst? - Naar televisie kijken of een film...
Abdula Shuduev
vaibelgi
Offline Send Email
Apr 8, 2003
12:43 am
5616
For those of you on the list that might want to practice Dutch via poetry. Chris Stichting Jambe presenteert: Zondag 20 april (1e Paasdag) van 14.00 tot 16.30...
Christine
fishpiemeltje
Offline Send Email
Apr 17, 2003
12:32 pm
5617
Goede Avonde! My name is Sherree and I live in the USA. My dad's grandparents came from the Netherlands (Frisland) and I lived there for nearly 2 years in...
scherazade_123
Offline Send Email
May 9, 2003
6:26 pm
5618
... Goede avond (of goeie avond, zoals meestal uitgesproken) ... Dat is lang geleden. Den Helder is de laatste halte voor Friesland vanuit AMsterdam! ... Wij...
Martin Cleaver
martindcleaver
Offline Send Email
May 9, 2003
6:30 pm
5619
Hallo Martin! Bedanks voor beantwoording. Ik ben leven in Raleigh, North Carolina Dat is in de zuid-oosten parte van de VS. Ja, Ik wil dat ik hebben iemand...
scherazade_123
Offline Send Email
May 10, 2003
3:36 am
5620
... 'navond (or "avond", used by local people in the countryside (or provinces such as Brabant or Limburg ;-D), being drunk is a possibility.) Tot schrijvens, ...
Eltink, Royi
muhammad_ali_nl
Offline Send Email
May 11, 2003
8:27 pm
5621
Het spijt me, maar geschreven is het Goedenavond, goedemorgen en goedemiddag (aan elkaar geschreven). Dronken zijn is geen mogelijkheid want dat is onbeschaafd...
eric_auciel
Offline Send Email
May 13, 2003
8:11 am
5622
Hi All, Maybe this is of interest to some of you. REMINDER as from http://www.elynx.nl/ and Paddyish http://groups.yahoo.com/group/PADDYISH/ What: British...
william livingstone
wlivingstone...
Offline Send Email
May 15, 2003
10:31 am
5623
Oh forgot to mention the BRITISH SOCIETY OF AMSTERDAM WEBSITE http://www.britishsocietyofamsterdam.org/ __________________________________ Do you Yahoo!? The...
william livingstone
wlivingstone...
Offline Send Email
May 15, 2003
10:54 am
5624
REMINDER Maybe this is of interest to some of you all Irish Night Friday 16 May 2003 PAUL MARTIN AND THE KUIPERS BROTHERS 20.00 – 01.00 special performance...
william livingstone
wlivingstone...
Offline Send Email
May 15, 2003
11:00 pm
5625
Hi All, Hers the latest quiz night. Please note I am not going to organise teams this time, just email Barry Teehan (fteehan@...) at Mulligans when you...
william livingstone
wlivingstone...
Offline Send Email
May 19, 2003
10:13 pm
5626
As from John McCann Hi guys, got this message from Shane at the Irish Club, there is a Celtic festival on at the weekend and they would like some people to...
william livingstone
wlivingstone...
Offline Send Email
May 21, 2003
3:27 pm
5627
Hi All I am away this weekend, but maybe this is of interest Keltisch Festival 24/25 May 2003, Lisse, The Netherlands In 2003 this event will be moved from...
william livingstone
wlivingstone...
Offline Send Email
May 21, 2003
9:29 pm
5628
REMINDER Hi All, Maybe this is of interest to people to go and watch this TV Show being made at Veronica(http://www.veronica.nl) TV Studios, de...
william livingstone
wlivingstone...
Offline Send Email
Jun 1, 2003
11:49 am
5629
Kangaroo Jack (Comedy) - The Movie- Now in Pathe Cinemas http://www.pathe.nl/ Comedy - 1 hr. 34 min. Two friends from Brooklyn (Jerry O’Connell, Anthony ...
william livingstone
wlivingstone...
Offline Send Email
Jun 4, 2003
8:58 am
5630
Hi, I'm new here and was wondering where I could get info on taking Dutch speaking classes, in or around the city of Beverwijk, when I move there next month. ...
radzrulz
Offline Send Email
Jun 15, 2003
6:50 am
5631
A friend who has been in the Netherlands 20+ years is looking for an intensive summer course in Dutch grammar and writing. Any ideas? -- Groetjes, Havik "Men...
Havik
haaviklanguage
Offline Send Email
Jun 15, 2003
10:22 am
5632
My wife took Dutch lessons in Nova Collega which is on the Beverwijk / Heemskirk border. There was quite a range of courses/levels - she took evening classes,...
Chris Barnes
steelandslab
Offline Send Email
Jun 15, 2003
6:55 pm
5633
... 20+ years? Well, I have an tip.. go read Dutch literature. :) Preferrably from authors who like to play with the language. Such as Jan Wolkers or, for a...
Eltink, Royi
muhammad_ali_nl
Offline Send Email
Jun 16, 2003
9:17 am
5634
... ER> 20+ years? ER> Well, I have an tip.. go read Dutch literature. :) ER> Preferrably from authors who like to play with the language. ER> Such as Jan...
Havik
haaviklanguage
Offline Send Email
Jun 16, 2003
7:12 pm
5635
... Not only creative writing.. It is also observing the language from many different views. This makes an possibility to learn where to use what grammar...
Eltink, Royi
muhammad_ali_nl
Offline Send Email
Jun 17, 2003
2:52 pm
5636
Could someone please help me to translate the following short article into English? UWV Cadans is binnen de Uitvoering Werknemersverzekeringen (UWV) een ...
flyinglilac
Offline Send Email
Jun 17, 2003
9:24 pm
5637
It is viturally untranslatable, and if we had anything like a "Plain English" campaign, it would be the first target. But Cadans is one of te organisation...
Martin Cleaver
martindcleaver
Offline Send Email
Jun 18, 2003
5:59 am
5638
... Lets give it a try... an almost 1:1 translation.. translators notes between (). ... UWV Cadans is, inside of the UWV (Executing Employee Insurrance), an...
Eltink, Royi
muhammad_ali_nl
Offline Send Email
Jun 18, 2003
7:05 am
5639
Not an expert, but was able to find a few translations for arbeidsongeschikt: unfit for work ... From: Eltink, Royi [mailto:r.eltink@...] Sent:...
kiwiorka
Offline Send Email
Jun 18, 2003
11:49 am
5640
I think we need "disabled" literally for arbeidsongeschikt, but it is more usually found as a noun "disability", as in "he is on disability", meaning he is out...
Stan Levinson
stlev99
Online Now Send Email
Jun 18, 2003
12:55 pm
5641
... Well, 'unfit' sounds like when 'one does not consider the given work suitable'.. I especially choose 'unable' because we're talking about cases when one is...
Eltink, Royi
muhammad_ali_nl
Offline Send Email
Jun 18, 2003
1:09 pm
5642
Ok...that sounds good. "Unfit for work" in English, however, is gebnerally accepted as being "unable" to do work because of a disability. Your response is...
kiwiorka
Offline Send Email
Jun 18, 2003
1:31 pm
Messages 5613 - 5642 of 5966   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2007 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help