Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

Czechlist

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 468
  • Category: Czech Republic
  • Founded: Oct 11, 1999
  • Language: Czech
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Messages

Advanced
Messages Help
  Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest Start Topic
Topics Messages Latest Post

Hi I have the name "Las'sko" in a text to be translated into English. While I have an idea it's an area in Moravia where the composer Leos' Janac'ek was born,...
5 Feb 21, 2000
12:12 am

Melvyn Clarke
zehrovak@...
Send Email

Following up on Lars' request, does anyone know where I could find (preferably free) Central European fonts for Macintosh that include the Euro symbol? The old...
1 Feb 18, 2000
6:56 pm

Michael Grant
mgrant@...
Send Email

... Yes, switch means both "pr'epínac'" and "vypínac&#39;". Lubomir Synek...
1 Feb 17, 2000
9:41 pm

Lubomir Synek
archart@...
Send Email

Thanks to everyone who confirmed that "prepinac"; is correct for switch. Thanks, Michael -- ************************************************ BLUE DANUBE...
1 Feb 17, 2000
11:55 pm

Michael Grant
mgrant@...
Send Email

Can someone confirm for me whether the word "pr'epínac'" can be used in the sense of a "switch" in a telecom or computer network? If not, what is the correct...
1 Feb 17, 2000
6:50 pm

Michael Grant
mgrant@...
Send Email

Dear list members, Please respond to me if you can think of a suitable person for a Czech-to-English translation job involving medical texts, more precisely ...
1 Feb 17, 2000
11:21 am

Alexandr Rosen
rosen@...
Send Email

Hello, everybody, allow me to present an issue that might lurk on mind, be it consciously or subconsciously, of any translator, even a potential one. A...
9 Feb 16, 2000
11:06 am

Otto Pacholik
pacholik@...
Send Email

I am forwarding the following request. If you contact the originator, refer to me as a source of the referral. Kostas Zgafas Currently, Jubilee has a project...
1 Feb 15, 2000
10:44 pm

Kostas Zgafas
kzgafas@...
Send Email

Thanks for all your suggestions. It seems like the right answers are: buk zlaty = Golden Beech panas'ovy javor= Vareigated Boxelder surfinie = Surfinia...
1 Feb 15, 2000
5:20 pm

Jirka Bolech
jirka.bolech@...
Send Email

Thanks everybody for your hints on how to translate THP (sorry I'm posting this on three separate maling lists, so I hope it sounds relevant). I have another...
1 Feb 14, 2000
8:55 am

Jirka Bolech
jirka.bolech@...
Send Email

Hello, Is there an established expression or abbreviation in English for what is "THP" (technicko-hospodarsky pracovnik) in Czech, meaning staff that is ...
3 Feb 13, 2000
9:36 pm

Jirka Bolech
jirka.bolech@...
Send Email

Hello, a friend of mine has asked me to help him with a few botanical names from Czech into English. The ones I haven't been able to find: buk zlaty panas'ovy...
1 Feb 11, 2000
9:15 pm

Jirka Bolech
jirka.bolech@...
Send Email

I have been working on a long-term ongoing medical translation project, and I am looking for an Eng-Cz translator (MUST be M.D.) to help me with translating...
1 Feb 9, 2000
5:41 pm

Kostas Zgafas
kzgafas@...
Send Email

Could anyone please help me to translate "uplne stredni odborne vzdelani s maturitou" (for a curriculum vitae)? The problem is how to say "maturita"; shortly -...
2 Feb 7, 2000
1:33 pm

Melvyn Clarke
zehrovak@...
Send Email

... From: Jirka Bolech <jirka.bolech@...> To: <Czechlist@onelist.com> Sent: Saturday, January 29, 2000 6:01 PM Subject: Re: [Czechlist] ... two ... right ...
1 Jan 29, 2000
9:38 pm

