Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

Czechlist

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 467
  • Category: Czech Republic
  • Founded: Oct 11, 1999
  • Language: Czech
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Messages

Advanced
Messages Help
  Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest Start Topic
Topics Messages Latest Post

Hello all, I've been quietly following your list, which I find very useful, for quite a while and now the time has come for me to ask a question: how to ...
11 Jun 7, 2005
7:12 pm

Laura Rescio
babel2715
Send Email

Dear all, I am translating from English into Czech a text dealing with activities of wholesalers in pharmaceutical industry. At the end, there is a list of ...
3 Jun 7, 2005
3:13 pm

Michael Gmail
mgrant@...
Send Email

Being no economist, I struggle with the above term ("oc^is^te^ne'", also as a verb "oc^istit";). AFAIK it means the credit portfolio is without any bad debts,...
8 Jun 7, 2005
12:07 pm

melvyn.geo
Send Email

Jak to je, co se planuje????? Same time, same station nebo zmena????? H. (zvedava!) [Non-text portions of this message have been removed]...
6 Jun 7, 2005
11:48 am

Jaroslav Suchánek
jardasuchanek
Send Email

Thanks a lot, Jamie. Hanka ... From: "James Kirchner" <jpklists@...> To: <Czechlist@yahoogroups.com> Sent: Saturday, June 04, 2005 4:03 PM Subject:...
1 Jun 4, 2005
2:18 pm

Hana Viansová
bebeebeee@...
Send Email

Hi all, does anyone know an English equivalent of pracovni stroj? I've found working machinery but somehow it sounds unpleasantly Czenglish to me. Pracovni...
2 Jun 4, 2005
2:02 pm

James Kirchner
kirchnerjk
Send Email

Hi, would anybody by chance know where to find the English version of the Czech Criminal Code? Thanks, Karel -- Odchozí zpráva neobsahuje viry. ...
3 Jun 3, 2005
8:54 am

spektrum2002
Send Email

Dear Colleagues, We are pleased to release WinLexic 2005: GUI to Microsoft® Glossaries for Technical Translators and Technichal Translation Agencies. If you...
16 Jun 2, 2005
9:10 am

Roman Dergam
lists@...
Send Email

Hi there, I wonder how I should translate this item in a new purchase account form, 'climate fuel levy'. It's only to select Yes or No for it there; no other ...
5 May 31, 2005
7:36 pm

Jirka Bolech
jirkabolech
Send Email

Hello Czechlisters, ... I'd have thought that 'history and geography' would cover just about everything here, but am I missing something? Should we add...
14 May 31, 2005
11:37 am

James Kirchner
kirchnerjk
Send Email

Zdravim ve spolku, Nevite nekdo jake jsou sazby na km + stravne pro tento rok? Pristi tyden ma stravit 2 dni u Brna, nevim ale, kolik mam (dle zakona) uctovat...
3 May 31, 2005
10:57 am

Helga Listen
helguska1961
Send Email

Ahoj Jirko, ty znas zpusob jak se zbavit nezadouci adresy? Mam leta nepouzivanou schranku na @atlas.cz a neumim ji zrusit. Na oplatku zase predavam tip na...
3 May 31, 2005
9:32 am

Martin Janda
j_mart22
Send Email

Hi folks, Anyone who would know of any glossary/portal indicating Czech names for various places in England (and possibly in the rest of UK as well?) I am...
9 May 30, 2005
4:37 pm

melvyn.geo
Send Email

Zdar vespolek, nemuzu nikde kloudne vystourat, co presne znamena "lead buying". Mam vetu "SBU Controllers should review the possibility of centralised buying...
5 May 30, 2005
2:28 pm

Jirka Bolech
jirkabolech
Send Email

Hi there, could any cestinari out there help me with this fragment? Apparently it's a quote from an old Hussite sermon denouncing ornamental and polyphonic...
4 May 29, 2005
3:50 pm

