This is how my grandmother used to make bramboraky (a rizky taky) that weren't greasy: first - she fried them in a thick layer of very hot oil, but the oil was...
Lost Horizon also contains the greatest 'aeroplane over the snow' sequence ever filmed. And we, translators all, should note that the -la 'suffix39; in both...
Hello everybody! Could anybody (especially our friends on the other side of the pond) help me translate the names of the two items appearing on the menu at...
... This is mysterious to me, then, because I can eat only one bramborak before my stomach feels heavy and yells, "STOP! TOO MUCH GREASE!" I can eat a much ...
Hi all, (WARNING! I DO NOT TRANSLATE PORN TEXT. REALLY DONT.) I have a question can "spunk" be "semeno" or "sperma" or even "mrdliny" How would you...
... Zaprit as in "focus", I think. To me it means that they know at least what country the guy is in and therefore they should concentrate the search efforts...
... We could maybe make a distinction here between Scottish English (basically standard English spoken with a Scottish accent and sprinkled with a few ...
I'm translating a police report that includes the following line: Stát: CZ KRâ: Daktylka kr: Foto: Now, this is in Teplice, so I don't think the KRC...
PC translator (GB): This is the most important I found in a leaflet in my Prague mailbox few days ago. Dictionary: 600 000 terms (významových dvojic), 2.1...
Do you know the Payment Practices mailing list by Karin Adamczyk? It´s very helpful. I have used it, and I know that agencies do have respect toward this...
V Praze a okoli se ted objevily billboardy propagujici budniky na zahradni naradi firmy Hornbach pod nazvem "naradovy [na'r^ad^ovy'] domek". Prosim nase...
ahoj, muzete mi prosim nekdo poradit, ve slove alergenejsi... pise se jedno nebo dve "n" vyznam je cca nasledujici: "na jare jsou drazdive latky alergen(n)ejsi...
Melvyn wrote: I presume you are referring to Estuary English. BTW all Londoners sound cockney to me and my brother's girlfriend from the Isle of Skye tells me...
Hi Melvyn, all ... Why not? We could meet somewhere round Olomouc now - but, isn't it too far from Prague? What do you (all) think? ... This resembled me the...
Hi (hihi), let me invite you all to the lecture of our colleagues: Vlasta Kreckova and Jiri Vedral on terminological needs of translators when: 10.4.2000 17:00...
We all kind of understand the idiom you can't have your cake and eat it (Hais/Hodek say it's nemuzes chtit, aby se vlk nazral a koza zustala cela) but what to...
... Pronunciation is a problem, too. Some people say /waiklif/, but that's wrong. The standard pronunciation is, I suppose, /wiklif/, but I swear that most...
... You're not far wrong, in that Wyclif's first Bible was a literal rendering of the Vulgate (i.e. probably written in the Latin>English equivalent of ...
... possible ... My references give the same, although Judge's wife - now 93 years old - says that she doesn't know about eggs, but knows a cockney when she...
Incidentally, I interpreted a brief discussion about translations of the Bible AND the supposedly Christ-honoring origin of AHOY the other day. I was quite...
Does anyone know where in the US I can order the electronic version of the Velky anglicko-cesky slovnik? Last I looked it was much cheaper to order it here...
Mili anglicti rodili mluvkove, kdo z vas je ochotny zkontrolovat muj usmoleny preklad do anglictiny? Podminky jsou mimoradne odpudive: cca 20 normostran,...
Zdenek BOB wrote: "Martin tady uvedl citat, mozna mel uvest, ze cesky text (Bible) neni prekladem z anglictiny." (Some Englishmen think that a Czech Bible was...
does anyone have any idea how one might say this in Czech? I'm not even certain what it means in English; what I do know is that it's the title of a course at...
Babelfish, a localisation company specialising in computer entertainment software, is urgently looking to recruit freelance English --> Slovak translators to...
Preposilam pro pobaveni odkaz na stranku, kterou Jaromiru Jagrovi venoval nejaky nadseny fanousek. Rozhodl se ji publikovat dvojjazycne, i kdyz zjevne neumi...