Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

Antir_culinary · Culinary Arts in AnTir

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Real people. Real stories. See how Yahoo! Groups impacts members worldwide.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 376 - 405 of 755   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Show Message Summaries Sort by Date ^  
#376 From: Raphaella DiContini <raphaellad@...>
Date: Tue Oct 4, 2011 12:54 am
Subject: reminder Culinary Night next Wednesday October 5th
raphaellad
Send Email Send Email
 
Greetings,
     I've been asked to put out a can for contributions towards supplies for culinary guild, but I don't want anyone to feel like they can't participate if they are unable to pitch in. If you're interested please come regardless. I also have some massive zucchini that's free to a good home. :)

 I have narrowed it down to 3 recipes, Mushrooms which will go pretty quickly, garlic torta will be a little bit longer and more complex, and marvelous good walnut bread which will take the longest (and need to be started first), but a good portion of that will be the 45 minutes for it to rise.The original transcription and English translation of each recipe is listed below. 

We'll start gathering at 6 and be cooking by 6:30-7:00 and hopefully wrap up by 9. We should get a chance to eat what we cook, but it will likely be late (and more a snack than a full  dinner) so please plan to eat something before. I'm also open to doing cooking projects/ classes other days and times as well, just let me know if you are interested.
        
As always, I'm delighted to take requests so let me know if there is a specific time/ place that you'd like to know about, just intro to historical cooking or would just like to come over and fondle my library.
 
Our house is child friendly, but still not 100% child-proof but we do have lots of toys and a big screen with child appropriate shows for 0-10 yr olds.
 
My address is
1928 Martin Luther King Jr. Way,
Tacoma, WA 98405
 
cell phone (206)679-3654
 
In joyous service,
Raffaella

XXV.    Fongi.
Se tu voy fare fongi, toli li fongi sechi e metelli a molle in aqua calda e lavaly ben, poy li lesse e poy fali boni como tu voy e conzali; poy toy cepole et herbe e conza cum specie dolze e forte; e poy meti li funzi entro e frizi ogni cossa insieme, e toy mandole non monde e maxenale, e poy mettelli suso i fongi; altri li meti agresta e vole essere caldi.
XXV Mushrooms
If you want to make mushrooms, take dried mushrooms and put them to soak in hot water and wash them well.  Then boil them a little and make them cook how you want and prefer.  Then take onions and herbs and season with strong and sweet spices, and then add the mushrooms and fry everything together.  Take unpeeled almonds and grind them and then put on top of the mushroom dish, alternatively you can add verjuice and it needs to be served hot.


CV. Torta d’ agli, etc.
Toy li agli e mondali e lessali; quando sono cocti metili a moglio in aqua freda e poy pistali e metili zafarano e formazo assay che sia fresco e lardo batuto e specie dolze e forte e distempera con ova e mitili ova passa e poy fay la torta.
CV.  Tart of garlic, etc.
Take the garlic and peel and boil; when they are enough cooked put to soak in cold water then pound and put saffron and cheese enough that is fresh and beaten lard and spices sweet and strong and temper with eggs and put in currants and then make the tart.


LVIII.   Pane de noxe maravigliosso e bone.
Se tu voy fare pan de noce, toy le noce e mondalle e pestale, e toy de herbe bone e un poco de cevola gratà e specie dolze e forte e uno pocho de zucharo, e miti in lo mortaro con le noxe e fa pastume. Poy toy fior de farina e fane un folglio a modo de lasagne grande e largo e sotile, e miti questo batuto suso, e muolzilo tuto insembre e falo a modo de uno pane, e poy lo caricha ch’ el vengna sotille a modo de una fugaza;
metilo a choxere in lo forno, e quando l’ è cocto, trailo fuora e laselo afredare.
LVIII Marvelous and good walnut bread
If you want to make a bread of walnuts.  Take walnuts and peel and grind them, and take good herbs, a little grated onion, sweet and strong spices and a little sugar.  Put these in a mortar with the walnuts and make a paste.  Then take wheat flour and make a sheet in the way (that one makes) lasagna, large and wide and thin.  Put this (nut) paste within and knead all this together in the same way that one makes bread.  Take the dough, when it has become soft like a cake, and put it to cook in the oven, and when it is cooked pull it out and let it cool.


#377 From: David Walddon <david@...>
Date: Tue Oct 4, 2011 7:56 pm
Subject: West Coast Culinary Symposium - Registration LIMITED!
dwalddon
Send Email Send Email
 
As some of you may know there will be a West Coast Culinary Symposium in the Bay area Feb. 10th through 12th, 2012. http://www.compassstarcatering.com/westculinarysymposium2012.html 

Registration for the event has just opened. REGISTRATION IS LIMITED! If you are planning on going, or know someone who is, please let them know about this and have them register ASAP at http://www.compassstarcatering.com/preregistration.html . At this time mail in registration is the only method. Online ACCEPs registration is on the way but if you want to be assured a space you should mail in your registration TODAY! I just sent mine!

Class descriptions and tracks are not yet up on the website, but from the success of the past symposiums and the description of the location this is sure to be the best one yet. It truly is a total immersion get your food geek on weekend! 

Questions and comments can be directed to myself or the autocrat Mistress Ysabella Dofin or Duchess Juanna (copied here). 

Hope to see many of my fellow food geeks in Feb.! 


Maestro Eduardo Lucrezia 






#378 From: David Walddon <david@...>
Date: Tue Oct 4, 2011 8:04 pm
Subject: Fwd: West Coast Culinary Symposium - Registration LIMITED!
dwalddon
Send Email Send Email
 
As you all see below I have just sent in my registration. 
I am planning on going down a day early (VERY EARLY THURSDAY MORNING) and spending some time in San Francisco at the Ferry Building, China Town and then an evening dinner somewhere cool. 

If anyone is interested in coordinating on cars and doing the same please let me know your interest ASAP so I can count you in on the fun. 

Eduardo 

Begin forwarded message:

From: David Walddon <david@...>
Date: October 4, 2011 12:56:30 PM PDT
To: Culinary List List <mad-cul-gld@...>, Cooks within the SCA <sca-cooks@...>, "antir-laurels@... Laurels" <antir-laurels@...>, Antir_culinary@yahoogroups.com, Antirculinary@yahoogroups.com, Order of the Laurel - Restricted Access <sca-laurels@...>
Cc: Donna & Andrew Green-Tye <donnaegreen@...>, ysabelladolfin <rachimov@...>
Subject: [Antir_culinary] West Coast Culinary Symposium - Registration LIMITED!