Beata Rodlingova
beatarodlingova
Send Email

Hi there, It's me again. Has anyone any idea what "pamatne hory" might be in this context? Vznikaji specialni pisne k poutim na pamatne hory. Would something ...
3 May 29, 2005
3:48 pm

melvyn.geo
Send Email

If you are interested in the translation of advertising contracts in the extent of about 5000 words (or less or more), please contact us directly at...
1 May 27, 2005
6:12 pm

haczech_translations
haczech_tran...
Send Email

A rather big online multilingual database of farm animals etc. terminology is available at http://81.0.228.65/ Sorry if sayng obvious, but I did not find it at...
1 May 27, 2005
1:20 pm

Martin Janda
j_mart22
Send Email

Nepojmenovaný dokumentZdravim vsechny, nenajde se mezi kolegy prekladatel z francouzstiny do anglictiny? Jedna se asi o 7-8 normostran, tema zivotni...
1 May 26, 2005
5:24 pm

Pecinkova - prekladat...
preklady@...
Send Email

Hi there, I wonder if there are any Czechs who can remember the following cartoons from their youth and think of suitable English titles for them (nothing on...
6 May 26, 2005
12:44 pm

spektrum2002
Send Email

Hi, Just out of curiosity, what would best correspond to our " pojidani knedliku / rezani polen atd. NA CAS" i.e. the guy who finishes first wins. Sth like " ...
4 May 25, 2005
5:43 pm

Petr Veselý
veselypetr@...
Send Email

Hi there, I'd be very grateful in the unlikely event that someone online has a quick equivalent of the above in English, it's a spravce vkladu of an akciova ...
4 May 25, 2005
9:18 am

melvyn.geo
Send Email

Hi there, has anyone ever heard of a "verejny ochrance prav" and what it is he actually does? No context I'm afraid. It's just a list of jobs someone cannot...
6 May 24, 2005
12:21 pm

coilinoc
Send Email

Hi folks, Anyone familiar w/ HF generators? This stuff is used to generate VF current for electrosurgery.. The troublesome parts are highligthted using...
16 May 23, 2005
8:03 pm

Martin Janda
j_mart22
Send Email

Nemel by nekdo zajem o nasledujici? 15 000 slov (z toho asi 10 000 no match), termin: ctvrtek 2. cervna Obor: prirucka pro kancelarskou techniku (kopirka, fax,...
1 May 20, 2005
3:44 pm

kzgafas
Send Email

Hi everyone, Could you suggest some nice translation for the above term? I'm interested especially in the "investicni vystavba" which seems to have become a...
3 May 20, 2005
9:24 am

Jirka Bolech
jirkabolech
Send Email

Zdravim, Lokalizace pozaru provedena ve 02:08 h, intenzita pozaru poklesla a nehrozi jeho rozsireni. Asi nepochopim plny vyznam slova "lokalizace&quot;. Na tom...
5 May 19, 2005
5:51 pm

ing.Sarka Rubkova
srubkova
Send Email

Zdravim, VSZ a KOB jsou zkratky za co? Stresní plast - skladany, spodni plech VSZ (Z ma hackem) pozink., vrchni plech hlinikovy KOB DIV Helga [Non-text...
6 May 19, 2005
8:49 am

Jan Culka
honza324
Send Email

Nevim, jestli tohle uz znate: The Top 10 Misconceptions about Translation 10. Paying promptly for the services of a plumber/lawyer/doctor is a must. However,...
14 May 19, 2005
5:59 am

Milan Condak
mcondak
Send Email

Just discovered this at Proz.com, IMHO an interesting reading with a slightly imperialistic overtone, Jamie will surely like it :-) The Daily Telegraph, 17th...
5 May 18, 2005
11:34 pm

James Kirchner
kirchnerjk
Send Email
  Newest  |  < Newer  |  Older >  |  Oldest Start Topic
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help