I don't suppose many people here have heard about the "Zahour a Kundrap" comic strip (http://zak.unas.cz/ZAK/zak.html ) because it takes its cult status...
Dobry den, hledam kolegu na tlumoceni CZ - EN 3. 5. ve Vidni (s informacni schuzkou v Praze 2.5. v 16:00). Jedna se o spolehliveho klienta - technickou firmu. ...
Nepojmenovaný dokumentDobry vecer, znovu se obracim s vetou (cast v uvozovkach), kde mi neni moc jasne, co chce autori rici: The comparison between customer...
Hi there, I've been ambushed by some terms pertaining to the construction of a staircase. Are there any techies out there who might hae an inkling about the...
Tak se mi podarilo z klienta vylomit i puvodni nemeckou verzi a po konzultaci s Helgou to znamena "do 25 kalendarnich dni mesice nasledujiciho po mesici, kdy...
Fronek's Cz>Eng dictionary suggests "still waters run deep" (in the form pod svĂcnem byva tma) for this adage, which does not convey the meaning of the Czech...
Hi there, It seems to be menu season again, where crazy Czech chefs get the chance to do my head in once more: I would be extremely grateful for any NSers'...
Hello all, has anyone ever heard the term "seventy-six" meaning the "at" sign (@)? A student said her French friend uses it all the time. Is it English or...
Hi, Gerry! My understanding of the phrase "still waters run deep" is much nearer to the Czech saying "ticha voda brehy mele" than to "pod svicnem byva nejvetsi...
Nepojmenovaný dokumentDobry vecer, jak vnimate "purge" v nasledujici vete? Domnivala jsem se, ze vyznam je "ocistit, zbavit ceho" apod., ale tady mi to nejak...
Is it acceptable to translate "bude vam odebran vzorek krve" as "you will be withdrawn a blood sample"? I think this structure should be OK. Or not? Thank you,...
Hi there folks, It's me again with a real humdinger of a menu. I would be really grateful for any suggestions from foodies for the following items: Skladana...
I figured as much:-). Thank you all who replied, it's probably French. Hanka ... From: "magda.ferstlova" <ferstl@...> To: <Czechlist@yahoogroups.com> ...
Hi there, this is a special one: a client has asked me what I think of the phrase "YOUR POWER MATTERS", delibaretely without any more context. Unlike you, I ...
Hello, dear listmates! How would you translate "realizace koupelen" or "realizace interieru" in a description of activities of a building company? TIA. ...
Nepojmenovaný dokumentDobry den, neporadi mi nekdo, co znamena "shrink" v nasledujicim kontextu? "The Logistics Manager is responsible for all cycle counts....
Nepojmenovaný dokumentHi, I am looking for an English native speaker to translate various files (environment, safety issues in a manufacturing plant) from...
Ahoj lidi! Nevite nahodou nekdo, co muze znamenat veta *boldem*: "Does it work?" "For about another three weeks. *Then you´re gonna wanna scratch off the ...
This time it's *nestr.* I'm fairly certain it's not *unnumbered* or *unnumb.* TIA Gerry -- Czech-In Translations V lesĂÄŤku 5 150 00 Prague 5 Czech Republic ...
Would someone please remind me of the English equivalent of the above in bibliographical usage. TIA Gerry -- Czech-In Translations V lesĂÄŤku 5 150 00 Prague...
Hello, Has anybody encountered a Czech equivalent for the term "majority world" as an alternative to "third world" or "developing world" actually used in...
Hi all, asi jsem nejaka zpomalena, ale nedochazi mi nasledujici veta psana nemecky hovorici osobou, a nejsem si jista, zda jde o spatnou anglictinu nebo o me ...
Hi there, Are there any musos out there who could tell me if there is an English translation for "akordika" in the following context: Prokofjevuv ranny hudebni...
Hi all, this is what I found in a recent issue of Fleet Sheet (news about CR in English): "Czechs, though, feel that they should not be thrown into the same...
Seeing that things are a bit slow after velikonoce, here's another one about a weird document name: It's a "Leter Agreement" - the "of" probably got lost...
Hello, Does anyone know the usual term for 'vlozka39; in the context of the obchodni rejstrik - i.e. oddil X, vlozka Y. Many thanks, Valerie [Non-text portions...
Preji krasny svatecni vecer ve spolku. Pokud tam nekdo je, musete mi vyjaznit jestli je nejaky zasadni rozdil mez „drazbou“ a „aukci“ a pokud ano, v...
Hi there, My head is still wrecked trying to suss out what razeni means in the following: Vypinac jednopolovy razeni 1 Prepinac seriovy razeni 5 Prepinac...