 

As some of you may know there will be a West Coast Culinary Symposium in the Bay area Feb. 10th through 12th, 2012. http://www.compassstarcatering.com/westculinarysymposium2012.html 


Registration for the event has just opened. REGISTRATION IS LIMITED! If you are planning on going, or know someone who is, please let them know about this and have them register ASAP at http://www.compassstarcatering.com/preregistration.html . At this time mail in registration is the only method. Online ACCEPs registration is on the way but if you want to be assured a space you should mail in your registration TODAY! I just sent mine!

Class descriptions and tracks are not yet up on the website, but from the success of the past symposiums and the description of the location this is sure to be the best one yet. It truly is a total immersion get your food geek on weekend! 

Questions and comments can be directed to myself or the autocrat Mistress Ysabella Dofin or Duchess Juanna (copied here). 

Hope to see many of my fellow food geeks in Feb.! 


Maestro Eduardo Lucrezia 








#379 From: "The Henson's" <mhenson@...>
Date: Sat Oct 8, 2011 4:43 am
Subject: Recipe of The Week Oct, 7th 2011
whocares98392
Send Email Send Email
 
Well, here we are again in a New Month and this time I promise to get to
the end of the month. My mistake last time was not digging out recipes
for each week before plunging in and time just caught up with me. But
onward and upward.

With crowning holiday of October being Halloween, pumpkin recipes
sounded good, but as you all know our brilliant orange pumpkin is
strictly a New World item. But we do sometimes see recipes for gourds.
Gourds too mostly fall into the category of NWF but the bottle gourd was
known in Medieval Europe and is the most likely in these applications. I
have seen a number of these recipes interpreted with zucchini and other
squashes and that seems to work out. There is also a rather dense
slender green squash available in Middle Eastern Markets, whose name
refuses to pop up on my brain, that may be a better choice.

The gourds used in these preparations were most likely young fruits, but
this one does speak of the using the tougher rind as well.

  From the Menagier de Paris, Janet Hinson translation available online
including the notes I have included below,  we have:

GOURDS.  Let the rind be peeled, for that is best: and always if you
want the insides, let the seeds be removed, though it is said that the
rind is worth more, then cut up the rind in pieces, then parboil, then
chop lengthways, then put to cook in beef fat: almost at the end yellow
it with saffron or throw saffron thread by thread, one here, another
there; this is what cooks call 'fringed with saffron'.

Notes: This family includes pumpkins, vegetable marrows and squashes
(JH). Almost all of the ones we are familiar with are from the New World
and therefore did not exist in Europe at this time, the exception being
Lagenaria sicereia, the white-flowered gourd or bottle gourd. (EGC)


Good Cooking
Rycheza

#380 From: "Donna" <donnaegreen@...>
Date: Mon Oct 10, 2011 1:16 am
Subject: Re: West Coast Culinary Symposium
donnaegreen
Send Email Send Email
 
The Facebook page for the West Coast Culinary Symposium is
   http://www.facebook.com/#!/event.php?eid=178604645548239

The website for the event (which is still under construction) is
   http://www.compassstarcatering.com/westculinarysymposium2012.html

I'm working on putting the class schedule together. If you want to teach
something, please let me know. If you would like to suggest a class to take,
please let me know and I'll try to find someone to teach it.

It is less than four months away and will be tons of fun.

Juana Isabella

#381 From: "Donna" <donnaegreen@...>
Date: Mon Oct 10, 2011 5:09 pm
Subject: Re: West Coast Culinary Symposium
donnaegreen
Send Email Send Email
 
West Coast Culinary Symposium
CALL FOR PRESENTATIONS

Greetings, friends!

All are welcome to the West Kingdom for a weekend of cooking, tastings
and feasts!  In addition to two days of classes and workshops, the
Saturday night feast will conclude with a series of presentations by
Symposium guests.  We invite all interested parties to give a talk on
their latest research project.  Papers on the theme of Feast Service
are especially encouraged, though we welcome submissions on all
food-related topics.

The theme of Feast Service can apply to any aspect of period feasting
practices (e.g. carving, order of courses, tableware, garnishes), or
to the applications or adaptations of those practices within the
Society (such as the design or development of a feast event).  If you
have questions about the process of presenting a research paper or
would like guidance in putting together your presentation, please feel
free to contact Maestro Eduardo Francesco Maria Lucrezia in An Tir
(david [at] vastrepast [dot] com) or Viscontessa Vittoria Aureli in
the West (phoenissa [at] gmail [dot] com).  Eduardo and Vittoria are
experienced researchers and public speakers who will be delighted to
work with presenters of ALL experience levels!

In order to submit a proposal for a presentation, please send us a
title and a brief description of your paper (250 words maximum) BY
DECEMBER 1, 2011.  Please send your proposals and any questions about
the Saturday night lectures to Viscontessa Vittoria Aureli (phoenissa
[at] gmail [dot] com).  For general questions about the Symposium,
please contact the autocrats, Duquessa Juana Isabella de Montoya y
Ramirez (donnaegreen [at] yahoo [dot] com) and Viscountess Ysabella
Dolfin (rachimov02 [at] yahoo [dot] com).

The Symposium will take place February 10-12, 2012 in Fairfax, CA
(just north of San Francisco).  For details, please visit the website
for the event (currently under construction; we will continue to
update it as the even approaches):
http://www.compassstarcatering.com/westculinarysymposium2012.html
We look forward to seeing you there!

Yours in service,

Juana Isabella
Ysabella
Vittoria

#382 From: wheezul@...
Date: Mon Oct 10, 2011 7:12 pm
Subject: Gourds, was Recipe of The Week Oct, 7th 2011
jillwheezul
Send Email Send Email
 
So, I have a recipe from Wecker's 1598 cookbook entitled "Wie man Kürbes
bereiten sol für die Krancken" [How one should prepare gourds for the
ailing]  Now Wecker says this is good for people who are wasting away and
pregnant women, but she also doesn't say it is only for those types of
people, as she does only in very specific instances.  There is a recipe
for a tart...

Here's the conundrum - she specifies the type of gourd, and I am wondering
if at this late date it might be a new world species.  She calls for "so
sind die weissen runden / die man pflegt Türkische Kürbes zu heissen" [so
are the white round [ones] / that one customarily calls Turkish gourds".
Note that the word kürbes became the word for pumpkin and squash in modern
German.

