The Home Secretary is the ministr vnitra A wing office seems to be the administrative office for a particular wing of a prison (prisons are divided into A...
Prekladam ted bohuzel neco z tematu ktere vubec normalne nedelam - muzete mi nekdo poradit co znamenaji terminy "the home secretary", "Home Detention Curfew" a...
Tak jako tak maji vystudovani maliri v Cesku titul Akad. mal (akademicky malir), jelikoz studuji na Akademii, takze coby diplomovany malir bys byl jiste...
... Problem je v tom, ze muj BFA neni presne bakalarsky diplom, spis neco vyssi. Je asi na stejne odborne urovni jako magistersky diplom z normalni americke...
Rozhodne bys nebyl dipl. mal., protoze u bakalarskeho studia je titul balakar tedy Bc. A pokud vim, nebyl bys ani Bc. Mgr., protoze se uvadi jen vyssi titul. ...
Nazdar Stando, ... live, then earth and *short-out* them and make sure that any live parts which are near them are insulated. Spravne 'short them out'. Nicmene...
Yesterday, to my surprise, I found that when someone gets a bachelor's degree in the CR (which seems to require fewer courses than in the US), they are awarded...
Thanks, Standa. This file helps. And thanks again to Coilin, Martin, Melvyn and anyone else who assisted me. I decided not to translate DiS at all, because...
Ahoj Stando, short-out - zkratovat (cili v tomto pripade uzemnit) fixed wiring - pevné zapojeni (neni to zastrcka, ale kabel je natvrdo zaveden do zdroje) ...
Hello everyone, Please could anybody of you provide any suggestions, clarifications or Czech equivalents regarding the terms between asterisks? The text talks...
Did you hear about the guy in Paris who almost got away with stealing several paintings from the Louvre? After planning the crime, getting in and out past...
Prezencni studium: ... ?????????! The student herself claims it means full-time study, but sometimes students wanting to get into school here try to lie about...
... Check out these messages for some smart ideas: http://groups.yahoo.com/group/Czechlist/message/25376 http://groups.yahoo.com/group/Czechlist/message/25378 ...
28758
Terminus Technicus
czechlist@...
Nov 6, 2005 10:22 pm
Oops, sorry, confused the two, Martin is right, of course... M ... From: "Terminus Technicus" <czechlist@...> To: <Czechlist@yahoogroups.com> Sent:...
Hi folks, Ever found yourself facing a sales guy on the phone who was obviously going thru a carefully drafted script? Well, you can have your own - not less...
Millenium is right - but in a certain context only: if you go to a library and ask for a rare/expensive print, you will be only allowed to read it on site, no...
28754
Terminus Technicus
czechlist@...
Nov 6, 2005 10:08 pm
Been discussed here before - it's the alternative to full time - could be distance learning, evening courses, etc. (you only come to meet your tutor every now...
Thanks, Coilin and Martin. I've got another problem: "prezencni studium" Millennium translates it as "reading in the library", which really has to be...
Thank you, ladies... Coilin ... of ... (vystup) ... talking about ... [mailto:Czechlist@yahoogroups.com] On ... vystupu/dan na ... vstupu v ... XXX ... dan ......
Hi Coilin, If I am not completely mistaken, this is just a complicated way of defining VAT you pay when buying (vstup) resp. you charge when selling (vystup) ...
Hi there could anyone tell me what is meant by dan na vystupu/dan na vstupu in the following three sentences? V danovem priznani XXX uvede veskere relevantni...