Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

Czechlist

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 468
  • Category: Czech Republic
  • Founded: Oct 11, 1999
  • Language: Czech
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 31528 - 31558 of 51909   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest Start Topic
Messages: Show Message Summaries Sort by Date ^  
#31528 From: James Kirchner <jpklists@...>
Date: Tue Jul 4, 2006 4:37 pm
Subject: Re: Help: SW for website creation
kirchnerjk
Send Email Send Email
 
Proc je vsechno v Cechach vzdycky zlate?

A dal:  Proc se jmenuji tolik hospod, restauraci a dalsich mist
"Charlie"?

Jamie

On Jul 4, 2006, at 12:20 PM, Stanislav Zizka wrote:

> 1. Ive been using GOLDEN HTML EDITOR 4.8.3 - freeware
> http://www.golden-html.com/index.php3?lang=cz&zone=0&menu=3



[Non-text portions of this message have been removed]

#31529 From: Mike Trittipo <tritt002@...>
Date: Tue Jul 4, 2006 4:35 pm
Subject: Re: Help: SW for website creation
michaltrittipo
Send Email Send Email
 
James Kirchner wrote:
> Mozilla Suite contains an HTML editor called Composer that is about
> as good as you can get for free.
> http://www.mozilla.org/products/mozilla1.x/
>
Also well worth considering is Nvu, also open source and free.

> The industry standard (at least in my country) is still Dreamweaver. . . .
>
> It's a good idea to stay away from FrontPage, because . . ..

Agreed on both counts.

#31530 From: James Kirchner <jpklists@...>
Date: Tue Jul 4, 2006 4:41 pm
Subject: Re: Help: SW for website creation
kirchnerjk
Send Email Send Email
 
I checked out the site for Golden HTML Editor, and when I tried to
look at the "odkazy", not one of the sites loaded.  I wonder what's
up with that.

Jamie

On Jul 4, 2006, at 12:20 PM, Stanislav Zizka wrote:

> 1. Ive been using GOLDEN HTML EDITOR 4.8.3 - freeware
> http://www.golden-html.com/index.php3?lang=cz&zone=0&menu=3
>
> 2. A friend of mine has been using: HomeSite by
> Macromedia
>
> Standa
>
> --- James Kirchner <jpklists@...> wrote:
>
> > Mozilla Suite contains an HTML editor called
> > Composer that is about
> > as good as you can get for free.
> > http://www.mozilla.org/products/mozilla1.x/
> >
> > The industry standard (at least in my country) is
> > still Dreamweaver.
> > No free website creation software will give you
> > creation
> > possibilities as good as that does. It also has the
> > advantage of
> > creating sites that conform to universal web
> > standards, so they
> > should be compatible with all browsers, which isn't
> > true of many
> > sites created in FrontPage.
> >
> > Here is a page reviewing various inexpensive web
> > design programs:
> >
> http://website-creation-software-review.toptenreviews.com/
> >
> > It's a good idea to stay away from FrontPage,
> > because Microsoft loads
> > it with all kinds of features that make its websites
> > incompatible
> > with browsers other than Internet Explorer. This is
> > an important
> > issue, since some businesses and universities (at
> > least in the US)
> > have started to discourage of prohibit the use of
> > Internet Explorer
> > because of all its virus and security problems.
> > Another problem with
> > MS FrontPage is that, like all Microsoft programs,
> > it tries to "help"
> > you by inserting a lot of code that isn't needed and
> > can cause
> > problems later. If you take a page that was made in
> > another program,
> > and then open it in FrontPage, FrontPage will often
> > translate the
> > code to make it Microsofty. A friend of mine lost a
> > whole JavaScript
> > routine that way, because FrontPage translated it
> > into some Microsoft-
> > proprietary language. The program is such bad news
> > that when I
> > worked in advertising we were forbidden even to have
> > it on our
> > computers.
> >
> > Jamie
> >
> > On Jul 4, 2006, at 8:56 AM, Zuzana Slanska wrote:
> >
> > > Hallo everybody,
> > >
> > > Can you help me to find some SW for website
> > creation apart from
> > > FrontPage? I
> > > know there are many of them but I do not know how
> > to find them. And
> > > possibly
> > > if you know whether they are free or not.
> > >
> > > Thank you very much in advance.
> > >
> > > Zuzana Slanska
> > >
> > > [Non-text portions of this message have been
> > removed]
> > >
> > >
> > >
> >
> >
> >
> > [Non-text portions of this message have been
> > removed]
> >
> >
>
>
>
>
> __________________________________________________________
> All new Yahoo! Mail "The new Interface is stunning in its
> simplicity and ease of use." - PC Magazine
> http://uk.docs.yahoo.com/nowyoucan.html
>
>



[Non-text portions of this message have been removed]

#31531 From: James Kirchner <jpklists@...>
Date: Tue Jul 4, 2006 5:01 pm
Subject: Re: Help: SW for website creation
kirchnerjk
Send Email Send Email
 
Good suggestion!  I've downloaded Nvu, and it's VERY good for a free
editor!

Jamie

On Jul 4, 2006, at 12:35 PM, Mike Trittipo wrote:

> James Kirchner wrote:
> > Mozilla Suite contains an HTML editor called Composer that is about
> > as good as you can get for free.
> > http://www.mozilla.org/products/mozilla1.x/
> >
> Also well worth considering is Nvu, also open source and free.
>
> > The industry standard (at least in my country) is still
> Dreamweaver. . . .
> >
> > It's a good idea to stay away from FrontPage, because . . ..
>
> Agreed on both counts.
>
>



[Non-text portions of this message have been removed]

#31532 From: Stanislav Zizka <czechia007@...>
Date: Tue Jul 4, 2006 5:03 pm
Subject: Re: Help: SW for website creation
czechia007
Send Email Send Email
 
Jamie

use their old site:
http://www.oknet.cz/lide/pavelp/ghe/

they mention on their new web (www.golden-html.com)
site that not all the links work properly yet.. that
happens.

otherwise can be downloaded through stahuj.cz easily,
too

standa

--- James Kirchner <jpklists@...> wrote:

> I checked out the site for Golden HTML Editor, and
> when I tried to
> look at the "odkazy", not one of the sites loaded.
> I wonder what's
> up with that.
>
> Jamie
>
> On Jul 4, 2006, at 12:20 PM, Stanislav Zizka wrote:
>
> > 1. Ive been using GOLDEN HTML EDITOR 4.8.3 -
> freeware
> >
>
http://www.golden-html.com/index.php3?lang=cz&zone=0&menu=3
> >
> > 2. A friend of mine has been using: HomeSite by
> > Macromedia
> >
> > Standa
> >
> > --- James Kirchner <jpklists@...> wrote:
> >
> > > Mozilla Suite contains an HTML editor called
> > > Composer that is about
> > > as good as you can get for free.
> > > http://www.mozilla.org/products/mozilla1.x/
> > >
> > > The industry standard (at least in my country)
> is
> > > still Dreamweaver.
> > > No free website creation software will give you
> > > creation
> > > possibilities as good as that does. It also has
> the
> > > advantage of
> > > creating sites that conform to universal web
> > > standards, so they
> > > should be compatible with all browsers, which
> isn't
> > > true of many
> > > sites created in FrontPage.
> > >
> > > Here is a page reviewing various inexpensive web
> > > design programs:
> > >
> >
>
http://website-creation-software-review.toptenreviews.com/
> > >
> > > It's a good idea to stay away from FrontPage,
> > > because Microsoft loads
> > > it with all kinds of features that make its
> websites
> > > incompatible
> > > with browsers other than Internet Explorer. This
> is
> > > an important
> > > issue, since some businesses and universities
> (at
> > > least in the US)
> > > have started to discourage of prohibit the use
> of
> > > Internet Explorer
> > > because of all its virus and security problems.
> > > Another problem with
> > > MS FrontPage is that, like all Microsoft
> programs,
> > > it tries to "help"
> > > you by inserting a lot of code that isn't needed
> and
> > > can cause
> > > problems later. If you take a page that was made
> in
> > > another program,
> > > and then open it in FrontPage, FrontPage will
> often
> > > translate the
> > > code to make it Microsofty. A friend of mine
> lost a
> > > whole JavaScript
> > > routine that way, because FrontPage translated
> it
> > > into some Microsoft-
> > > proprietary language. The program is such bad
> news
> > > that when I
> > > worked in advertising we were forbidden even to
> have
> > > it on our
> > > computers.
> > >
> > > Jamie
> > >
> > > On Jul 4, 2006, at 8:56 AM, Zuzana Slanska
> wrote:
> > >
> > > > Hallo everybody,
> > > >
> > > > Can you help me to find some SW for website
> > > creation apart from
> > > > FrontPage? I
> > > > know there are many of them but I do not know
> how
> > > to find them. And
> > > > possibly
> > > > if you know whether they are free or not.
> > > >
> > > > Thank you very much in advance.
> > > >
> > > > Zuzana Slanska
> > > >
> > > > [Non-text portions of this message have been
> > > removed]
> > > >
> > > >
> > > >
> > >
> > >
> > >
> > > [Non-text portions of this message have been
> > > removed]
> > >
> > >
> >
> >
> >
> >
> >
>
__________________________________________________________
> > All new Yahoo! Mail "The new Interface is stunning
> in its
> > simplicity and ease of use." - PC Magazine
> > http://uk.docs.yahoo.com/nowyoucan.html
> >
> >
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been
> removed]
>
>




___________________________________________________________
Inbox full of spam? Get leading spam protection and 1GB storage with All New
Yahoo! Mail. http://uk.docs.yahoo.com/nowyoucan.html

#31533 From: "Valerie Talacko" <valerie@...>
Date: Tue Jul 4, 2006 7:36 pm
Subject: Re: Help: SW for website creation
valerietalacko
Send Email Send Email
 
Another vote for Nvu from me - I've been using it and I love it. Very
straightforward.

Valerie

   ----- Original Message -----
   From: James Kirchner
   To: Czechlist@yahoogroups.com
   Sent: Tuesday, July 04, 2006 7:01 PM
   Subject: Re: [Czechlist] Help: SW for website creation


   Good suggestion! I've downloaded Nvu, and it's VERY good for a free
   editor!

   Jamie

   On Jul 4, 2006, at 12:35 PM, Mike Trittipo wrote:

   > James Kirchner wrote:
   > > Mozilla Suite contains an HTML editor called Composer that is about
   > > as good as you can get for free.
   > > http://www.mozilla.org/products/mozilla1.x/
   > >
   > Also well worth considering is Nvu, also open source and free.
   >
   > > The industry standard (at least in my country) is still
   > Dreamweaver. . . .
   > >
   > > It's a good idea to stay away from FrontPage, because . . ..
   >
   > Agreed on both counts.
   >
   >

   [Non-text portions of this message have been removed]





[Non-text portions of this message have been removed]

#31534 From: sarka@...
Date: Tue Jul 4, 2006 8:20 pm
Subject: Re: Help: SW for website creation
sarynka
Send Email Send Email
 
ahoj,

celkem dlouho jsem pouzivala EasyPad http://www.elka.cz/easypad/
vytecna je quanta http://quanta.kdewebdev.org/ - ta ale bezi na linuxu

oba editory jsou ale non-wysiwyg, tzn. je treba vedet aspon neco malicko o
tom, jak se chova kod, kdyz ho clovek vytvari / edituje (coz je ostatne
znalost, ktera se hodi vzdycky; clovek vi, ktera bije, kdyz se stranky
chovaji divne).

obecne: zalezi na tom, k cemu editor potrebujes. pokud cas od casu neco
publikovat, wysiwyg editor (treba prave Nvu) se hodi; clovek toho nemusi znat
moc a vysledky jsou slusne. rucni kodovani v editoru ma zas tu vyhodu, ze ma
clovek kontrolu nad tim, co dela; osobne mi tenhle zpusob vyhovuje vic,
zejmena pro lepsi moznost oddelovani obsahu (vlastni dokument) a formy (jak
to bude vypadat - prostrednictvim kaskadovych stylu); to je celkem podstatne
napriklad pro pristupnost stranek (nevidomi, kteri ctou skrze screenreadery
apod.); komplexnejsi stranky se taky vyrazne lip udrzuji.

sarka

> Hallo everybody,
>
> Can you help me to find some SW for website creation apart from FrontPage?
> I know there are many of them but I do not know how to find them. And
> possibly if you know whether they are free or not.
>
> Thank you very much in advance.
>
> Zuzana Slanska

#31535 From: Mike Trittipo <tritt002@...>
Date: Tue Jul 4, 2006 8:45 pm
Subject: Re: Help: SW for website creation
michaltrittipo
Send Email Send Email
 
sarka@... wrote:
> rucni kodovani v editoru ma zas tu vyhodu, ze ma
> clovek kontrolu nad tim, co dela; osobne mi tenhle zpusob vyhovuje vic,
>
Tak otazka zni: vi nebo emacs?  :-)

#31536 From: "Zuzana Slanska" <angita@...>
Date: Wed Jul 5, 2006 9:48 am
Subject: RE: Help: SW for website creation
zslanska
Send Email Send Email
 
Thank you very much to everybody who tried to advice me some SW. As usual
you have been very helpful. Now I have to work but then I will examine all
SW and websites you adviced me. Thank you very much again.