As we see from the use of the word Turkey for the bird, it could be a
reference to the new world squashes.  Descriptions in the earlier herbals
tell us that the gourds are long, and the pictures of the gourd look
butternut squash/gourd shape rather than round.

Is anyone interested in playing around with trying to figure out the
meaning of the Turkish gourd - new world vs. old world?  Because I'd sure
like to try the tart...  If there is interest I'll get busy translating
the whole recipe - it's kind of lengthy.

Katherine


> Well, here we are again in a New Month and this time I promise to get to
> the end of the month. My mistake last time was not digging out recipes
> for each week before plunging in and time just caught up with me. But
> onward and upward.
>
> With crowning holiday of October being Halloween, pumpkin recipes
> sounded good, but as you all know our brilliant orange pumpkin is
> strictly a New World item. But we do sometimes see recipes for gourds.
> Gourds too mostly fall into the category of NWF but the bottle gourd was
> known in Medieval Europe and is the most likely in these applications. I
> have seen a number of these recipes interpreted with zucchini and other
> squashes and that seems to work out. There is also a rather dense
> slender green squash available in Middle Eastern Markets, whose name
> refuses to pop up on my brain, that may be a better choice.
>
> The gourds used in these preparations were most likely young fruits, but
> this one does speak of the using the tougher rind as well.
>
>  From the Menagier de Paris, Janet Hinson translation available online
> including the notes I have included below,  we have:
>
> GOURDS.  Let the rind be peeled, for that is best: and always if you
> want the insides, let the seeds be removed, though it is said that the
> rind is worth more, then cut up the rind in pieces, then parboil, then
> chop lengthways, then put to cook in beef fat: almost at the end yellow
> it with saffron or throw saffron thread by thread, one here, another
> there; this is what cooks call 'fringed with saffron'.
>
> Notes: This family includes pumpkins, vegetable marrows and squashes
> (JH). Almost all of the ones we are familiar with are from the New World
> and therefore did not exist in Europe at this time, the exception being
> Lagenaria sicereia, the white-flowered gourd or bottle gourd. (EGC)
>
>
> Good Cooking
> Rycheza
>
>

#383 From: "The Henson's" <mhenson@...>
Date: Tue Oct 11, 2011 1:19 am
Subject: Re: Gourds, was Recipe of The Week Oct, 7th 2011
whocares98392
Send Email Send Email
 
I suppose it is entirely possible that is was a new world gourd (squash)
what with the Spanish having a century of exploration and colonization
under their belts.  Seems to me, (the nearly novice gardener) that
squash would have been the one of the easiest things to bring back and
propagate. Sounds like it might have come through Turkey? My farmer's
market has an Armenian squash - think green crookneck- that she says are
very old. Aren't there some herbals from that time period I think one
from Italy? Maybe a Spanish one. I don't recall anyone talking about any
references in the Geralds, but I am far from a scholar on any of that. I
seem to recall references to sweet potatoes started cropping up in
herbals about mid century.

Sorry to be all speculation and nothing concrete.

Rycheza

On 10/10/2011 12:12 PM, wheezul@... wrote:
> So, I have a recipe from Wecker's 1598 cookbook entitled "Wie man Kürbes
> bereiten sol für die Krancken" [How one should prepare gourds for the
> ailing]  Now Wecker says this is good for people who are wasting away and
> pregnant women, but she also doesn't say it is only for those types of
> people, as she does only in very specific instances.  There is a recipe
> for a tart...
>
> Here's the conundrum - she specifies the type of gourd, and I am wondering
> if at this late date it might be a new world species.  She calls for "so
> sind die weissen runden / die man pflegt Türkische Kürbes zu heissen" [so
> are the white round [ones] / that one customarily calls Turkish gourds".
> Note that the word kürbes became the word for pumpkin and squash in modern
> German.
>
> As we see from the use of the word Turkey for the bird, it could be a
> reference to the new world squashes.  Descriptions in the earlier herbals
> tell us that the gourds are long, and the pictures of the gourd look
> butternut squash/gourd shape rather than round.
>
> Is anyone interested in playing around with trying to figure out the
> meaning of the Turkish gourd - new world vs. old world?  Because I'd sure
> like to try the tart...  If there is interest I'll get busy translating
> the whole recipe - it's kind of lengthy.
>
> Katherine
>

#384 From: "Donna" <donnaegreen@...>
Date: Tue Oct 11, 2011 3:39 pm
Subject: Re: Gourds, was Recipe of The Week Oct, 7th 2011
donnaegreen
Send Email Send Email
 
I have two late period Iberian recipes for pumpkin, if that helps :-)

Juana Isabella

--- In Antir_culinary@yahoogroups.com, wheezul@... wrote:
>
> So, I have a recipe from Wecker's 1598 cookbook entitled "Wie man Kürbes
> bereiten sol für die Krancken" [How one should prepare gourds for the
> ailing]  Now Wecker says this is good for people who are wasting away and
> pregnant women, but she also doesn't say it is only for those types of
> people, as she does only in very specific instances.  There is a recipe
> for a tart...
>
> Here's the conundrum - she specifies the type of gourd, and I am wondering
> if at this late date it might be a new world species.  She calls for "so
> sind die weissen runden / die man pflegt Türkische Kürbes zu heissen" [so
> are the white round [ones] / that one customarily calls Turkish gourds".
> Note that the word kürbes became the word for pumpkin and squash in modern
> German.
>
> As we see from the use of the word Turkey for the bird, it could be a
> reference to the new world squashes.  Descriptions in the earlier herbals
> tell us that the gourds are long, and the pictures of the gourd look
> butternut squash/gourd shape rather than round.
>
> Is anyone interested in playing around with trying to figure out the
> meaning of the Turkish gourd - new world vs. old world?  Because I'd sure
> like to try the tart...  If there is interest I'll get busy translating
> the whole recipe - it's kind of lengthy.
>
> Katherine
>
>
> > Well, here we are again in a New Month and this time I promise to get to
> > the end of the month. My mistake last time was not digging out recipes
> > for each week before plunging in and time just caught up with me. But
> > onward and upward.
> >
> > With crowning holiday of October being Halloween, pumpkin recipes
> > sounded good, but as you all know our brilliant orange pumpkin is
> > strictly a New World item. But we do sometimes see recipes for gourds.
> > Gourds too mostly fall into the category of NWF but the bottle gourd was
> > known in Medieval Europe and is the most likely in these applications. I
> > have seen a number of these recipes interpreted with zucchini and other
> > squashes and that seems to work out. There is also a rather dense
> > slender green squash available in Middle Eastern Markets, whose name
> > refuses to pop up on my brain, that may be a better choice.
> >
> > The gourds used in these preparations were most likely young fruits, but
> > this one does speak of the using the tougher rind as well.
> >
> >  From the Menagier de Paris, Janet Hinson translation available online
> > including the notes I have included below,  we have:
> >
> > GOURDS.  Let the rind be peeled, for that is best: and always if you
> > want the insides, let the seeds be removed, though it is said that the
> > rind is worth more, then cut up the rind in pieces, then parboil, then
> > chop lengthways, then put to cook in beef fat: almost at the end yellow
> > it with saffron or throw saffron thread by thread, one here, another
> > there; this is what cooks call 'fringed with saffron'.
> >
> > Notes: This family includes pumpkins, vegetable marrows and squashes
> > (JH). Almost all of the ones we are familiar with are from the New World
> > and therefore did not exist in Europe at this time, the exception being
> > Lagenaria sicereia, the white-flowered gourd or bottle gourd. (EGC)
> >
> >
> > Good Cooking
> > Rycheza
> >
> >
>

