Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

Czechlist

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 468
  • Category: Czech Republic
  • Founded: Oct 11, 1999
  • Language: Czech
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Real people. Real stories. See how Yahoo! Groups impacts members worldwide.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 43744 - 43773 of 51724   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest Start Topic
Messages: Simplify | Expand Author Sort by Date v
43773 Jirka Bolech
jirkabolech Send Email
Aug 9, 2010
5:15 pm
Hi, Just trying without any guarantees: urocitel - future value interest factor odurocitel - present value interest factor diskont - discount (?): reciprocal...
43772 Rad
grabanrad Send Email
Aug 9, 2010
2:01 pm
Hi all, Could anybody help with the following terms? urocitel (úroÄiteľ) odurocitel (odúroÄiteľ) diskont (diskont) sporitel (sporiteľ) ...
43771 Helga Mailinglists
helguska1961 Send Email
Aug 9, 2010
12:05 pm
Intresting! So actually for this phrase German and Czech work the same way. Faszinating, didn´t realize that. Thanks Helga ... From: Czechlist@yahoogroups.com...
43770 Pilucha, Jiri
pilji Send Email
Aug 9, 2010
11:58 am
Absolutely agree. Usage hereof is exclusively negative. (I mean, correect usage.) Positive version is Byl ve svem zivlu. J. ________________________________ ...
43769 James Kirchner
kirchnerjk Send Email
Aug 9, 2010
11:55 am
Helga, I actually did understand your point in the first place, that German uses different images for the positive and the negative. That was clear at the...
43768 Helga Mailinglists
helguska1961 Send Email
Aug 9, 2010
8:58 am
Romana, Jamie Very interesting subject you are bringing up here, still it shows that I was not able to make you understand what I was trying to say. My...
43767 Petr
spektrum2002 Send Email
Aug 9, 2010
5:31 am
Bez ohledu na tyto hluboke uvahy si myslim, ze v cestine existuje pouze negativni fraze "nejsem ve sve kuzi". Veta "dnes jsem ve sve kuzi" je englicky (jako...
43766 James Kirchner
kirchnerjk Send Email
Aug 9, 2010
3:59 am
Romana, you're pointing out something that I have noticed also, but if I, as an American, bring it up, many Czechs will get angry at me. It's no accident that...
43765 Romana
romana.vlcek Send Email
Aug 9, 2010
2:27 am
Hello Helga, Just a comment on the side. You wrote: “I intentionally did not use the positive phrase. Simply because it isn´t used that often. Which is...
43764 Helga Mailinglists
helguska1961 Send Email
Aug 9, 2010
1:16 am
Well, Romana, I intentially did not use the positive phrase. Simply because it isn´t used that often. Which is quite interesting, I confess, but that´s how...
43763 James Kirchner
kirchnerjk Send Email
Aug 9, 2010
1:00 am
I think the way we would say it is really that he felt comfortable with himself. In English, saying someone is in his element is closely related to saying, ze...
43762 Romana
romana.vlcek Send Email
Aug 9, 2010
12:54 am
That’s (almost) right, Helga – the German equivalent is, of course, the positive statement, “Er hat sich in in seiner Haut wohl gefühlt / Er fühlte...
43761 James Kirchner
kirchnerjk Send Email
Aug 9, 2010
12:46 am
No, I understood you fine. Jamie ... [Non-text portions of this message have been removed]...
43760 Helga Mailinglists
helguska1961 Send Email
Aug 9, 2010
12:39 am
Sorry, I guess I confused you. The slovak phrase "bol vo svojej kozi" means "Er war in seinem Element" - he was happy. Helga ... From:...
43759 James Kirchner
kirchnerjk Send Email
Aug 9, 2010
12:33 am
Thanks, Helga. The one with the skin means something like that he doesn't feel comfortable with himself, I guess. ... [Non-text portions of this message have...
43758 Helga Mailinglists
helguska1961 Send Email
Aug 9, 2010
12:29 am
HI Jamie, can´t really explain it in English, but I guess German will be just fine for you. It´s the opposit of : Er hat sich in seiner Haut nicht...
43757 James Kirchner
kirchnerjk Send Email
Aug 9, 2010
12:01 am
What does it mean if someone "bol vo svojej kozi"? This is about depression and periods when someone is not depressed. I think it's something like being "in...
43756 Melvyn
melvyn.geo Send Email
Aug 8, 2010
11:46 am
... Yes, ditto. The ditto mark is a typographic symbol indicating that the word(s) or figure(s) below which it is placed are to be repeated. It has Unicode...
43755 James Kirchner
kirchnerjk Send Email
Aug 8, 2010
11:40 am
I agree. We just use this: " ... [Non-text portions of this message have been removed]...
43754 Jennifer Hejtmankova
jeninprague Send Email
Aug 8, 2010
11:35 am
IIRC, we use just straight quotes without the lines/hyphens on either side, generally 2 of then separated by a wide space depending on the width of the text...
43753 Kostas
kzgafas Send Email
Aug 8, 2010
11:19 am
In Czech, there is a symbol -"- (meaning: same as above) used to avoid retyping identical items in a list, if they are all same. Is there anything equivalent...
43752 Kostas
kzgafas Send Email
Aug 7, 2010
3:18 pm
I will try to come as well. K....
43751 Liz Spacilova
spacils Send Email
Aug 7, 2010
12:01 pm
Hi Charlie, I'm quite certain LSK is laparoscopy. Not sure about LPT. Laparoscopy was indicated due to endometriosis. ***a ji krvácanie*** - coital bleeding. ...
43750 Charles Stanford
charliestnfrd Send Email
Aug 7, 2010
4:15 am
Hello there everybody, I am doing a Slovak gynaecological report and am stuck on a few abbreviations. Hope someone can help please. Only the bits between ***s ...
43749 Helga Mailinglists
helguska1961 Send Email
Aug 5, 2010
7:40 pm
No, to jsem vyresila trochu hrubsi cestou. Moje odpoved byla (doslovne): Fakt nemam zajem. A na to jeste podekovali. Helga _____ From:...
43748 Helga Mailinglists
helguska1961 Send Email
Aug 5, 2010
1:59 pm
Zdravim ve spolku, dnes jsem obdrzela zajimavou poptavku urcite ptaci agentury. Pisi, ze kontakt na mne nasli na internetu a ze by chteli semnou navazat...
43747 Sarka Rubkova
srubkova Send Email
Aug 5, 2010
6:16 am
Takže srpnová hospoda se koná 12. srpna v nás na zahrade. Pro ty, kteri tu jeste nebyli, adresa je Sibeliova 23, Praha 6. Jezdí sem tramvaje 18 a 1,...
43746 James Kirchner
kirchnerjk Send Email
Aug 4, 2010
6:12 pm
Thanks very much, Jirka. ... [Non-text portions of this message have been removed]...
43745 Jirka Bolech
jirkabolech Send Email
Aug 4, 2010
5:49 pm
... This is it: also "quoted" or "stated", then. Whatever fits... Jirka Bolech _______________________________________________ Czechlist mailing list ...
43744 James Kirchner
kirchnerjk Send Email
Aug 4, 2010
5:38 pm
Thanks, Jirka. This is a back translation, and I think in this context their saying "uvedeny" in the sense of "cited". "Cited symptoms include..." or...
Messages 43744 - 43773 of 51724   Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest Start Topic
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help