Zuzana Slanska

   -----Original Message-----
   From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com]On
Behalf Of James Kirchner
   Sent: Tuesday, July 04, 2006 5:43 PM
   To: Czechlist@yahoogroups.com
   Subject: Re: [Czechlist] Help: SW for website creation


   Mozilla Suite contains an HTML editor called Composer that is about
   as good as you can get for free.
   http://www.mozilla.org/products/mozilla1.x/

   The industry standard (at least in my country) is still Dreamweaver.
   No free website creation software will give you creation
   possibilities as good as that does. It also has the advantage of
   creating sites that conform to universal web standards, so they
   should be compatible with all browsers, which isn't true of many
   sites created in FrontPage.

   Here is a page reviewing various inexpensive web design programs:
   http://website-creation-software-review.toptenreviews.com/

   It's a good idea to stay away from FrontPage, because Microsoft loads
   it with all kinds of features that make its websites incompatible
   with browsers other than Internet Explorer. This is an important
   issue, since some businesses and universities (at least in the US)
   have started to discourage of prohibit the use of Internet Explorer
   because of all its virus and security problems. Another problem with
   MS FrontPage is that, like all Microsoft programs, it tries to "help"
   you by inserting a lot of code that isn't needed and can cause
   problems later. If you take a page that was made in another program,
   and then open it in FrontPage, FrontPage will often translate the
   code to make it Microsofty. A friend of mine lost a whole JavaScript
   routine that way, because FrontPage translated it into some Microsoft-
   proprietary language. The program is such bad news that when I
   worked in advertising we were forbidden even to have it on our
   computers.

   Jamie

   On Jul 4, 2006, at 8:56 AM, Zuzana Slanska wrote:

   > Hallo everybody,
   >
   > Can you help me to find some SW for website creation apart from
   > FrontPage? I
   > know there are many of them but I do not know how to find them. And
   > possibly
   > if you know whether they are free or not.
   >
   > Thank you very much in advance.
   >
   > Zuzana Slanska
   >
   > [Non-text portions of this message have been removed]
   >
   >
   >

   [Non-text portions of this message have been removed]






[Non-text portions of this message have been removed]

#31537 From: "kzgafas" <kzgafas@...>
Date: Wed Jul 5, 2006 1:50 pm
Subject: Re: Help: SW for website creation
kzgafas
Send Email Send Email
 
> No free website creation software will give you creation
> possibilities as good as that does.  It also has the advantage of
> creating sites that conform to universal web standards, so they
> should be compatible with all browsers, which isn't true of many
> sites created in FrontPage.

I agree this is a crucial point how the final website gets displayed
with different browsers. Mozilla Firefox is used roughly by 25% users
nowadays, so it must be taken into account seriously. I have just
tested my Frontpage made site on Mozilla, and I must admit it does
alter under this browser, but in a non-significant way, just some
changes in colors. Nothing that would have an influence on its impact
on visitors.

K.

#31538 From: James Kirchner <jpklists@...>
Date: Wed Jul 5, 2006 2:54 pm
Subject: Re: Re: Help: SW for website creation
kirchnerjk
Send Email Send Email
 
However, sometimes the impact is significant, and a FrontPage site is
basically nonfunctional in any browser but Internet Explorer.  A
prime example was the website of the Czech embassy in Washington
about a year ago.  They've fixed it since, but they still don't have
it quite right.

Jamie

On Jul 5, 2006, at 9:50 AM, kzgafas wrote:

> > No free website creation software will give you creation
> > possibilities as good as that does. It also has the advantage of
> > creating sites that conform to universal web standards, so they
> > should be compatible with all browsers, which isn't true of many
> > sites created in FrontPage.
>
> I agree this is a crucial point how the final website gets displayed
> with different browsers. Mozilla Firefox is used roughly by 25% users
> nowadays, so it must be taken into account seriously. I have just
> tested my Frontpage made site on Mozilla, and I must admit it does
> alter under this browser, but in a non-significant way, just some
> changes in colors. Nothing that would have an influence on its impact
> on visitors.
>
> K.
>
>
>



[Non-text portions of this message have been removed]

#31539 From: "coilinoc" <coilinoc@...>
Date: Fri Jul 7, 2006 9:01 am
Subject: Help: Ulet
coilinoc
Send Email Send Email
 
Hi there,
Can anyone come up with a good English noun for this relatively new
Czech word.
The adjective "wacky" or "off the wall" seem to work in some contexts,
but the word seems to be used in other (often more positive) contexts
as well (e.g. I once heard a girl say "mel jsem ulet s nim" after she
had a one-night stand with someone. There's also expressions like "ten
film byl fakt ulet" meaning it was something exceptional or quite an
experience...)
MTIA
Coilin

#31540 From: "Terminus Technicus" <czechlist@...>
Date: Fri Jul 7, 2006 10:45 am
Subject: Re: Help: Ulet
czechlist@...
Send Email Send Email
 
IMHO wacky can be used in just the same way, or perhaps wicked - "the
flick/party was really wicked"...

Cool could be another good solution in these situations, and I'm sure you
could come up with more contemporary stuff, AFAIK ulet is one of those fill
up words in teenage lingo.

Not sure about the one-night-stand use, seems a bit "ulet" to me...