#385 From: wheezul@...
Date: Tue Oct 11, 2011 4:28 pm
Subject: Re: Re: Gourds, was Recipe of The Week Oct, 7th 2011
jillwheezul
Send Email Send Email
 
I might open this up to the larger SCA Cooks list to ask if anyone has
seen anything that might be similar to the description in some of the
Flemish market and kitchen paintings and still life representation.

I wonder if it could be adaparazi squash...

Katherine

>
> I have two late period Iberian recipes for pumpkin, if that helps :-)
>
> Juana Isabella
>
> --- In Antir_culinary@yahoogroups.com, wheezul@... wrote:
>>
>> So, I have a recipe from Wecker's 1598 cookbook entitled "Wie man Kürbes
>> bereiten sol für die Krancken" [How one should prepare gourds for the
>> ailing]  Now Wecker says this is good for people who are wasting away
>> and
>> pregnant women, but she also doesn't say it is only for those types of
>> people, as she does only in very specific instances.  There is a recipe
>> for a tart...
>>
>> Here's the conundrum - she specifies the type of gourd, and I am
>> wondering
>> if at this late date it might be a new world species.  She calls for "so
>> sind die weissen runden / die man pflegt Türkische Kürbes zu heissen"
>> [so
>> are the white round [ones] / that one customarily calls Turkish gourds".
>> Note that the word kürbes became the word for pumpkin and squash in
>> modern
>> German.
>>
>> As we see from the use of the word Turkey for the bird, it could be a
>> reference to the new world squashes.  Descriptions in the earlier
>> herbals
>> tell us that the gourds are long, and the pictures of the gourd look
>> butternut squash/gourd shape rather than round.
>>
>> Is anyone interested in playing around with trying to figure out the
>> meaning of the Turkish gourd - new world vs. old world?  Because I'd
>> sure
>> like to try the tart...  If there is interest I'll get busy translating
>> the whole recipe - it's kind of lengthy.
>>
>> Katherine
>>
>>
>> > Well, here we are again in a New Month and this time I promise to get
>> to
>> > the end of the month. My mistake last time was not digging out recipes
>> > for each week before plunging in and time just caught up with me. But
>> > onward and upward.
>> >
>> > With crowning holiday of October being Halloween, pumpkin recipes
>> > sounded good, but as you all know our brilliant orange pumpkin is
>> > strictly a New World item. But we do sometimes see recipes for gourds.
>> > Gourds too mostly fall into the category of NWF but the bottle gourd
>> was
>> > known in Medieval Europe and is the most likely in these applications.
>> I
>> > have seen a number of these recipes interpreted with zucchini and
>> other
>> > squashes and that seems to work out. There is also a rather dense
>> > slender green squash available in Middle Eastern Markets, whose name
>> > refuses to pop up on my brain, that may be a better choice.
>> >
>> > The gourds used in these preparations were most likely young fruits,
>> but
>> > this one does speak of the using the tougher rind as well.
>> >
>> >  From the Menagier de Paris, Janet Hinson translation available online
>> > including the notes I have included below,  we have:
>> >
>> > GOURDS.  Let the rind be peeled, for that is best: and always if you
>> > want the insides, let the seeds be removed, though it is said that the
>> > rind is worth more, then cut up the rind in pieces, then parboil, then
>> > chop lengthways, then put to cook in beef fat: almost at the end
>> yellow
>> > it with saffron or throw saffron thread by thread, one here, another
>> > there; this is what cooks call 'fringed with saffron'.
>> >
>> > Notes: This family includes pumpkins, vegetable marrows and squashes
>> > (JH). Almost all of the ones we are familiar with are from the New
>> World
>> > and therefore did not exist in Europe at this time, the exception
>> being
>> > Lagenaria sicereia, the white-flowered gourd or bottle gourd. (EGC)
>> >
>> >
>> > Good Cooking
>> > Rycheza
>> >
>> >
>>
>
>
>

#386 From: Johnna Holloway <johnnae@...>
Date: Tue Oct 11, 2011 5:55 pm
Subject: Re: Re: Gourds, was Recipe of The Week Oct, 7th 2011
johnnaellynl...
Send Email Send Email
 
Hi All

Johnnae here. I just joined this list today so I could hear about the
upcoming symposium.

But I will offer an answer for the squashes and gourds question.
This is actually another of those New World post Columbus Voyages of Discovery plants which were adopted
into European cuisine and gardens in the 16th century. 
And just like the various beans, the problem in various European countries is that new squashes and pumpkins
often just supplanted the old word gourds and kept the same name as the old.

We've mentioned Professor Janick's work at Purdue before with regard to his work at the Villa Farnesina in Italy and the New World plants that are depicted there.
Here are some of his papers that might help:
New World Crops: Iconography and History 

or
First Known Image of Cucurbita in Europe, 1503–1508

Perhaps Baroness Helewyse's paper below will also help you with suitable 16th century recipes.