Kostas Zgafas
kzgafas@...
Send Email

... its ... I'm probably late with my response and it is not very helpful anyway. I've tried the Web a bit and come to the conclusion that it is a tool and the...
1 Jan 29, 2000
5:01 pm

Jirka Bolech
jirka.bolech@...
Send Email

So, why not to start across the Atlantic the following topic: Today, I have heard that Czech agencies offer to agencies abroad translations for 4 cents per...
5 Jan 28, 2000
8:13 pm

Kostas Zgafas
kzgafas@...
Send Email

I have a question, patent for a novel syringe device says: A sealing label or heat stake may be disposed about the area of interface to form a protective seal...
1 Jan 28, 2000
5:34 pm

Kostas Zgafas
kzgafas@...
Send Email

Hello everybody, I wonder what you do if you don't get paid for a job, if it's ever happened to you. Also, if you are experienced with this and you do take...
6 Jan 28, 2000
4:58 pm

Michael Grant
mgrant@...
Send Email

I am translating a medical patent from Eng to Cz to be filed at Czech official authorities, and I am looking for a proofreader who is familiar and experienced...
1 Jan 25, 2000
10:34 am

Kostas Zgafas
kzgafas@...
Send Email

I would like to ask translators residing in the US (Radek Pletka might help me with the answer): Is there a business register on the Internet where I could...
2 Jan 24, 2000
3:46 pm

Radovan Pletka
pletka@...
Send Email

Delam letak pro pneumatiky pro bobcaty a High void ratio popisuje fakt, ze na povrchu pneumatiky je hodne prazdneho prostoru ve vzorku dezenu - je to kvuli...
4 Jan 23, 2000
9:33 pm

Martin Janda
martinjanda@...
Send Email

... the only reasonable way to use hais/hodek is to use it in electronic form - from Leda, which works both ways E>Cz, and also Cz>E. It is not cheap, but if...
3 Jan 23, 2000
10:51 am

Jirka Bolech
jirka.bolech@...
Send Email

Vazeni kolegove, Napada Vas anglicky ekvivalent ceske vazby "davkovy uvazek operatoru". Je to z oblasti jaderne energetiky, doprava kontaineru s nuklearnim...
3 Jan 20, 2000
11:07 pm

Melvyn Clarke
zehrovak@...
Send Email

... Acta Universitatis Carolinae Philologica Monographia It's a 240-page book. ... Many thanks, David, for the valuable tip. Another work that I find very...
16 Jan 20, 2000
12:58 am

Michael Grant
mgrant@...
Send Email

... Oooh I'd like to have a look at that. One of the authors, Robert Mladek, went on to write "Svetove ucetnictvi" (1998) Linde, which also includes a...
1 Jan 19, 2000
11:49 pm

Melvyn Clarke
zehrovak@...
Send Email

Ahoj Martine, ... kdyz mate tlumocit neco neprijemneho, nepravdiveho, agresivniho - casto si pak sam pripadam jako neprijemny agresivni lhar ...). Musi to byt...
2 Jan 16, 2000
4:08 pm

Martin Janda
martinjanda@...
Send Email

Melvyn: Are you familiar with this book? Would you recommend me to buy it? (I am pasting the book info from the Amazon site): ABC's of Languages and...
3 Jan 16, 2000
11:48 pm

Kostas Zgafas
kzgafas@xx.xxx
Send Email

Hi Kostas, ... Psychology from Harvard, teaching at MIT since 1982) says: "Many prescriptive rules of grammar are just plain dumb and should be deleted from...
1 Jan 15, 2000
12:24 am

Melvyn Clarke
zehrovak@xxxxxxx.xxxx
Send Email

Hi everybody I have somehow been out of touch, although receiving the daily digests. Well, I have read a little about CAT lately and my opinion is that the...
5 Jan 6, 2000
9:28 pm

Jirka Bolech
jirka.bolech@xxxxx.xxx
Send Email
  Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest Start Topic
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help