M


----- Original Message -----
From: "coilinoc" <coilinoc@...>
To: <Czechlist@yahoogroups.com>
Sent: Friday, July 07, 2006 11:01 AM
Subject: [Czechlist] Help: Ulet


> Hi there,
> Can anyone come up with a good English noun for this relatively new
> Czech word.
> The adjective "wacky" or "off the wall" seem to work in some contexts,
> but the word seems to be used in other (often more positive) contexts
> as well (e.g. I once heard a girl say "mel jsem ulet s nim" after she
> had a one-night stand with someone. There's also expressions like "ten
> film byl fakt ulet" meaning it was something exceptional or quite an
> experience...)
> MTIA
> Coilin
>
>
>
>
>
>
>
> Yahoo! Groups Links
>
>
>
>
>
>
>
>

#31541 From: "Terminus Technicus" <czechlist@...>
Date: Fri Jul 7, 2006 10:49 am
Subject: Re: Help: Ulet
czechlist@...
Send Email Send Email
 
Actually, to stay pretty close to the etymological side of things, you could
probably use "trip" in certain contexts, as in: "it was a total trip" - this
would probably work even for the sleeper-around..

M


----- Original Message -----
From: "coilinoc" <coilinoc@...>
To: <Czechlist@yahoogroups.com>
Sent: Friday, July 07, 2006 11:01 AM
Subject: [Czechlist] Help: Ulet


> Hi there,
> Can anyone come up with a good English noun for this relatively new
> Czech word.
> The adjective "wacky" or "off the wall" seem to work in some contexts,
> but the word seems to be used in other (often more positive) contexts
> as well (e.g. I once heard a girl say "mel jsem ulet s nim" after she
> had a one-night stand with someone. There's also expressions like "ten
> film byl fakt ulet" meaning it was something exceptional or quite an
> experience...)
> MTIA
> Coilin
>
>
>
>
>
>
>
> Yahoo! Groups Links
>
>
>
>
>
>
>
>

#31542 From: "melvyn.geo" <zehrovak@...>
Date: Fri Jul 7, 2006 11:19 am
Subject: Re: Help: Ulet
melvyn.geo
Send Email Send Email
 
--- In Czechlist@yahoogroups.com, "Terminus Technicus" <czechlist@...>
wrote:

>
> Not sure about the one-night-stand use, seems a bit "ulet" to me...

Or maybe 'zalety'. :-)

Some words like 'cool' seem to go in and out of style over the years.
I wonder if the same might apply to 'a real gas'.

Dig it, daddio.

M.

#31544 From: "Valerie Talacko" <valerie@...>
Date: Fri Jul 7, 2006 1:09 pm
Subject: Re: Re: Help: Ulet
valerietalacko
Send Email Send Email
 
Doesn't 'ulet' suggest that the film was in some way truly out of the ordinary,
though, rather than just good?

   ----- Original Message -----
   From: grabanrad
   To: Czechlist@yahoogroups.com
   Sent: Friday, July 07, 2006 2:59 PM
   Subject: [Czechlist] Re: Help: Ulet


   We frequantly use crack/cracker/cracking/good crack in the UK.

   Rad

   --- In Czechlist@yahoogroups.com, "melvyn.geo" <zehrovak@...> wrote:
   >
   > --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Terminus Technicus" czechlist@
   > wrote:
   >
   > >
   > > Not sure about the one-night-stand use, seems a bit "ulet" to me...
   >
   > Or maybe 'zalety'. :-)
   >
   > Some words like 'cool' seem to go in and out of style over the years.
   > I wonder if the same might apply to 'a real gas'.
   >
   > Dig it, daddio.
   >
   > M.
   >

   [Non-text portions of this message have been removed]





[Non-text portions of this message have been removed]

#31545 From: James Kirchner <jpklists@...>
Date: Fri Jul 7, 2006 1:12 pm
Subject: Re: Re: Help: Ulet
kirchnerjk
Send Email Send Email
 
This wouldn't be understood in the US, and would probably be
associated either with buttocks, the vagina, or some redneck.

Jamie

On Jul 7, 2006, at 8:59 AM, grabanrad wrote:

> We frequantly use crack/cracker/cracking/good crack in the UK.
>
> Rad
>
> --- In Czechlist@yahoogroups.com, "melvyn.geo" <zehrovak@...> wrote:
> >
> > --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Terminus Technicus" czechlist@
> > wrote:
> >
> > >
> > > Not sure about the one-night-stand use, seems a bit "ulet" to
> me...
> >
> > Or maybe 'zalety'. :-)
> >
> > Some words like 'cool' seem to go in and out of style over the
> years.
> > I wonder if the same might apply to 'a real gas'.
> >
> > Dig it, daddio.
> >
> > M.
> >
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>



[Non-text portions of this message have been removed]

#31546 From: "grabanrad" <grabanrad@...>
Date: Fri Jul 7, 2006 1:17 pm
Subject: Re: Help: Ulet
grabanrad
Send Email Send Email
 
We frequently use crack/cracker/good crack (e.g. Now, that was a crack!
or Last night was a crack.) or cracking (e.g. cracking movie) in the UK.
It's a slang word of Irish origin (craig) very popular with younger
generation meaning fun, pleasurable situation, fantastic, first class,
etc..
Rad
--- In Czechlist@yahoogroups.com, "Terminus Technicus" <czechlist@...>
wrote:
>
> Actually, to stay pretty close to the etymological side of things, you
could
> probably use "trip" in certain contexts, as in: "it was a total trip"
- this
> would probably work even for the sleeper-around..
>
> M
>
>
> ----- Original Message -----
> From: "coilinoc" coilinoc@...
> To: Czechlist@yahoogroups.com
> Sent: Friday, July 07, 2006 11:01 AM
> Subject: [Czechlist] Help: Ulet
>
>
> > Hi there,
> > Can anyone come up with a good English noun for this relatively new
> > Czech word.
> > The adjective "wacky" or "off the wall" seem to work in some
contexts,
> > but the word seems to be used in other (often more positive)
contexts
> > as well (e.g. I once heard a girl say "mel jsem ulet s nim" after
she
> > had a one-night stand with someone. There's also expressions like
"ten
> > film byl fakt ulet" meaning it was something exceptional or quite an
> > experience...)
> > MTIA
> > Coilin
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> > Yahoo! Groups Links
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
>



[Non-text portions of this message have been removed]

#31547 From: "Valerie Talacko" <valerie@...>
Date: Fri Jul 7, 2006 2:01 pm
Subject: Re: Re: Help: Ulet
valerietalacko
Send Email Send Email
 
I hadn't realised they were used that often until I googled them.

Still, as Jamie says, there's room for misunderstanding. A more transatlantic
version might be 'blast.'