A time for change : new world foods in old world menus.  This was the class I did for Pennsic 35 in 2006, discussing the spread and use of various new world foods (squash, beans, turkey, corn) and the lack of spread of the tomato into 16th century Italy.

http://www.medievalcookery.com/helewyse/

hope this helps

Johnnae

On Oct 11, 2011, at 12:28 PM, wheezul@... wrote:

I might open this up to the larger SCA Cooks list to ask if anyone has
seen anything that might be similar to the description in some of the
Flemish market and kitchen paintings and still life representation.

I wonder if it could be adaparazi squash...

Katherine

>
> I have two late period Iberian recipes for pumpkin, if that helps :-)
>
> Juana Isabella
>
> --- In Antir_culinary@yahoogroups.com, wheezul@... wrote:
>>
>> So, I have a recipe from Wecker's 1598 cookbook entitled "Wie man Kürbes
>> bereiten sol für die Krancken" [How one should prepare gourds for the
>> ailing] Now Wecker says this is good for people who are wasting away
>> and
>> pregnant women, but she also doesn't say it is only for those types of
>> people, as she does only in very specific instances. There is a recipe
>> for a tart...
>>
>> Here's the conundrum - she specifies the type of gourd, and I am
>> wondering
>> if at this late date it might be a new world species. She calls for "so
>> sind die weissen runden / die man pflegt Türkische Kürbes zu heissen"
>> [so
>> are the white round [ones] / that one customarily calls Turkish gourds".
>> Note that the word kürbes became the word for pumpkin and squash in
>> modern
>> German.
>>
>> As we see from the use of the word Turkey for the bird, it could be a
>> reference to the new world squashes. Descriptions in the earlier
>> herbals
>> tell us that the gourds are long, and the pictures of the gourd look
>> butternut squash/gourd shape rather than round.
>>
>> Is anyone interested in playing around with trying to figure out the
>> meaning of the Turkish gourd - new world vs. old world? Because I'd
>> sure
>> like to try the tart... If there is interest I'll get busy translating
>> the whole recipe - it's kind of lengthy.
>>
>> Katherine
>>
>>
>> > Well, here we are again in a New Month and this time I promise to get
>> to
>> > the end of the month. My mistake last time was not digging out recipes
>> > for each week before plunging in and time just caught up with me. But
>> > onward and upward.
>> >
>> > With crowning holiday of October being Halloween, pumpkin recipes
>> > sounded good, but as you all know our brilliant orange pumpkin is
>> > strictly a New World item. But we do sometimes see recipes for gourds.
>> > Gourds too mostly fall into the category of NWF but the bottle gourd
>> was
>> > known in Medieval Europe and is the most likely in these applications.
>> I
>> > have seen a number of these recipes interpreted with zucchini and
>> other
>> > squashes and that seems to work out. There is also a rather dense
>> > slender green squash available in Middle Eastern Markets, whose name
>> > refuses to pop up on my brain, that may be a better choice.
>> >
>> > The gourds used in these preparations were most likely young fruits,
>> but
>> > this one does speak of the using the tougher rind as well.
>> >
>> > From the Menagier de Paris, Janet Hinson translation available online
>> > including the notes I have included below, we have:
>> >
>> > GOURDS. Let the rind be peeled, for that is best: and always if you
>> > want the insides, let the seeds be removed, though it is said that the
>> > rind is worth more, then cut up the rind in pieces, then parboil, then
>> > chop lengthways, then put to cook in beef fat: almost at the end
>> yellow
>> > it with saffron or throw saffron thread by thread, one here, another
>> > there; this is what cooks call 'fringed with saffron'.
>> >
>> > Notes: This family includes pumpkins, vegetable marrows and squashes
>> > (JH). Almost all of the ones we are familiar with are from the New
>> World
>> > and therefore did not exist in Europe at this time, the exception
>> being
>> > Lagenaria sicereia, the white-flowered gourd or bottle gourd. (EGC)
>> >
>> >
>> > Good Cooking
>> > Rycheza
>> >
>> >
>>
>
>
>



#387 From: Raphaella DiContini <raphaellad@...>
Date: Tue Oct 11, 2011 9:13 pm
Subject: finally, update on food blog, fongi/ mushrooms, walnut bread, & garlic tort
raphaellad
Send Email Send Email
 
I've been trying to work my way through all 135 recipes in my pet culinary manuscript, and last week I started up the local monthly culinary nights again, and we had a pretty good turn out. I didn't manage to get all the pictures taken I would have like, and I wanted to try a few additional tweaks, so I reinterpreted two of the recipes again last weekend. Here are the results: http://allvenicechannel.dreamwidth.org/
 
In joyous service,
Raffaella

#388 From: wheezul@...
Date: Tue Oct 11, 2011 9:37 pm
Subject: Anna Wecker's Gourd Recipe
jillwheezul
Send Email Send Email
 
This is a pretty literal translation with minimal shifts in word order.  I
hope Juana will post her recipes for comparison.  It certainly looks like
there are white round pumpkin like gourds in the articles that Johnnae
shared.  It sounds to me that they were fairly good size as the recipe
specifies to use what you need from it.  No clue about color though.

Katherine

Transcription and Translation:

Wie man Kürbes bereiten sol für die Krancken.
DIE Krancken vnnd schwangern haben mancherly Lust /
wann eines gelüstet von einem Kürbes zu Essen / so sind
die weissen runden / die man pflegt Türckische Kürbes
zu heissen / am nützlichsten / dise bereit also:  Nimb von den Kürbsen
so vil du bedarffst / wann si jetzt anheben zu zeitigen / schäle die Rin-
den wol Darvon / schneid auch das inner zeslecht oder faslecht mit
den kernen wol herauß / das Marck schneid auch zu ziemlichen
Schnitzlein / thu es mit Wasser zum Fewer / vnd laß sie sieden / biß
sie sich wol greiffen lassen / vnd zu eim brey warden / alsdann schütz
es in ein Seige pfann / daß das Wasser wol Darvon komme / vnnd
eben trucken seynd / so thu sie in ein verglästen hafen oder Kachel /
von Glockenspeiß / verühr es wol mit einer feysten vnnd wolge-
schmackten Fleisch oder hennenbrüh / in richter maß / setz es auff ein
glut / schneid Peterlein vnd Maioran wol klein vnnd gnugsam
darein / laß kochent / biß sie einem Brey gleich warden / alsdann
yhu wol Pfeffer / Saffron vnnd klein gestoßnen Zimet darein /
klopff die Eyer auch zum besten / sihe daß die Bögel wol Darvon
kommen / wann du es wilt anrichten / so rührs sittiglich darein / daß
sie nicht knollect warden / wiltu / so thu Zucker darein :  Also magstu
es auch mit einer feisten gewelten mich anmachen / oder einer guten
Mandelmilch.  Vnnd aber wann die mit Wasser bereit / so mache
von ein Schmaltz in einem Tiegel oder hafen heiß / thu die Kürbeß
darein / laß also beheb ein weil kochen / darnach bereits auß / vnd also
geben si gewaltig gute Dorten / dann aber bereits vnnd kochs wie
vorher gelehrt / allein laß die Eyer heraussen biß sie ein wenig erkal-
ten / so zeuge mit Eyern wol an / wiltu so nimb gestossene Mandeln
darunder / Zuckers wol oben auff / wamm du es in den Hafen thust /
auch von Zimet vnnd Weinbeer / wann du wilt / bach es schön
vnnd schnell.  Vnnd diese Gattung alle diene wol abnemenden
Leuten / Jung vnd Alt / sie geben gute Nahrung / kühlen / machen vil
Geblüt / ihre Feuchtigkeit dienet ihnen wol von wegen der außdor-
renden kranckheit.

