Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

Czechlist

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 467
  • Category: Czech Republic
  • Founded: Oct 11, 1999
  • Language: Czech
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Real people. Real stories. See how Yahoo! Groups impacts members worldwide.

Messages

Advanced
Messages Help
  Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest Start Topic
Topics Messages Latest Post

Hello, dear listmates! I wonder if I could translate the term above as "jointing material". Google gives several hundred hits on UK sites, but it seems to me...
17 Nov 28, 2006
3:53 am

ka gottfried
kagottfried@...
Send Email

Ahoj! Neni mezi nami odbornik na vrty? Potrebuji poradit s terminem "extension drilling" resp. "extension drill steel", coz by mela byt vrtna tyc pro extension...
3 Nov 27, 2006
7:14 pm

Hana Jarolímová
hjarolimova
Send Email

Available at http://www.enviweb.cz/?env=_slovnik___a It's quite extensive - let's hope it will last. Enjoy! Martin...
1 Nov 27, 2006
4:17 pm

Martin Janda
j_mart22
Send Email

Hi there, It's me again and - surprise, surprise I've got a few menu items I'd like some help with, if possible: Hermelin smazeny v orechove strouhance - is...
7 Nov 24, 2006
8:49 am

ing.S€  Ã¡rka Rubkov€...
srubkova
Send Email

Just curious....
1 Nov 24, 2006
4:28 am

grabanrad
Send Email

Hi there, Could anyone tell me what exactly is meant by a "profilova CD" and how is it different from an ordinary CD or recording by an artist? Context: ...
15 Nov 24, 2006
4:21 am

James Kirchner
kirchnerjk
Send Email

Hi there, It's me again I'm afraid. Has anyone any idea what rozprach could possibly mean in the following context: "Pri pestovani psenice a vynosu 50...
6 Nov 23, 2006
7:25 pm

Petr Veselý
veselypetr@...
Send Email

Dnes je nedele, o pulnoci konci prijem objednavek na PC Translator2007 a Language Teacher2007, na ktere vyrobce poskytuje slevu 20% u prilezitosti Jeronymovych...
10 Nov 23, 2006
4:23 pm

melvyn.geo
Send Email

Sorry, that should have been profilove CD in the subject line :-)...
1 Nov 23, 2006
2:07 am

coilinoc
Send Email

Nepojmenovaný dokumentZdravim vsechny, snazim se dohledat spravny cesky ekvivalent pro "possessory pledge" a "commercial pledge". Nemam zadny kontext, jen to,...
1 Nov 22, 2006
9:45 am

Iveta Pecinkova - pre...
preklady@...
Send Email

Milane, nikdo nevynadal! Jen jsem jako organizatorka upozornila na pravidla ktere se jednoduze budou dodrzovat. A, ne, nebudeme to presunout do soukrome sfere....
1 Nov 21, 2006
12:11 pm

Helga Listen
helguska1961
Send Email

Zdravim ve spolku, pro vsechny ktery nejsou na ProZ, nebo maji tam uvedenou jinou jazykovou kombinaci nez NJ/AJ/CJ chci i zde propagovat pred vanocni poseseni...
1 Nov 20, 2006
11:47 pm

Helga Listen
helguska1961
Send Email

Vazeni kolegove chtela bych vas pozadat o pomoc. Prekladam (cj>rj) dokument o implementaci systemu IT v jedne bance. Jde o nove funkcionality, ktere maji...
3 Nov 19, 2006
4:46 pm

ekaterina_nicholas
ekaterina_ni...
Send Email

I have recently noticed in several rock, pop, country songs of probably US origin, sung by various singers, words: "mashed potatoes". Of course I know what the...
6 Nov 15, 2006
2:37 pm

Jan Culka
honza324
Send Email

Hi there, Can someone give me an idea of what a bank in the U.K. may charge for a wire transfer of about GBP 150 to a bank in the Czech Republic? Jirka Bolech...
12 Nov 14, 2006
7:28 am