   ----- Original Message -----
   From: grabanrad
   To: Czechlist@yahoogroups.com
   Sent: Friday, July 07, 2006 3:17 PM
   Subject: [Czechlist] Re: Help: Ulet


   We frequently use crack/cracker/good crack (e.g. Now, that was a crack!
   or Last night was a crack.) or cracking (e.g. cracking movie) in the UK.
   It's a slang word of Irish origin (craig) very popular with younger
   generation meaning fun, pleasurable situation, fantastic, first class,
   etc..
   Rad
   --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Terminus Technicus" <czechlist@...>
   wrote:
   >
   > Actually, to stay pretty close to the etymological side of things, you
   could
   > probably use "trip" in certain contexts, as in: "it was a total trip"
   - this
   > would probably work even for the sleeper-around..
   >
   > M
   >
   >
   > ----- Original Message -----
   > From: "coilinoc" coilinoc@...
   > To: Czechlist@yahoogroups.com
   > Sent: Friday, July 07, 2006 11:01 AM
   > Subject: [Czechlist] Help: Ulet
   >
   >
   > > Hi there,
   > > Can anyone come up with a good English noun for this relatively new
   > > Czech word.
   > > The adjective "wacky" or "off the wall" seem to work in some
   contexts,
   > > but the word seems to be used in other (often more positive)
   contexts
   > > as well (e.g. I once heard a girl say "mel jsem ulet s nim" after
   she
   > > had a one-night stand with someone. There's also expressions like
   "ten
   > > film byl fakt ulet" meaning it was something exceptional or quite an
   > > experience...)
   > > MTIA
   > > Coilin
   > >
   > >
   > >
   > >
   > >
   > >
   > >
   > > Yahoo! Groups Links
   > >
   > >
   > >
   > >
   > >
   > >
   > >
   > >
   >

   [Non-text portions of this message have been removed]





[Non-text portions of this message have been removed]

#31548 From: <batoun@...>
Date: Fri Jul 7, 2006 3:51 pm
Subject: Re: Re: Help: Ulet
Batoun
Send Email Send Email
 
Depending on a situation "blast" and "trip" sound
great.

As Prague teenagers in the 70's, we used this word
among friends all the time and for almost anything.
But I don't remember the "good kids" or adults using
it at all then. We used it often just meaning "cool"
or "awesome but a little strange."

I always thought "ulet" came also from a similar
background as "trip" - a drug-induced state. Your mind
was experiencing a "trip" or was "flying away."

Does anyone know when "ulet" was first used in this
sense?

Thanks,
Petr

--- Valerie Talacko <valerie@...>
wrote:

> I hadn't realised they were used that often until I
> googled them.
>
> Still, as Jamie says, there's room for
> misunderstanding. A more transatlantic version might
> be 'blast.'
>
>
>   ----- Original Message -----
>   From: grabanrad
>   To: Czechlist@yahoogroups.com
>   Sent: Friday, July 07, 2006 3:17 PM
>   Subject: [Czechlist] Re: Help: Ulet
>
>
>   We frequently use crack/cracker/good crack (e.g.
> Now, that was a crack!
>   or Last night was a crack.) or cracking (e.g.
> cracking movie) in the UK.
>   It's a slang word of Irish origin (craig) very
> popular with younger
>   generation meaning fun, pleasurable situation,
> fantastic, first class,
>   etc..
>   Rad
>   --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Terminus
> Technicus" <czechlist@...>
>   wrote:
>   >
>   > Actually, to stay pretty close to the
> etymological side of things, you
>   could
>   > probably use "trip" in certain contexts, as in:
> "it was a total trip"
>   - this
>   > would probably work even for the
> sleeper-around..
>   >
>   > M
>   >
>   >
>   > ----- Original Message -----
>   > From: "coilinoc" coilinoc@...
>   > To: Czechlist@yahoogroups.com
>   > Sent: Friday, July 07, 2006 11:01 AM
>   > Subject: [Czechlist] Help: Ulet
>   >
>   >
>   > > Hi there,
>   > > Can anyone come up with a good English noun
> for this relatively new
>   > > Czech word.
>   > > The adjective "wacky" or "off the wall" seem
> to work in some
>   contexts,
>   > > but the word seems to be used in other (often
> more positive)
>   contexts
>   > > as well (e.g. I once heard a girl say "mel
> jsem ulet s nim" after
>   she
>   > > had a one-night stand with someone. There's
> also expressions like
>   "ten
>   > > film byl fakt ulet" meaning it was something
> exceptional or quite an
>   > > experience...)
>   > > MTIA
>   > > Coilin
>   > >
>   > >
>   > >
>   > >
>   > >
>   > >
>   > >
>   > > Yahoo! Groups Links
>   > >
>   > >
>   > >
>   > >
>   > >
>   > >
>   > >
>   > >
>   >
>
>   [Non-text portions of this message have been
> removed]
>
>
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been
> removed]
>
>






__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com

#31549 From: Michal Boleslav Měchura <MichalMechura@...>
Date: Fri Jul 7, 2006 4:00 pm
Subject: Re: Help: Ulet
michalmechura
Send Email Send Email
 
> We frequently use crack/cracker/good crack (e.g. Now, that was a crack!
> or Last night was a crack.) or cracking (e.g. cracking movie) in the UK.
> It's a slang word of Irish origin (craig) very popular with younger
> generation meaning fun, pleasurable situation, fantastic, first class,
> etc..

Good afternoon from Dublin,

Not that anybody needs to know, but this is actually spelled "craic" in Irish
(Gaelic) where it means fun, especially the type you have when socializing. It's
very common in Irish English, too. I never knew it was so popular outside
Ireland, though - maybe the subtle suggestion of a bodily orifice is what makes
the term so attractive to those naughty youngsters?

Michal

P. S. Mimochodem, dovolte abych se představil, já jsem tady zánovní - už před
lety jsem byl členem. Těším se na inteligentní konverzace o překladatelských
oříšcích a doufám, že tady bude "craic" neboli prdel.

#31550 From: Hana Viansová <bebeebeee@...>
Date: Fri Jul 7, 2006 6:23 pm
Subject: Re: Help: Ulet
bebeebeee@...
Send Email Send Email
 
I didn't follow the thread from the beginning so I might be off but I often
hear people use "ulet" to mean something like "one-off", as in: "Ja tohle
normalne nedelam, to byl jen takovej ulet".
H.


