Hi! ... Could you give more background information about the lang? Looks interesting, but I don't know where to start to analyse. Greek with Celtic sound...
Henrik Theiling
theiling@...
Jan 11, 2006 9:12 pm
1966
... tou ... byru ... yrcofen ... to n- ... with ... There are some slightly dated Cunwy files in the Files Folder. Warning: I did not consult them for this...
... I thìnk what Henrik is asking is "is this Greek with Celtic orthography/phonology or is it something else"? If it's something else, what? What exactly...
... I'm not sure. From a quick scan, it shows that there is pretty close to a one-to-one correspondence between the Greek and Cunwy texts. That would indicate...
... A very quick glance suggests that the greek text has been fed through the GMP, i.e. subject to the Common Celtic >> Welsh sound changes. One problem here...
... Naturally, part of the problem is that I don't have access to the grammar of Cunwy. I can't tell much about the posterior ends of the words -- clearly,...
... The GMP in the Files is modified from the Brithenig GMP (hence some initial simplification). The linguistic POD is earlier than one might expect. Latin is...
... Interesting! Is this what you're doing?: a sort of Greek empire that replaces the Latin empire, and various substrate languages (like Celtic) will end up...
... 'Substrate might not be the right term'. The theory is 'Greek is the language of civilization; therefore as civilizations spread, so does (varieties of)...
... modern ... Some sort of strate, then. Sounds nifty! ... Padraic. Almighty and Eternal God, help us to realise that we are no longer the young and the...
... modern ... Some sort of strate, then. Sounds nifty! ... Padraic. Almighty and Eternal God, help us to realise that we are no longer the young and the...
... Enwyd o athrub h-abesalfwyn phor Twy Was a man sent by God ... marturêsêi ... dod onuf tu od wy n-Ion: the name of him was Jon: wylth h-id wy the...
tub, tubu, m. `type' < tupos m dur, duru, m. `gift' < doron n onuf, ynofod (?ynofawd) f. `name' < onoma n pyl, polwydd, f. `city' < polis f (The reduction of...
... Are these singular / plural forms or is duru a case distinction? What's the grammar like? Padraic. Almighty and Eternal God, help us to realise that we are...
... Are these singular / plural forms or is duru a case distinction? What's the grammar like? Padraic. Almighty and Eternal God, help us to realise that we are...
... If you want to keep the case system, you might be better following an Irish rather than a Welsh model. In OI original final long vowels are retained, and...
Hello, ... If you're aiming for a _really_ Welshy system, you should mess it up, and tack ending of random types on random stems, i. e. without reference to...
... U-stems!? Even Greek (which loves exceptions) doesn't use u-stems (y- stems in their case) frequently. If there is no etymological system of endings in...
Thought this would make a dandy translation exercise, so: 6. Fus yn om Dieos mandoes, et po li mezisem il nom Jowan; 7. Gouenis c' ys peraz lâ destimonea,...
... It's as if all the stem endings etc got thrown into a big pot and were then available for use as needed. There is a lot of analogy at work, both semantic, ...
... I tried to get Brithenig to go that way early on when we were discussing plural forms, but it was not to be. I also didn't know the whys and wherefores of...
... So you just used identical singulars and plurals, even though Welsh doesn't? Which Latin case are Brithenig nouns taken from? ... Dallas. ... Doctors...
... Well, there's mutation in there somewhere. But yes, ill cath llo chath (cat); lla gas llo chas (house). I had tried for endings more like Welsh or Cornish....
... Well, the Romance languages lost their case-endings (except Old French and Rumanian), but Medieval and Modern Greek preserved them (losing only one in the...
... No the case system was completely lost in Welsh (and Cornish and Breton), each noun has just a singular and a plural. Plurals are formed by vowel change,...
... I don't disagree that Cunwy could have case endings, seeing as it's based on Greek. What was mixed up in Welsh was the plural forms (the discussion about...