Jiří Klíma
jiri_klima
Send Email

Hi listmates, I am translating Articles of Association of a Public Limited Company. One paragraph talks about "dominion register", the context is önly general...
1 Nov 13, 2006
11:06 am

magda.ferstlova
ferstl@...
Send Email

Thank you, Karel, Sarka and Jarda for your invaluable help with those printing terms Coilin...
1 Nov 9, 2006
11:30 pm

coilinoc
Send Email

That IS weird. My Komercni banka asks for 1% of the transacted amount (with a minimum of CZK 100, I believe) for cashing a check. For a wire, I would pay CZK...
2 Nov 9, 2006
11:27 pm

coilinoc
Send Email

Hi there, I have been ambushed by the technical conditions contained in a business letter offering advertising in a magazine, and I was wondering if there any...
3 Nov 9, 2006
7:59 am

Jaroslav Hejzlar
jarda237
Send Email

After much searching I've eventually found a definition for cisty format, but I am still not sure what to call it in English: Èistý formát Koneèný rozmìr...
3 Nov 9, 2006
3:10 am

sarka@...
sarynka
Send Email

I live in what used to be (and still is) a predminantly Czech area (rural area) in Iowa. Only the very oldest of the area can still speak Czech, something I...
12 Nov 9, 2006
3:04 am

James Kirchner
kirchnerjk
Send Email

Dobry vecer, chtel bych se zeptat vespolek na vas nazor ohledne zapisu do OR: spolecnost zapsana v obchodnim rejstriku vedenem Mestskym soudem v Praze v oddile...
6 Nov 7, 2006
12:05 pm

ing.Sarka Rubkova
srubkova
Send Email

Dear Friends, do you know anybody of a swedish - czech (czech - swedish) translator with good cognizance of legal terminology and legal issues? It is very...
3 Nov 7, 2006
6:59 am

Beata Rodlingova
beatarodlingova
Send Email

Hi there, I'm doing the dialogue for an ad for digital cameras, and I am not sure what "nepritahnout&quot; is supposed to mean in the following sentence. Is it...
2 Nov 7, 2006
1:11 am

Helga Listen
helguska1961
Send Email

U prilezitosti Jeronymovych dnu poskytla spolecnost Langsoft s.r.o. jiz potreti slevu na PC Translator a Language Teacher (nyni ma namluvene i ceske texty). V...
1 Nov 6, 2006
10:30 pm

Milan Condak
mcondak
Send Email

Zdravim ve spolku, Dokaze mi prosim nekdo vysvetlit, co to jest „diamond-based bottle“ – Mluvime v oblasti vin. Dekuji predem Helga -- Ausgehende eMail...
3 Nov 3, 2006
7:03 pm

James Kirchner
kirchnerjk
Send Email

Ahoj, klient me pri prekladu nuti k dodrzovani firemni filozofie, stylu a sve zavedene terminologie, napr.: "Zacátkem brezna se v Praze koná jeden z...
11 Nov 3, 2006
3:55 pm

Jan Culka
honza324
Send Email

Zdravim vsechny, Jen mi napadlo, ze bychom se mely nejak domluvit. H. -- Ausgehende eMail ist virenfrei. Überprüft durch AVG. [Non-text portions of this...
3 Nov 1, 2006
11:10 pm

Jaroslav Suchánek
jardasuchanek
Send Email

Hi there, It never rains but it pours etc. Just as soon as I finish one menu, I get another, which also contains some inscrutable dishes. I'd be grateful if...
3 Nov 1, 2006
3:12 pm

ing.S€  Ã¡rka Rubkov€...
srubkova
Send Email

I came across at what seems to be a useful CZ, EN, GE on-line dictionary of terms from the field of environmental engineering (cooling, heat pumps, ...
1 Nov 1, 2006
2:29 pm

dusan
dparrot@...
Send Email
  Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest Start Topic
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help