Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

Czechlist

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 468
  • Category: Czech Republic
  • Founded: Oct 11, 1999
  • Language: Czech
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Messages

Advanced
Messages Help
  Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest Start Topic
Topics Messages Latest Post

Hi, I do not know what the expression in brackets exactly means. Can you help me? By the end of their first year, they earned enough to pay themselves annual...
12 Dec 1, 2005
3:05 am

Michael Trittipo
michaltrittipo
Send Email

Dobry den, nevite nahodou, co by v nasledujicim kontextu mohlo znamenat "assets"? (veta se tyka nastupcu uzivatele licence) This agreement shall be binding...
3 Dec 1, 2005
2:32 am

James Kirchner
kirchnerjk
Send Email

Dobry den, z nasledujiciho textu mi neni jasna cast "required to pay or withold in respect to or calculated with reference to such amount, the remainder ...
5 Nov 30, 2005
5:34 am

Michael Trittipo
michaltrittipo
Send Email

Prosim, nevite nekdo presny vyraz pro nize uvedene slovni spojeni? then-current (pouzito ve vete: This Agreement shall continue in effect for three (3) years...
3 Nov 29, 2005
8:42 pm

coilinoc
Send Email

Pravidelne posezeni prekladatelů U veseleho bizona se 1. prosincove utery tentokrat nekona, ale je spojeno s akci ProZ - Powwow, v patek 9.12. od 18:30...
1 Nov 29, 2005
7:32 pm

Jaroslav Suchánek
jardasuchanek
Send Email

Hi there, it's me again I don't suppose anyone knows what precisely is meant by the following contextless items from a bank statement: dobihajici platby...
4 Nov 29, 2005
6:25 pm

coilinoc
Send Email

Hi, what does CLOCK mean in the following sentence: Monitor will automatically optimize the position, focus and *clock* of your display. If there are vertical...
20 Nov 29, 2005
6:23 pm

coilinoc
Send Email

Napadnou nekoho pekne ceske nazvy pro personal account defined contribution pan - Milleniun navrhuje definovaný příspěvkový program (s osobnim učtem) a ...
1 Nov 29, 2005
1:34 pm

Zuzana KoÄŤiÄ...
zuzanakocickova
Send Email

Hi everybody, Can anybody suggest a nice Czech translation for the term above? Google says that it is a paper delivered to retailers to promote a product. In...
21 Nov 29, 2005
9:53 am

Robert J. McGehee
sieberskink
Send Email

Thank you all for your advice, you helped me a lot :-) Misa...
1 Nov 29, 2005
9:13 am

Michaela Pekárkov...
michaela_pek...
Send Email

Dobry den, Prosim o pomoc s nasledujicimi technickymi terminy v CJ: time bomb logic bomb (Je to v nasledujici vete: X makes no warranties respecting any harm ...
2 Nov 28, 2005
9:12 pm

spektrum2002
Send Email

Vapour barrier or vapour diffusion retarder is a material that reduces the rate at which water vapour can move through a material. The older term "vapour...
1 Nov 28, 2005
4:31 pm

dusan
dparrot@...
Send Email

Hello, does anybody happen to know how to translate parotesna zabrana and tepelny odpor? Thanks. Misa...
4 Nov 28, 2005
7:40 am

Terminus Technicus
czechlist@...
Send Email

Any thoughts on this latest item from the new Bohemica weblog? http://www.bohemica.com/czechupdate/?p=23 Prozvonit: A Czech word from the world of mobile...
2 Nov 27, 2005
12:31 pm

Valerie Talacko
valerietalacko
Send Email

Hello, Hope you're well. I want to let you know that I'll be teaching a Conversational Czech course at the University of Washington Experimental College...
1 Nov 26, 2005
8:48 pm

Silvie Opatrna Johanson
silvieopatrna
Send Email

Hi everybody, maybe this topic was discused here in the past, but I couldn't find it in the archive. Does anybody know whether there exists an authoritative...
10 Nov 25, 2005
8:07 pm

jsyeaton
Send Email

The other day I came across a promotional leaflet of Jalta hotel in Prague. The text was in very good English, presumably written/translated by a native...
10 Nov 25, 2005
8:06 pm

jsyeaton
Send Email

SUKL is running a special (so to speak) on EN>CZ glossaries until the end of the "comment period" on 30.11. http://www.sukl.cz/cs42meddra/cs42meddra.htm (List...
1 Nov 25, 2005
7:34 pm

jsyeaton
Send Email

Many thanks Martin, I was contacted by insurance company agent this afternoon and attemted to recall and follow all steps described in counter-script. It works...
1 Nov 21, 2005
8:55 pm

Jaroslav Suchánek
jardasuchanek
Send Email

Hello to everyone, would anyone be familiar with Czech equivalents of the following terms? The text regards electronic pressure monitoring device of...
3 Nov 21, 2005
1:09 pm

Stanislav Zizka
czechia007
Send Email

Thank you very much, Jamie! Jarda ... From: "James Kirchner" <jpklists@...> To: <Czechlist@yahoogroups.com> Sent: Saturday, November 19, 2005 1:38...
1 Nov 20, 2005
4:13 pm

Jarda
jarda237
Send Email

Dobry den, nevite prosim nekdo, jak se da cesky presne prelozit vyraz "equity percentage"? Cela veta zni takto: "The DISTRIBUTOR must be able to demonstrate an...
5 Nov 20, 2005
1:47 pm

Ales Pekarek
ales66601
Send Email

Hello! Am I right if I suppose that the above idiom means something like "receive more public attention"? Here is some context (it's from the article "Seven...
2 Nov 19, 2005
12:38 pm

James Kirchner
kirchnerjk
Send Email

Hi there, I've stumbled at this sentence: "The standard rate of income tax on private health insurance is deducted at source." What is actually deducted and...
10 Nov 18, 2005
6:38 pm

Jirka Bolech
jirkabolech
Send Email

Hi in a list of subjects studied for a CVUT student, the information is laid out as follows: Predmet Kr. Zap. Zn. Klasikoval Datum...
10 Nov 18, 2005
11:37 am

coilinoc
Send Email

Hi there, does anyone know what this CVUT subject is supposed to be? Teorie elmapole a vl FWIW, I can't find any reference anywhere to elmapole and I have no ...
7 Nov 18, 2005
8:58 am

spektrum2002
Send Email

Zdravim, Chtela bych slyset vase nazory na „zvyklosti“ pri pouzivani Cestiny v kazdodennim zivote. Konkretne by mne zajimalo, jak byste vy vnimaly vetu...
12 Nov 17, 2005
1:10 pm

Jan Kordac
kordac@...
Send Email

Those of us who do not possess paper version of this famous book may download its e-version at http://students.math.slu.cz/DanielKvasnicka/handouts/ajc2.htm ...
1 Nov 17, 2005
8:16 am

Petr VeselĂ˝
veselypetr@...
Send Email

Mili kolegove, posilam dal nabidku pro prekladatele knih prakticky (aspon u nas) jakekoli jazykove kombinace. Uspesni zadatele dostanou stipendium a 3-6 ...
1 Nov 16, 2005
11:31 pm

Martin Janda
j_mart22
Send Email

**Ahoj, je tady nejaka dobra duse, ktera by znala anglickyou verzi citatu od Cicera? Diky moc** **Hanka Jarolimova** ** ** **Dame-li se vest prirodou, nemuzeme...
2 Nov 16, 2005
7:28 pm

Hana Jarolímová
hjarolimova
Send Email
  Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest Start Topic
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help