We often see "creative" used in contrast with "applied" arts. Could that be pressed into service here? Of course, applied arts are also creative, but that does...
47638
Pilucha, Jiri
pilji
Oct 26, 2011 9:38 am
Many defintions speak of "fine art" as opposed to "applied art", e.g. fine art: art produced chiefly for its aesthetic value, as opposed to applied art ...
47639
Liz Spacilova
spacils
Oct 26, 2011 10:17 am
Hi, I always understood "volna tvorba" was the work an artist did "independently", work that was not commissioned or is not made for a specific (commercial)...
47640
Liz Spacilova
spacils
Oct 26, 2011 10:26 am
Sorry, Jirka ... I was hoping someone else would pipe up. In Czech law this term apparently comes up only in the criminal code and charter of fundamental...
47641
Jirka Bolech
jirkabolech
Oct 26, 2011 10:36 am
Hi Liz, Thanks a lot one way or another. Perhaps the phrase wasn't used appropriately in the original document anyway. It was Dutch English and the average...
47642
Martin Janda
j_mart22
Oct 26, 2011 10:54 am
Jirka, you might like to play with something like, dukazni bremeno lezi na zalujici strane. hth Martin...
47643
Jirka Bolech
jirkabolech
Oct 26, 2011 11:09 am
Hi Martin, Thanks for your help too. The point was (I've already submitted the job) that "dukazni bremeno" was in the article's headline and repeated a couple...
47644
Melvyn
melvyn.geo
Oct 26, 2011 1:21 pm
... All a bit of a pain. ?Some possible alternatives: http://www.wired.com/epicenter/2011/10/google-kills-its-other-plus-and-how-to-bring-it-back/ ...
47645
Sabina Kralova
saba-k@...
Oct 26, 2011 3:22 pm
Dobry den, nemate nekdo prosim zkusenosti s agenturou Lionbridge, Slovensko? Obratili se na mne se zadosti o spolupraci a mam pocit, ze jsem na ne neslysela ...
47646
Elena Cuyen-Butterworth
elkacb@...
Oct 26, 2011 6:20 pm
Sabina, Asi sa jednalo o nich. :-( Maju velmi zlu povest aj v Anglicku, je to jedna z najvacsich prekladatelskych firiem na svete. A preco asi? ;-( Asi som Vas...
47647
Sabina Kralova
saba-k@...
Oct 26, 2011 7:11 pm
Moc Vam dekuji, opravdu jste mne nepotesila:))). Sabina ... From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On Behalf Of Elena...
47648
Liz Spacilova
spacils
Oct 27, 2011 4:51 pm
Hi, I never worked with them because it was impossible for me to sign their service agreement (which is carved in stone and cannot be changed). E.g. they can...
47649
Charlie Stanford Tran...
charliestnfrd
Oct 27, 2011 7:29 pm
Has anyone got any idea please what this abbreviation would stand for: vedoucím odd. ***AHTS*** It is for someone (who was) at Agrobanka and he is...
47650
Charlie Stanford Tran...
charliestnfrd
Oct 28, 2011 8:19 am
Can anyone tell me what would be a good (free if possible...) Czech voice recognition program to download. I have tried looking but am getting baffled. Thanks...
47651
Jirka Bolech
jirkabolech
Oct 28, 2011 8:44 am
Hi Charlie, Jan Nouza and his team (www.ite.tul.cz/speechlab) at the Technical University of Liberec have been developing Czech voice recognition technologies...
47652
Charlie Stanford Tran...
charliestnfrd
Oct 28, 2011 9:39 am
Thanks Jirka - looks great on the Youtube ad they have for it. Unfortunately you are right about it being expensive - 24000 for a licence. That is out of my...
47653
Matej Klimes
matejklimes
Oct 28, 2011 11:15 am
The navigation and search apps on my Google phone recognise Czech pretty well (you just speak what you want to search for/navigate to and it usually gets...
47654
Martin Janda
j_mart22
Oct 28, 2011 11:41 am
Try Lenka Tvrda at ltvrda@... but not sure if she is not out of business either. hth Martin...
47655
Milan
mcondak
Oct 28, 2011 5:34 pm
1. Anglicky lze diktovat zadarmo do aplikace Windows Vista a Windows 7. Ke stazeni jsou dalsi programy Lze najit Googlem: Dictation Pro", napriklad ...
47656
Milan
mcondak
Oct 28, 2011 7:36 pm
Male doplneni odkazu: www.prepisreci.cz ... www.voiceservices.cz a dodavatele www.phonexia.com...
47657
Kostas
kzgafas
Oct 30, 2011 1:17 am
Taky jsem dostal od nich e-mail. Odpovidani pobocce na Slovensku bych zaradil hodne dozadu v poradi svych ukolu, protoze pochybuji o sazbach, ktere mohou...
47658
Milan
mcondak
Oct 30, 2011 9:13 am
Dobry den, blizi se konec rijna 2011, kdy spolecnost http://www.langsoft.cz nabizi na verzi 2012 http://www.pctranslator.cz slevu 30% na objednavky prijate do...
47659
Milan
mcondak
Oct 30, 2011 9:44 pm
Dobry vecer, Prvni informace byla k prodejni akci prekladace. Nekteri prekladatele uz dopredu vedi co a jak v nem bude fungovat. Ja jsem to radeji vyzkousel. ...
47660
Josef Hlavac
nahovno
Oct 31, 2011 7:03 am
Hmm..how about then: Dzus s novou stavou! J. ... _______________________________________________ Czechlist mailing list Czechlist@... ...
47661
James Kirchner
kirchnerjk
Oct 31, 2011 12:08 pm
That one's interesting! I've already put the job to bed, but if it burps back up, this will be one of the choices I suggest. Jamie ... [Non-text portions of...
47662
culka@...
Oct 31, 2011 12:35 pm
resilience běžně překládáme (my v telekomunikacích) jako pružnost, pružnost ve smyslu odolnost proti výpadkům by to mohla být, mohla by to být...
47663
Hana JarolĂmovĂĄ
hjarolimova
Oct 31, 2011 12:42 pm
Honzo, dik za dodatecne info, ta odolnost mi pripada takova nejake univerzalejsi:-) H...
47664
Charlie Stanford Tran...
charliestnfrd
Oct 31, 2011 2:40 pm
Hello there Listmates, I am doing a medical thing and there is something I am not sure about: "Nástroje jsou pro delikátní operování zejména v místě...
47665
Matej Klimes
matejklimes
Oct 31, 2011 3:36 pm
I have no idea what most of the medical terms are, Charlie, but if you are after the meaning of the words in between, ... the surgical tools are suitable for...
47666
Jaroslav Hejzlar
jarda237
Oct 31, 2011 6:35 pm
Hi, Charlie! I would bet my buck that the latter is correct. Regards, Jarda ... From: Charlie Stanford Translations Sent: Monday, October 31, 2011 3:41 PM To:...