How one should prepare gourds for the
Ailing

The ill and pregnant women have many cravings /
when one craves to eat from a gourd / then are
the white round / that one customarily Turkish gourd
are called / are the most useful / these are prepared thusly:  Take from
the gourd
so much as you require / when it now commencing to be ripe / peel the rind
well from it / cut also the inner  the roughness or fibern with
the seeds cleanly out of it / the flesh cut also into seeming
small slices / put it with water to the fire / and let it simmer / until
it holds together well / and becomes a soup / then pour
it into a sieve-pan / that the water comes well from it / and
just becomes dry / then put it ins a glazed pot or pan /
for bell-shaped foods (bronze form) / stir it well with a fatt and good-
tasting meant or hen stock / in the correct proportions / sit it on a
coal / cut parsley and majoran finely and enough
for therein / let it cook / until it is close to a soup / then
put as well pepper / saffron / and small ground cinnamon therein /
beat the eggs  to the best / see that the bubbles are well from it
coming / when you would like to serve it / so stir it carefully therein/so
that it won’t be lumpy / if you want / then put sugar therein:  Also you may
also with a fat boiled milk make it up / or a good
almond milk.  And however, when it is with water prepared / so make
fat drippings in a crucible or pot hot / put the gourd
therein / let it also heave a while to cook / then prepare it out / /and so
take a rolled out good tart [pastry] / then however work and cook as
learned above / only leave the eggs out until it cools a
bit / so mix it well with the eggs / if you want then put  ground almonds
thereunder / sugar well on the top / when you put it into the crust /
also some cinnamon and raisins/ when you want / bake it nice and
quick.  And these types are serve well wasting
people / yound and old / it gives good nutrition / cools / makes much
blood / its moistness serves well towards the drying-out
illness.

#389 From: Johnna Holloway <johnnae@...>
Date: Tue Oct 11, 2011 9:42 pm
Subject: Re: Anna Wecker's Gourd Recipe
johnnaellynl...
Send Email Send Email
 
http://www.medievalcookery.com/paintings.html
is Doc's list of food paintings. You might take a look there.

Johnnae

On Oct 11, 2011, at 5:37 PM, wheezul@... wrote:

This is a pretty literal translation with minimal shifts in word order. I
hope Juana will post her recipes for comparison. It certainly looks like
there are white round pumpkin like gourds in the articles that Johnnae
shared. It sounds to me that they were fairly good size as the recipe
specifies to use what you need from it. No clue about color though.

Katherine


#390 From: Raphaella DiContini <raphaellad@...>
Date: Wed Oct 12, 2011 5:32 pm
Subject: Scadianisms in feast season, "it's course of couse, remove remove" :)
raphaellad
Send Email Send Email
 
After a discussion last weekend with some foodies I realized just how widely spread the perception is that "remove" is a more historically accurate pre-1600 term than "course" for courses at feasts. Please note that there is no judgment intended if people choose to use the term remove- like "dragon" "smalls" "far-talker" "bard in a box" it's something that we've created and woven into our created culture. I just wanted to share the information so it's out there. :)
 
This was written by Dame Alys Katharine of Ashthorne Glen who so graciously came a taught a TON of classes at this last Culinary Symposium- including a virtual tour of the Hampton Court kithcne, sugar plate and others.
 
 
I love the final summary paragraph:
" How were courses served, especially to high table? How were the foods presented? Were they garnished and made fancy or did the cooks just send out filled bowls? What is practical or impractical to re-create in today's world? Let's research these questions! As SCA armor, for example, has progressed from freon cans and plastic barrels to more accurate metal and leather re-creations, so we should be progressing in cookery. It is quite easy to use the term "course" instead of "remove" the next time one is involved with a feast. The printer won't object to printing "course" instead of the inaccurate term! More accurate armor increases the medieval feel of our tournaments. The nicer the armor looks, the more other fighters want to have something like it. The same applies to feasts and cookery. If our feasts have the look and feel of medieval times eventually others will want to do the same and we will have increased our knowledge of how people cooked and ate. "
 
In joyous service,
Raffaella

#391 From: Zachary Smith <griffonvert@...>
Date: Wed Oct 12, 2011 9:22 pm
Subject: Re: [Gate2] Scadianisms in feast season, "it's course of couse, remove remove" :)
griffonvert
Send Email Send Email
 
I see the research and the encouragement by example as the two primary goals of organized SCA cooking; preparation of tasty food is the particular primary goal.
 
Why serve chili at a simulated medieval war? I like chili and have won a couple of very small cook-offs, but it doesn't feel as good as some hearty, hot and savory period/perioid pottage or soup. I love a well made tuna-noodle cassarole, never get it at home because my lovely wife HATES it, but I'm disappointed to see it at a potluck event. Granted, I've never tried stuffed udder or some of the other really weird sounding medieval stuff, but send your tastebuds on an adventure when you can.
 