----- Original Message -----
From: "Terminus Technicus" <czechlist@...>
To: <Czechlist@yahoogroups.com>
Sent: Friday, July 07, 2006 12:45 PM
Subject: Re: [Czechlist] Help: Ulet


> IMHO wacky can be used in just the same way, or perhaps wicked - "the
> flick/party was really wicked"...
>
> Cool could be another good solution in these situations, and I'm sure you
> could come up with more contemporary stuff, AFAIK ulet is one of those
> fill
> up words in teenage lingo.
>
> Not sure about the one-night-stand use, seems a bit "ulet" to me...
>
> M
>
>
> ----- Original Message -----
> From: "coilinoc" <coilinoc@...>
> To: <Czechlist@yahoogroups.com>
> Sent: Friday, July 07, 2006 11:01 AM
> Subject: [Czechlist] Help: Ulet
>
>
>> Hi there,
>> Can anyone come up with a good English noun for this relatively new
>> Czech word.
>> The adjective "wacky" or "off the wall" seem to work in some contexts,
>> but the word seems to be used in other (often more positive) contexts
>> as well (e.g. I once heard a girl say "mel jsem ulet s nim" after she
>> had a one-night stand with someone. There's also expressions like "ten
>> film byl fakt ulet" meaning it was something exceptional or quite an
>> experience...)
>> MTIA
>> Coilin
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> Yahoo! Groups Links
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>
>
>
>
>
>
> Yahoo! Groups Links
>
>
>
>
>
>
>

#31551 From: "melvyn.geo" <zehrovak@...>
Date: Fri Jul 7, 2006 7:39 pm
Subject: CHAT: Dublin douze points (was: Help: Ulet)
melvyn.geo
Send Email Send Email
 
--- In Czechlist@yahoogroups.com, Michal Boleslav M�chura
<MichalMechura@...> wrote:
>
> P. S. Mimochodem, dovolte abych se p�edstavil, j� jsem tady z�novn�
- u� p�ed lety jsem byl �lenem. T��m se na inteligentn� konverzace o
p�ekladatelsk�ch o��c�ch a douf�m, �e tady bude "craic" neboli
prdel.

Oops, diacritics don't always come out well here.

Nice to see you on the list again, Michal. Your site looks totally rad
(there's another one for you, Coilin) and I look forward to doing the
Welsh exercises.

http://mbm.dotnet11.hostbasket.com/textmachine/ :-)

BR

Melvyn

#31552 From: "melvyn.geo" <zehrovak@...>
Date: Fri Jul 7, 2006 8:17 pm
Subject: Re: Help: Ulet
melvyn.geo
Send Email Send Email
 
--- In Czechlist@yahoogroups.com, Hana Viansovďż˝ <bebeebeee@...> wrote:
>
> I didn't follow the thread from the beginning so I might be off but
I often
> hear people use "ulet" to mean something like "one-off", as in: "Ja
tohle
> normalne nedelam, to byl jen takovej ulet".

'(A bit of) a fling' could sometimes work here - and not just in the
philandering sense.

BR

Melvyn

#31553 From: "grabanrad" <grabanrad@...>
Date: Fri Jul 7, 2006 8:29 pm
Subject: Re: Help: Ulet
grabanrad
Send Email Send Email
 
Sorry. You are right, it is spelt 'craic'. Over here we spell it
'crack' and, as I said earlier,  it is a slang word which can be used in
number of situations. Probably not understood in the US, but handy and
probably the most appropriate when translating for UK readership. For
more info on the usage visit www.peevish.co.uk/slang/

Rad
--- In Czechlist@yahoogroups.com, Michal Boleslav Měchura
<MichalMechura@...> wrote:
>
> > We frequently use crack/cracker/good crack (e.g. Now, that was a
crack!
> > or Last night was a crack.) or cracking (e.g. cracking movie) in the
UK.
> > It's a slang word of Irish origin (craig) very popular with younger
> > generation meaning fun, pleasurable situation, fantastic, first
class,
> > etc..
>
> Good afternoon from Dublin,
>
> Not that anybody needs to know, but this is actually spelled "craic"
in Irish (Gaelic) where it means fun, especially the type you have when
socializing. It's very common in Irish English, too. I never knew it was
so popular outside Ireland, though - maybe the subtle suggestion of a
bodily orifice is what makes the term so attractive to those naughty
youngsters?
>
> Michal
>
> P. S. Mimochodem, dovolte abych se představil, já jsem tady
zánovní - už před lety jsem byl členem. Těším se na
inteligentní konverzace o překladatelských oříšcích a
doufám, že tady bude "craic" neboli prdel.
>

#31554 From: James Kirchner <jpklists@...>
Date: Fri Jul 7, 2006 8:51 pm
Subject: Re: Re: Help: Ulet
kirchnerjk
Send Email Send Email
 
If "ulet" is being used to describe a one-night stand, you need to be
careful with the word "trip", because it could be very negative in
that situation more than it might be positive.  It makes me think of
the scene from an old Woody Allen movie, where some girl is trying to
use an impressive vocabulary she doesn't have any command of.  She
she tries to compliment him by saying, "Sex with you is one of the
most kafkaesque experiences I've ever had!"  That's what it might
sound like if a girl said the one-night stand with a guy was a trip.

Jamie

On Jul 7, 2006, at 11:51 AM, <batoun@...> wrote:

>
> Depending on a situation "blast" and "trip" sound
> great.
>
> As Prague teenagers in the 70's, we used this word
> among friends all the time and for almost anything.
> But I don't remember the "good kids" or adults using
> it at all then. We used it often just meaning "cool"
> or "awesome but a little strange."
>
> I always thought "ulet" came also from a similar
> background as "trip" - a drug-induced state. Your mind
> was experiencing a "trip" or was "flying away."
>
> Does anyone know when "ulet" was first used in this
> sense?
>
> Thanks,
> Petr
>
> --- Valerie Talacko <valerie@...>
> wrote:
>
> > I hadn't realised they were used that often until I
> > googled them.
> >
> > Still, as Jamie says, there's room for
> > misunderstanding. A more transatlantic version might
> > be 'blast.'
> >
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: grabanrad
> > To: Czechlist@yahoogroups.com
> > Sent: Friday, July 07, 2006 3:17 PM
> > Subject: [Czechlist] Re: Help: Ulet
> >
> >
> > We frequently use crack/cracker/good crack (e.g.
> > Now, that was a crack!
> > or Last night was a crack.) or cracking (e.g.
> > cracking movie) in the UK.
> > It's a slang word of Irish origin (craig) very
> > popular with younger
> > generation meaning fun, pleasurable situation,
> > fantastic, first class,
> > etc..
> > Rad
> > --- In Czechlist@yahoogroups.com, "Terminus
> > Technicus" <czechlist@...>
> > wrote:
> > >
> > > Actually, to stay pretty close to the
> > etymological side of things, you
> > could
> > > probably use "trip" in certain contexts, as in:
> > "it was a total trip"
> > - this
> > > would probably work even for the
> > sleeper-around..
> > >
> > > M
> > >
> > >
> > > ----- Original Message -----
> > > From: "coilinoc" coilinoc@...
> > > To: Czechlist@yahoogroups.com
> > > Sent: Friday, July 07, 2006 11:01 AM
> > > Subject: [Czechlist] Help: Ulet
> > >
> > >
> > > > Hi there,
> > > > Can anyone come up with a good English noun
> > for this relatively new
> > > > Czech word.
> > > > The adjective "wacky" or "off the wall" seem
> > to work in some
> > contexts,
> > > > but the word seems to be used in other (often
> > more positive)
> > contexts
> > > > as well (e.g. I once heard a girl say "mel
> > jsem ulet s nim" after
> > she
> > > > had a one-night stand with someone. There's
> > also expressions like
> > "ten
> > > > film byl fakt ulet" meaning it was something
> > exceptional or quite an
> > > > experience...)
> > > > MTIA
> > > > Coilin
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > Yahoo! Groups Links
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > >
> >
> > [Non-text portions of this message have been
> > removed]
> >
> >
> >
> >
> >
> > [Non-text portions of this message have been
> > removed]
> >
> >
>
> __________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
> http://mail.yahoo.com
>
>



[Non-text portions of this message have been removed]

#31555 From: "Valerie Talacko" <valerie@...>
Date: Fri Jul 7, 2006 9:03 pm
Subject: Re: Re: Help: Ulet
valerietalacko
Send Email Send Email
 
I'm not sure about it being the most appropriate in the UK, either. From what I
can see, it's used more to mean 'good fun, a good laugh.' does that correspond
to 'ulet'?

(Plus I hadn't actually heard it, and I'm only 39 and only left the UK in
September! My husband says it's really widespread in Australia).

----- Original Message -----
   From: grabanrad
   To: Czechlist@yahoogroups.com
   Sent: Friday, July 07, 2006 10:29 PM
   Subject: [Czechlist] Re: Help: Ulet


   Sorry. You are right, it is spelt 'craic'. Over here we spell it
   'crack' and, as I said earlier, it is a slang word which can be used in
   number of situations. Probably not understood in the US, but handy and
   probably the most appropriate when translating for UK readership. For
   more info on the usage visit www.peevish.co.uk/slang/

   Rad
   --- In Czechlist@yahoogroups.com, Michal Boleslav Měchura
   <MichalMechura@...> wrote:
   >
   > > We frequently use crack/cracker/good crack (e.g. Now, that was a
   crack!
   > > or Last night was a crack.) or cracking (e.g. cracking movie) in the
   UK.
   > > It's a slang word of Irish origin (craig) very popular with younger
   > > generation meaning fun, pleasurable situation, fantastic, first
   class,
   > > etc..
   >
   > Good afternoon from Dublin,
   >
   > Not that anybody needs to know, but this is actually spelled "craic"
   in Irish (Gaelic) where it means fun, especially the type you have when
   socializing. It's very common in Irish English, too. I never knew it was
   so popular outside Ireland, though - maybe the subtle suggestion of a
   bodily orifice is what makes the term so attractive to those naughty
   youngsters?
   >
   > Michal
   >
   > P. S. Mimochodem, dovolte abych se představil, já jsem tady
   zánovní - už před lety jsem byl členem. Těším se na
   inteligentní konverzace o překladatelských oříšcích a
   doufám, že tady bude "craic" neboli prdel.
   >





[Non-text portions of this message have been removed]

#31556 From: "Valerie Talacko" <valerie@...>
Date: Fri Jul 7, 2006 9:47 pm
Subject: Re: Re: Help: Ulet
valerietalacko
Send Email Send Email
 
p.s. not that I'm suggesting that whether or not I've heard of something is the
vital thing - at 38 (I got my age wrong...) you can easily not have heard of
whole swathes of youth slang. However, I think when you're translating slang and
you have two expressions that might well be used by said group, you should stick
with the better-known one.

   ----- Original Message -----
   From: Valerie Talacko
   To: Czechlist@yahoogroups.com
   Sent: Friday, July 07, 2006 11:03 PM
   Subject: Re: [Czechlist] Re: Help: Ulet


   I'm not sure about it being the most appropriate in the UK, either. From what
I can see, it's used more to mean 'good fun, a good laugh.' does that correspond
to 'ulet'?

   (Plus I hadn't actually heard it, and I'm only 39 and only left the UK in
September! My husband says it's really widespread in Australia).

   ----- Original Message -----
   From: grabanrad
   To: Czechlist@yahoogroups.com
   Sent: Friday, July 07, 2006 10:29 PM
   Subject: [Czechlist] Re: Help: Ulet

   Sorry. You are right, it is spelt 'craic'. Over here we spell it
   'crack' and, as I said earlier, it is a slang word which can be used in
   number of situations. Probably not understood in the US, but handy and
   probably the most appropriate when translating for UK readership. For
   more info on the usage visit www.peevish.co.uk/slang/

   Rad
   --- In Czechlist@yahoogroups.com, Michal Boleslav Měchura
   <MichalMechura@...> wrote:
   >
   > > We frequently use crack/cracker/good crack (e.g. Now, that was a
   crack!
   > > or Last night was a crack.) or cracking (e.g. cracking movie) in the
   UK.
   > > It's a slang word of Irish origin (craig) very popular with younger
   > > generation meaning fun, pleasurable situation, fantastic, first
   class,
   > > etc..
   >
   > Good afternoon from Dublin,
   >
   > Not that anybody needs to know, but this is actually spelled "craic"
   in Irish (Gaelic) where it means fun, especially the type you have when
   socializing. It's very common in Irish English, too. I never knew it was
   so popular outside Ireland, though - maybe the subtle suggestion of a
   bodily orifice is what makes the term so attractive to those naughty
   youngsters?
   >
   > Michal
   >
   > P. S. Mimochodem, dovolte abych se představil, já jsem tady
   zánovní - už před lety jsem byl členem. Těším se na
   inteligentní konverzace o překladatelských oříšcích a
   doufám, že tady bude "craic" neboli prdel.
   >

