Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

Czechlist

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 468
  • Category: Czech Republic
  • Founded: Oct 11, 1999
  • Language: Czech
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Messages

Advanced
Messages Help
  Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest Start Topic
Topics Messages Latest Post

Prozatim nemam stanovisko Ustavu pro jazyk cesky. Z Ustavu bohemistickych studii FF UK jsem postupne obdrzel stanovisko dokonce o 5 lidi z tohoto ustavu....
13 Jan 6, 2013
9:38 pm

Pilucha, Jiri
pilji
Send Email

Nejprve Vam preji stastny novy rok 2013. Zacnu jej programem, ktery byl publikovan jiz v roce 2012, ale ja jsem si stahl az verzi z roku 2013. Pokud nekdo...
2 Jan 6, 2013
9:34 pm

Milan
mcondak
Send Email

dosud mene probadanych aspektu as yet largely unresearched aspects Another fine addition to our collection? M....
32 Jan 4, 2013
9:18 am

Martin Janda
j_mart22
Send Email

Dobry den, to uz jako nefunguje ani casove omezena telefonicka poradna? Vim, ze loni prestali zdarma odpovidat na pisemne dotazy. Vysvetlovali to casovou ...
2 Dec 28, 2012
2:43 pm

Petr
spektrum2002
Send Email

Thanks a lot, Melvyn and Liz! It didn't occur to me to consult Wiki on "cut and sew". And the explanation of the "washed accids" part really helped me. Petr...
1 Dec 23, 2012
9:06 am

Petr Veselý
veselypetr
Send Email

Hello everybody, I strongly dislike fashion translations and got couple of pages today (I would rather prefer the Big Apocalyptical End). Can anybody...
6 Dec 22, 2012
2:58 pm

Liz
spacils
Send Email

Here is a useful point that I came across some time ago in Sentence Complexes in Text - Processing Strategies in English and in Czech - by Jarmila Tarnyikova...
12 Dec 21, 2012
1:25 pm

James Kirchner
tomas.cejka
Send Email

Hi all! Could you please help me with the second and third lines of the following: Printed on recycled paper with soy-based ink. 10% Post-consumer content 40%...
278 Dec 21, 2012
10:09 am

Karel Navrátil
knavratil@...
Send Email

Tyka se zrejme jakesi vlastnosti sacharidu, ale v cestine "osidicky"; jen nekolik vyskytu. Nemam tuseni co jde....
4 Dec 19, 2012
2:57 pm

zora.jackman
Send Email

Jiz nekolikrat jsem v odborne literature (neredigovane) narazil na tento symbol (kontext: koncentrace). Ted resim jestli jde jen o preklep ci to neco znamena. ...
2 Dec 19, 2012
9:51 am

Jan Culka
honza324
Send Email

Dobry den, dostala se ke mne poptavka na preklad z cestiny do anglictiny, cca 20 -24 NS, cestovni ruch, ale je to formou povidani mezi detmi a rodici - prace...
1 Dec 18, 2012
12:18 pm

Sabina Králová
sabina.kralova@...
Send Email

Dobry vecer, prekladam dost komplikovany text a narazila jsem na termin "mature results": Results from the Phase 2 Part 2 are not yet mature Nedari se mi...
5 Dec 17, 2012
10:49 am

Sabina Králová
sabina.kralova@...
Send Email

Dear colleagues, The following is from an essay on Alexis de Tocqueville&#39;s "Democracy in America". In his views on democracy and equality he was not very...
8 Dec 15, 2012
11:30 pm

Pilucha, Jiri
pilji
Send Email

I saw this in a very similar way, how else - otherwise they would have to be "counting"; the blacks, which was not the case. Hannah Geiger ...
1 Dec 15, 2012
5:31 pm

czechlist@...
tomas.cejka
Send Email

Dobry den, mohl by mi prosim nekdo z Vas poradit s vazbou "substitute for"? Nejsem si jista, zda v nasledujici vete chteji rici, ze MRI nema nahradit CT, nebo...
7 Dec 15, 2012
1:10 pm