Edmund Graham

From: Raphaella DiContini <raphaellad@...>
To: "Antir_culinary@yahoogroups.com" <Antir_culinary@yahoogroups.com>; AnTir Apprentice <AnTirApprentice@yahoogroups.com>; Blatha An Or <bao@...>; Aquaterra <reeds@...>; Evercleare <evercleare@googlegroups.com>; "steps@..." <steps@...>; Dragons Mist Cooks <DMcooks@yahoogroups.com>; Art Sci <antir-artsci@...>
Sent: Wednesday, October 12, 2011 10:32 AM
Subject: [Gate2] Scadianisms in feast season, "it's course of couse, remove remove" :)

After a discussion last weekend with some foodies I realized just how widely spread the perception is that "remove" is a more historically accurate pre-1600 term than "course" for courses at feasts. Please note that there is no judgment intended if people choose to use the term remove- like "dragon" "smalls" "far-talker" "bard in a box" it's something that we've created and woven into our created culture. I just wanted to share the information so it's out there. :)
 
This was written by Dame Alys Katharine of Ashthorne Glen who so graciously came a taught a TON of classes at this last Culinary Symposium- including a virtual tour of the Hampton Court kithcne, sugar plate and others.
 
http://home.pcisys.net/~mem/course.html
 
I love the final summary paragraph:
" How were courses served, especially to high table? How were the foods presented? Were they garnished and made fancy or did the cooks just send out filled bowls? What is practical or impractical to re-create in today's world? Let's research these questions! As SCA armor, for example, has progressed from freon cans and plastic barrels to more accurate metal and leather re-creations, so we should be progressing in cookery. It is quite easy to use the term "course" instead of "remove" the next time one is involved with a feast. The printer won't object to printing "course" instead of the inaccurate term! More accurate armor increases the medieval feel of our tournaments. The nicer the armor looks, the more other fighters want to have something like it. The same applies to feasts and cookery. If our feasts have the look and feel of medieval times eventually others will want to do the same and we will have increased our knowledge of how people cooked and
ate. "
 
In joyous service,
Raffaella
_______________________________________________
bao mailing list
bao@...
http://missives.antir.sca.org/mailman/listinfo/bao



#392 From: "Donna" <donnaegreen@...>
Date: Wed Oct 12, 2011 9:38 pm
Subject: West Coast Culinary Symposium 2012
donnaegreen
Send Email Send Email
 
Yup, I'm obsessed, but I figured some of you would be interested. There are
plans for a "PPF -- How we did it" panel discussion at the Culinary Symposium.
So, if you'd like to find out how the Perfectly Period Feast was created and how
it continues to grow, this would be the place.

It will most likely be on Sunday of the Symposium, so don't schedule those
flights home for too early in the day :-) ... on that topic, the Symposium site
closes at 2pm on Sunday, so please take that into consideration with your travel
plans.

Juana Isabella

#393 From: "Donna" <donnaegreen@...>
Date: Sat Oct 15, 2011 9:23 pm
Subject: Re: Anna Wecker's Gourd Recipe
donnaegreen
Send Email Send Email
 
Hi Katherine,

Here's what I've got on pumpkins:

***********

Um tratado da cozinha portuguesa do século XV
[Coleção de receitas, algumas bastante originais, para o preparo das mais
variadas iguarias]

A Treatise of Portuguese Cuisine from the 15th Century
[Colection of recipes, some very origional, for the preparation of most varied
delicassies]

Translated by Baroness Faerisa Gwynarden

Doce de abóbora
Arranjem uma abóbora bem dura, e cortem-na em pedaços, do tamanho e feitio que
desejarem, descansando-os e limpando muito bem por dentro. Em seguida encham um
alguidar com água fria, e derramem dentro uma mão cheia de sal. Antes de mexer o
sal que está no fundo, joguem na água um ovo. Quando este vier à tona, que
aparecer dele só um pedacinho do tamanho de uma moeda de dez centavos, dissolvam
o sal com uma colher de pau. Coem essa salmoura e arrumem-na numa vasilha, com
os pedaços da abóbora. Depois de vinte e quatro horas de infusão, tirem os
pedaços da abóbora e coloquem-nos imediatamente em água fria, onde permanecerão
três dias, com água trocada de cinco a seis vezes ao dia. Depois desse período
de infusão na água fria, provem a abóbora. Se ela ainda estiver com gosto de
sal, tornem a deitá-la na água por mais três dias, mudem-lhe a água como da vez
anterior, dêem-lhe uma fervura cada dia, e voltem a abóbora novamente para a
água fria. No terceiro dia acabem de cozê-la completamente, até que passe um
alfinete através dos pedaços. Tirem a abóbora da água e deixem-na escorrer muito
bem. A seguir arrumem as fatias numa vasilha funda, cobrindo-as com uma calda,
mais para rala. Durante quinze dias ficarão os pedaços de abóbora na calda, mas
cada dia levar-se-á só a calda ao fogo para ferver, ficando a abóbora, durante
esse tempo, abafada numa vasilha com água quente. Na hora de receber a calda
escorram muito bem as fatias de abóbora da água quente em que estiveram
abafadas. Durante o tempo em que se prepara esse doce deve-se clarificar a calda
com clara de ovo, de dois em dois dias, e coá-la diariamente, antes de ajuntá-la
à compota. Passados quinze dias o doce estará pronto. E ficará mais bonito, se
lhe puserem uma calda nova, no último dia.

Pumpkin Compote
Obtain a very hard pumpkin, and cut it into pieces, whatever size and shape you
like, peeling and cleaning them very well inside. Next fill a bowl with cold
water, and cast in a handful of salt. Before mixing the salt that is on the
bottom, add an egg to the water. when this (egg) rises to the surface and all
that appears of it is a little piece the size of a 10 centavo coin, dissolve the
salt with a wooden spoon. Strain that brine and place it in a container, with
the pumpkin pieces. After 24 hours of soaking, remove the pupmkin pieces and
immediately place it in cold water, where they will stay for three days, with
the water changed five or six times a day.. After that period of soaking, in
cold water, taste the pumpkin. If it still tastes salty, once again put it in
the water for another three days, changing the water as last time, bring it to a
boil eachday, and return the pumpkin to cold water. On the third day, finish
cooking it completely, until a pin can completely pierce the pieces. Remove the
pumpkin from the water and let it dry very well. Next arrange the pieces in a
deep container, coverin them with syrup, more on the thin side. During 15 days
the pumpkin pieces shall remain in the syrup, but each day take just the syrup
to the fire to boil, leaving the pumpkin during this time, covered in a
container with hot water. At the time of returning the syrup to them, dry the
pumpkin pieces very well from the hot water in which they were covered. During
the time in which this sweet is prepared, the syrup should be clarified with egg
white, every two days, and strain it daily, before adding it to the compote.
After 15 days the compote will be ready. And it will look prettier if you add a
fresh syrup on the last day.

