Oh yes, now I remember - the date and time for the inspection was set by none other than (take your pick): the Construction Bureau, or the Building Office...
Hi all, I had hard time with these terms as well, but some time ago I come to rather long and clumsy term for "kolaudace" = "building acceptance ...
Hi all, I would be interested to hear ideas on "kolaudace39; and "kolaudacni rozhodnuti" A couple of dictionaries give "approval (procedure)" for the former and ...
Vaz. kolegyne a kolegove, moje klientka potrebuje prelozit z CJ do AJ a overit dva dokumenty. Termin je zacatkem pristiho tydne a jelikoz ja budu mimo CR,...
Dear Michael, It's really a rare chance for me to ask an American lawyer for an opinion (if you don't mind). As many people would agree, the law in different...
Hi everyone, do you happen to know if there's an established term in Czech for the word "surrogacy" (related to "surrogate mother"), that is carrying an embryo...
... "as subsequently amended" is the expression I generally use FWIW Gerry Czech-In Translations * (A.G.BRAIN) Na dlouhem lanu 66, 160 00 Prague 6, Czech...
Hi all, just shooting again. Does anyone have an idea what "JEP" stands for? In sentences like: Pracovnik ma - nema zme'ne39;nou pracovni schopnost (zps s TZP)...
... Hi Jirka, You can find a list of the Trade Links series on http://www.tradelinks.cz I would not want to suggest that these works are some absolute standard...
... I was more interested in the two abbreviations. ... Well, I'd rather go for "centre/center" or "control panel" "monitoring panel" or something like that....
Hi all, I'm encountering a few Czech telephone technology expressions I need advice about. Some abbreviations: 1) "rozhrani SO respektive S2" (perhaps not...
Hello, A classic problem and I believe (or hope) there is a standard solution: How do you convey things like the following into English[my guesses/options]?: -...
... the expression Sb. and the likes. Czech is a rather wordy language (for the most part due to the past practices) and we don't need to convey this drawback...
Hello, to my previous (but one) posting: How about - nebytove prostory ["commercial premises"] - pr'ijem ze zavisle c'innosti ["income in employment"] - §...
... Hi all, This is Vladimir Vitvar. I don't see so much redundancy in English legal documents so I often skip the expression Sb. and the likes. Czech is a...
Dear Kostas, IMHO, never quote an editing rate without first seeing a sample of the text to be edited. Sometimes these jobs will be more work than translating...
... I just uploaded a ZIP archive containing several Czech-English glossaries in Excel format, including a fairly extensive telecom glossary, to our FTP site...
Hi, I was asked how I'd translate "pozemkovy dluh". The expression had been found in a German-Czech dictionary. I'm told that it should actually mean some kind...
... There is however one great danger: if you have a chain of "language workers", two, three or even more, their feeling of personal responsibility gets quite...
... the target text) and copy-editing (checking consistency between the source and target texts... Sorry, I didn't make the distinction. In either case,...
PLEASE DO NOT REPOST THIS MESSAGE TO OTHER LISTS! I have six pages (about 6 NS at a glance; I haven't tried to count it carefully) of a personal letter that...
A client is looking for an Eng-Czech translator, preferably M.D. (cardiologist) to translate about 40-page monography on a hypertension drug. Please contact me...
Hier ein Hilferuf der Kollegen in Tschechien. Wer kennt folgende Agentur oder weiß, wo diese jetzt angesiedelt ist: AFFL-Denis Luang Rath V jáme 1, Praha 1 ...
... IMHO the expression is "taking time off in lieu". Gerald Turner Czech-In Translations * (A.G.BRAIN) Na dlouhem lanu 66, 160 00 Prague 6, Czech Republic ++...
Hi, Anyone interested in teaching 1 person in Prague English, please contact directly the MKM Agency (located in Brno) at mkm@... or 05-42216426. (Please...
Hi I have the name "Las'sko" in a text to be translated into English. While I have an idea it's an area in Moravia where the composer Leos' Janac'ek was born,...
Following up on Lars' request, does anyone know where I could find (preferably free) Central European fonts for Macintosh that include the Euro symbol? The old...
Thanks to everyone who confirmed that "prepinac" is correct for switch. Thanks, Michael -- ************************************************ BLUE DANUBE...