Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

Czechlist

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 468
  • Category: Czech Republic
  • Founded: Oct 11, 1999
  • Language: Czech
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 13098 - 13127 of 51716   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest Start Topic
Messages: Simplify | Expand Author Sort by Date ^
13098 Martina Jakubova
martina_jaku... Send Email
Nov 4, 2002
8:41 pm
Hi everyone, can you help me with the translation of Stredisko cennych papiru into English? Thanks in advanced And also belated but very sincere thanks to all...
13099 Kostas Zgafas
kzgafas Send Email
Nov 4, 2002
8:59 pm
... see http://www.scp.cz they call it Securities Centre(!) Let's call it Securities Center rather:-) Kostas...
13100 Martin Janda
mysakjerry Send Email
Nov 4, 2002
9:05 pm
Hi Martina, I don't know what our Anglo-Saxons would think of it, but SCP calls itself Securities Centre of the Czech Republic See...
13101 Michael Grant
transman@... Send Email
Nov 5, 2002
1:24 pm
... "Stand by" generally means to wait alertly for further instructions. Michael -- Buy Nothing Day November 29, 2002 <http://adbusters.org/campaigns/bnd/>...
13102 Kostas Zgafas
kzgafas Send Email
Nov 5, 2002
3:43 pm
Thanks to Martin and Michael. Kostas ... by...
13103 karel6005 Send Email Nov 5, 2002
8:44 pm
I can provide a free lift by car with me from Brno to Prague and back to visit the St. Jerome Day to anybody from the list next Saturday 9 November (for the...
13104 Michael Grant
transman@... Send Email
Nov 6, 2002
3:27 am
Does the following sentence make sense to you? "Od prvniho usneseni bylo upusteno v souladu s ust. § 169 odst. 2 o.s.r., nebot jim bylo zcela vyhoveno navrhu,...
13105 Martin Janda
martinjanda22 Send Email
Nov 6, 2002
7:39 am
Hi Michael, In principle, I think you are right. I guess the sentence should have read, Od plneni prvniho usneseni. If they dropped passing the resolution,...
13106 Dusan Papousek
Papousek@... Send Email
Nov 6, 2002
9:19 am
I am really grateful to Simon Vollam and Michael Trittipo for their explanation. This was exactly what I needed (I am translating Czech chemical texts into...
13107 Michael Grant
transman@... Send Email
Nov 6, 2002
1:54 pm
... I still think you must be seeing something that I'm not. Why are they dropping it when everything&#39;s fine? I understand "jim" to refer to the "usneseni"; and...
13108 Matej Klimes
mklimes@... Send Email
Nov 6, 2002
3:34 pm
Hi Michael, using your words (for lack of context), I'd translate it (quickly and almost literally) as: The first decision was not made/not discussed, not...
13109 Martin Janda
martinjanda22 Send Email
Nov 6, 2002
3:50 pm
Hi Michael, I am sorry to confuse you even more. My wife (still a lawyer :-) says something completely different than I thought. First, there is a mistake in ...
13110 Michael Trittipo
michaltrittipo Send Email
Nov 6, 2002
4:37 pm
... How about maybe something like "The first decision was dismissed in accordance with § 169 because such dismissal granted an unopposed motion"? or "The...
13111 Michael Trittipo
michaltrittipo Send Email
Nov 6, 2002
4:43 pm
... Wonderful! THAT makes sense. So maybe something like "In accordance with § 169, no statement of reasons was given in the first decision, because the...
13112 Michael Trittipo
michaltrittipo Send Email
Nov 6, 2002
4:46 pm
... And of course that returns the jim to being usnesenim, unlike the odd puzzle there was before--MUCH better. Klobouk dolu to Martin's wife!...
13113 Michael Grant
transman@... Send Email
Nov 6, 2002
7:28 pm
... Yes, that one makes sense. This was a bankruptcy adjudication pursuant to a voluntary bankruptcy petition, comprising several individual rulings. I had ...
13114 Radovan Pletka
radekpletka Send Email
Nov 6, 2002
10:31 pm
Pokud to muze nekdo udelat, odpovezte mu prosim primo a dejte mi vedet. Dekuji. From: Ken Emmer <ken@...> To: Radovan Pletka...
13115 Michael Grant
transman@... Send Email
Nov 7, 2002
8:12 pm
Can someone tell me which is more applicable for fruit and vegetable seeds: 'semeno&#39; or 'osivo&#39;? This is for a wholesaler who sells to commercial farmers and...
13116 spektrum2002 Send Email Nov 7, 2002
8:40 pm
Podle meho citeni se "osivo" tyka vyhradne obili, kterym zemedelec (dnes farmar) oseje pole ve velkem rozsahu. U rostlin na zahradku bych pouzil vyhradne...
13117 Beata Rodlingova
beatarodlingova Send Email
Nov 7, 2002
8:49 pm
However, probably the largest distributor in CZ, Sempra (sempra.cz), use the word 'osivo&#39; only, in expressions such as 'kvetinove a zeleninove osivo',...
13118 Rubková
rubkova@... Send Email
Nov 7, 2002
9:44 pm
Hi listmates, can you, English natives, tell what is R.P dialect? Sarka ... Odchozí zpráva neobsahuje viry. Zkontrolováno antivirovým systémem AVG...
13119 Jan Lajka
jlk1008 Send Email
Nov 7, 2002
9:54 pm
I would say it depends on size - osivo shall be something very small (about size of cumin) in big ammount, so that you can broadcast it. Semeno shall be bigger...
13120 Mihail Mihaylov
fidelng1 Send Email
Nov 7, 2002
9:55 pm
Ja nejsem, ale proc ne? Received Pronunciation (RP) RP is one of the typical accents with which Standard English is spoken - but not by any means the only one....
13121 PSS Praha - Coilin O&...
coilin.oconnor@... Send Email
Nov 7, 2002
10:16 pm
Hi Sarka, It stands for Received Pronunciation (it's pretty much like what we used to call "BBC English" in Ireland, as all their newsreaders used it until...
13122 Martin Janda
mysakjerry Send Email
Nov 7, 2002
10:24 pm
Osivo je vetsinou obili pripravene k seti (mnohdy komercne zakoupene), semeno je v podstate cokoli, co se da zasit (napr. travni semeno, semeno panske ;-))....
13123 Michael Grant
transman@... Send Email
Nov 7, 2002
10:27 pm
... "Received pronunciation", i.e. an upper-class British accent. I've always wondered where they received it from. Michael -- "This foreign policy stuff is a...
13124 melvyn.geo Send Email Nov 8, 2002
1:35 am
... I found this was the case when I first started teaching English in Prague in the early nineties. The staff-room at the State Language School on Narodni...
13125 melvyn.geo Send Email Nov 8, 2002
2:11 am
... Elocution lessons? Apparently, "received"; used to have the meaning of "accepted, considered as standard". I believe it is in Merriam Webster's. M. ... Bud...
13126 Rubková
rubkova@... Send Email
Nov 8, 2002
8:23 am
Hi listmates, thanks to all for their help. I have another question. I translatate the professional CV of one English actor. At the very beginning is...
13127 Rubková
rubkova@... Send Email
Nov 8, 2002
8:28 am
Hi, I discovered that EQUITY is British Union of Actors. So I suppose that the number is his membership number. Could SPOTLIGHT be somethng similar? Sarka ... ...
Messages 13098 - 13127 of 51716   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest Start Topic
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help