SABINA KRÁLOV...
sabina.kralova@...
Send Email

Mateji, podle slovniku je "he was substituting for an injured forward" - zaskakoval za zraneneho utocnika. Podle stejne logiky by melo byt "MRI by nemelo...
1 Dec 15, 2012
1:03 pm

SABINA KRÁLOV...
sabina.kralova@...
Send Email

I think it is a further elaboration on the democratic state but democratic revolutions lead them to shun each other, and perpetuate in a state of equality...
1 Dec 15, 2012
12:21 pm

hgeige@...
geigerhannah20
Send Email

Linkedin members may be interested to check out a new discussion group with the above name at http://goo.gl/1Toci . Now with 49 members. BR Melvyn...
1 Dec 13, 2012
7:45 pm

Melvyn
melvyn.geo
Send Email

Translators -- If you translate a technical document that talks about "folie", please try to find out if it's foil or film and don't just assume it's foil....
11 Dec 13, 2012
8:17 am

Sarka Rubkova
tomas.cejka
Send Email

Ahoj, zasekla jsem se na vete "Vysledek je spise slaby" - jedna se o vysledek pohovoru psycholozky se zajemcem o zamestnani. Takze "rather weak" je hodne...
12 Dec 12, 2012
12:14 pm

Melvyn
melvyn.geo
Send Email

Sla a vyhoda crowdsourcingu se projevuje ruzne. Dobrovolnici zdarma vytvorili jazykove modely pro 20 jazyku. LanguageTool, Nastroj pro stylisticke a...
2 Dec 12, 2012
9:39 am

Milan
mcondak
Send Email

Dear colleagues, I'd like to check how would you understand "full or partial thickness or shallow" in the following sentence: XY adhesive dressings have been...
4 Dec 10, 2012
2:29 pm

Markéta Vilhelmov...
jirickova
Send Email

Hi there, How do you guys produce the minus symbol in Microsoft Word or other editors? I can't find a straightforward way of doing that... Jirka Bolech ...
4 Dec 9, 2012
12:20 pm

Josef Hlavac
nahovno
Send Email

zdravim, mam urgentni dotaz: Company may not fulfill aftermarket OEM end-user requests for manuals.. Vim, co je "aftermarket&quot;, vim, co je "OEM", ale neni mi...
3 Dec 7, 2012
12:49 pm

Petr
spektrum2002
Send Email

Ahoj, dost obsirna zprava z pruzkumu podminek, zkusenosti a nazoru prekladatelu visi (anglicky) tady: ...
2 Dec 6, 2012
9:10 pm

Tomas Mosler
tomas_mosler
Send Email

I understand that some countries forbid or severely restrict importation or exportation of accident-damaged vehicles. Does anyone know the English term for...
1 Dec 6, 2012
8:05 pm

James Kirchner
tomas.cejka
Send Email

Tedy skutecne, na to kolikata verze produktu uz to je, nechape ze existuje cislovani odstavcu, nap. v patentech. Cisla odstavcu v PDF vyzmizikuju a ejhle,...
9 Dec 6, 2012
3:25 pm

Kostas
kzgafas
Send Email

Spolupracuju s Cambridge ESOL v oblasti marketingu a obecne lze rict, ze by kazda solidni skola v Praze mela pripravovat na tyto zkousky v primerene kvalite -...
6 Dec 6, 2012
8:21 am

Sarka Rubkova
srubkova
Send Email

Pred rokem (11/2011) jsem testoval, jestli je v PC Translatoru uplatnen parsing pouze pri prekladu podle slovniku nebo nebo i pri uprave nabidky z weboveho...
1 Dec 5, 2012
9:20 pm

Milan
mcondak
Send Email

Dobr den, znte prosm a mete doporuit agenturu: LANGEO - Olga Havikov Slovansk 275/16 787 01 umperk Chtj ode mne expresn peklad dnes...
4 Dec 4, 2012
9:50 am

Karel Navrátil
knavratil@...
Send Email
  Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest Start Topic
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help