   [Non-text portions of this message have been removed]





[Non-text portions of this message have been removed]

#31557 From: "Valerie Talacko" <valerie@...>
Date: Fri Jul 7, 2006 9:51 pm
Subject: Re: Re: Help: Ulet/more craic
valerietalacko
Send Email Send Email
 
here are some more usages! (note the warning re. US police officers...)

  http://www.urbandictionary.com/define.php?term=craic


   ----- Original Message -----
   From: Valerie Talacko
   To: Czechlist@yahoogroups.com
   Sent: Friday, July 07, 2006 11:47 PM
   Subject: Re: [Czechlist] Re: Help: Ulet


   p.s. not that I'm suggesting that whether or not I've heard of something is
the vital thing - at 38 (I got my age wrong...) you can easily not have heard of
whole swathes of youth slang. However, I think when you're translating slang and
you have two expressions that might well be used by said group, you should stick
with the better-known one.

   ----- Original Message -----
   From: Valerie Talacko
   To: Czechlist@yahoogroups.com
   Sent: Friday, July 07, 2006 11:03 PM
   Subject: Re: [Czechlist] Re: Help: Ulet

   I'm not sure about it being the most appropriate in the UK, either. From what
I can see, it's used more to mean 'good fun, a good laugh.' does that correspond
to 'ulet'?

   (Plus I hadn't actually heard it, and I'm only 39 and only left the UK in
September! My husband says it's really widespread in Australia).

   ----- Original Message -----
   From: grabanrad
   To: Czechlist@yahoogroups.com
   Sent: Friday, July 07, 2006 10:29 PM
   Subject: [Czechlist] Re: Help: Ulet

   Sorry. You are right, it is spelt 'craic'. Over here we spell it
   'crack' and, as I said earlier, it is a slang word which can be used in
   number of situations. Probably not understood in the US, but handy and
   probably the most appropriate when translating for UK readership. For
   more info on the usage visit www.peevish.co.uk/slang/

   Rad
   --- In Czechlist@yahoogroups.com, Michal Boleslav Měchura
   <MichalMechura@...> wrote:
   >
   > > We frequently use crack/cracker/good crack (e.g. Now, that was a
   crack!
   > > or Last night was a crack.) or cracking (e.g. cracking movie) in the
   UK.
   > > It's a slang word of Irish origin (craig) very popular with younger
   > > generation meaning fun, pleasurable situation, fantastic, first
   class,
   > > etc..
   >
   > Good afternoon from Dublin,
   >
   > Not that anybody needs to know, but this is actually spelled "craic"
   in Irish (Gaelic) where it means fun, especially the type you have when
   socializing. It's very common in Irish English, too. I never knew it was
   so popular outside Ireland, though - maybe the subtle suggestion of a
   bodily orifice is what makes the term so attractive to those naughty
   youngsters?
   >
   > Michal
   >
   > P. S. Mimochodem, dovolte abych se představil, já jsem tady
   zánovní - už před lety jsem byl členem. Těším se na
   inteligentní konverzace o překladatelských oříšcích a
   doufám, že tady bude "craic" neboli prdel.
   >

   [Non-text portions of this message have been removed]

   [Non-text portions of this message have been removed]





[Non-text portions of this message have been removed]

#31558 From: "grabanrad" <grabanrad@...>
Date: Fri Jul 7, 2006 10:11 pm
Subject: Re: Help: Ulet
grabanrad
Send Email Send Email
 
I'm very surprised that you never heard it Valerie. Anyway, have a
look at the article on "http://www.irishletter.com/article6.htm".
"Depends on people, situation, surroundings......"
In the end of the day, I think it's a bit about the class. If you come
from "upper class" and socialize with people from the same class, you
wouldn't have heard about 'crack', 'cracker', 'cracking', etc., just
as "upper class" Czechs probably wouldn't use 'ulet'.

Rad


--- In Czechlist@yahoogroups.com, "Valerie Talacko" <valerie@...> wrote:
>
> I'm not sure about it being the most appropriate in the UK, either.
From what I can see, it's used more to mean 'good fun, a good laugh.'
does that correspond to 'ulet'?
>
> (Plus I hadn't actually heard it, and I'm only 39 and only left the
UK in September! My husband says it's really widespread in Australia).
>
> ----- Original Message -----
>   From: grabanrad
>   To: Czechlist@yahoogroups.com
>   Sent: Friday, July 07, 2006 10:29 PM
>   Subject: [Czechlist] Re: Help: Ulet
>
>
>   Sorry. You are right, it is spelt 'craic'. Over here we spell it
>   'crack' and, as I said earlier, it is a slang word which can be
used in
>   number of situations. Probably not understood in the US, but handy and
>   probably the most appropriate when translating for UK readership. For
>   more info on the usage visit www.peevish.co.uk/slang/
>
>   Rad
>   --- In Czechlist@yahoogroups.com, Michal Boleslav Měchura
>   <MichalMechura@> wrote:
>   >
>   > > We frequently use crack/cracker/good crack (e.g. Now, that was a
>   crack!
>   > > or Last night was a crack.) or cracking (e.g. cracking movie)
in the
>   UK.
>   > > It's a slang word of Irish origin (craig) very popular with
younger
>   > > generation meaning fun, pleasurable situation, fantastic, first
>   class,
>   > > etc..
>   >
>   > Good afternoon from Dublin,
>   >
>   > Not that anybody needs to know, but this is actually spelled "craic"
>   in Irish (Gaelic) where it means fun, especially the type you have
when
>   socializing. It's very common in Irish English, too. I never knew
it was
>   so popular outside Ireland, though - maybe the subtle suggestion of a
>   bodily orifice is what makes the term so attractive to those naughty
>   youngsters?
>   >
>   > Michal
>   >
>   > P. S. Mimochodem, dovolte abych se představil, já jsem tady
>   zánovní - už před lety jsem byl členem. Těším se na
>   inteligentní konverzace o překladatelských oříšcích a
>   doufám, že tady bude "craic" neboli prdel.
>   >
>
>
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>

Messages 31528 - 31558 of 51909   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest Start Topic
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright Š 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help