*************

Libro del Arte de Cozina,
by Domingo Hernandez de Maceras,
1607.
Trans. Dan Gillespie
On an English empanada of pumpkin
Take the pumpkin & clean it very well, & cast it to cook, & after it is well
cooked, take & cast it on a board; & then drain off any water, that it remains
quite dry, & take parsely & mint & onion in large quantity, & fry it all in fat,
& chopped garlic, very well fried, & cast it all in the pumpkin after you have
it well dried, mixing everything, the onion with the others, parsley & mint &
chopped garlic, mixing everything with the pumpkin; & take verjuice & spices,
clove, pepper & saffron, & nutmeg well ground, & salt, because pumpkin is by its
nature insipid, & when you have seasoned it well with the spices & verjuice; so
that it is sweet & sour, take the eggs that seem right to you, & beat them very
well, & cast them to the pumpkin, & put it in a casserole, & put it on the fire,
& put fire below & on top, as you would cook a sauce (of pounded nuts & spices)
& take & make "french toast" (bread dipped in egg or wine with sugar & fried in
oil), & have your dough kneaded with fat & eggs & white wine & sugar & let the
dough be fine, & then stretch your dough, & put your chunks & strips of bacon, &
marrow & yolks, & cast enough sourness, & make your pastry, & cook it with a
small fire, & give it a crust of eggs & sugar, as with meat pastries. And it is
a highly regarded dish, if you know how to make it.

***********

"… where two Indians brought him [De Soto] a stag...In the town he found an
abundance of maize, beans and pumpkins, of which their food consists, and on
which the Christians lived on there. Maize is like coarse millet and the
pumpkins are better and more savory than those of Spain.
Clayton, Lawrence A., Vernon James Knight, Jr. and Edward C. Moore ed. The De
Soto Chronicles: The Expedition of Hernando De Soto to North America in
1539-1543. Vol. I (The University of Alabama Press: Tuscaloosa, Alambama 1993)
p.69-70.

***********

Selections from "Food Plants of the DeSoto Expedition, 1539-1543" by Adin Baber,
published in the Tequseta Vol. 1, No.1, August 1942. pp.34-40
Corn was boiled, roasted, and pounded into flour; or it was crushed and sifted
through cane baskets, the coarse part boiled with pumpkin, or beans, or bean
leaves, then thickened with the fine corn flour, and the whole mass seasoned
with soda lye ashes, to make the famous Sagamite. No doubt this was awashed down
with copious Callabash gourdfulls, Curcurbita lagenaria, of a good American tea
Dahoon, Ilex cassine, but I am sure that these hardy souls could scarcely
stomach the drink made from "Fruit like a bean," the infamous black drink
Yaupon, Ilex vomitoria.

**********

It was a fertile land so abundant in maize that the old was thrown out to store
the new. There was also a great quantity of beans and pumpkins, the beans being
larger and better than those of Spain; the pumpkins likewise. When roasted the
latter have almost the taste of chestnuts.
Clayton, Lawrence A., Vernon James Knight Jr. and Edward C. More De Soto
Chronicles Vol. I (The University of Alabama Press, Tuscaloosa: 1993

Juana Isabella


--- In Antir_culinary@yahoogroups.com, wheezul@... wrote:
>
> This is a pretty literal translation with minimal shifts in word order.  I
> hope Juana will post her recipes for comparison.  It certainly looks like
> there are white round pumpkin like gourds in the articles that Johnnae
> shared.  It sounds to me that they were fairly good size as the recipe
> specifies to use what you need from it.  No clue about color though.
>
> Katherine

#394 From: "The Henson's" <mhenson@...>
Date: Sun Oct 16, 2011 4:58 am
Subject: Recipe of the Week, Oct 14, 2011
whocares98392
Send Email Send Email
 
Okay, I'm late, again. Three evenings of meetings and a dress to do for
Steamcon for my daughter that kept me hopping will do that to you.

So, Sorry, once again.

I'd like to thank those of you who chimed in with more information this
last week. The botanical info looks particularly interesting and I may
actually get time to take a real look at it soon. And it is lovely to
see recipes that I don't have access to on my own shelf.(on the Kingdom
list, for those of you on local lists. BTW, I am happy to let this be
forwarded to other local lists but would appreciate a heads-up, thanks.)

So onward with another gourd recipe. This one come from an English
Source The Forme of Cury.

.viij. Gourdes in potage.

Take yong gourdes, pare hem
& kerve hem on pecys, cast hem
in gode broth, & do therto a gode
party of oynouns mynced, take
port y soden, grynde hit &
alye hit ther with & with yolkes of
ayroun, do therto safroun & salt
& messe hit forth with poudour
douce.

Next week I have some Italian recipes for gourds.

Good Cooking
Rycheza





------------------------------------

Yahoo! Groups Links

#395 From: "Tomas" <tomas@...>
Date: Tue Oct 18, 2011 2:08 am
Subject: Re: Gourds, was Recipe of The Week Oct, 7th 2011
tomas_decourcy
Send Email Send Email
 
If I remember correctly the Turks used to cover their eggplants with something to make them white.  Could she be talking about eggplant?
 
It would make sense.  Though being a 1598 cook book new world squash could work too.  Try with both perhaps and see which one tastes good Smile.
 
-Tomas de Courcy
 
Sent: Monday, October 10, 2011 12:12 PM
Subject: [Antir_culinary] Gourds, was Recipe of The Week Oct, 7th 2011
 
 

So, I have a recipe from Wecker's 1598 cookbook entitled "Wie man Kürbes
bereiten sol für die Krancken" [How one should prepare gourds for the
ailing] Now Wecker says this is good for people who are wasting away and
pregnant women, but she also doesn't say it is only for those types of
people, as she does only in very specific instances. There is a recipe
for a tart...

Here's the conundrum - she specifies the type of gourd, and I am wondering
if at this late date it might be a new world species. She calls for "so
sind die weissen runden / die man pflegt Türkische Kürbes zu heissen" [so
are the white round [ones] / that one customarily calls Turkish gourds".
Note that the word kürbes became the word for pumpkin and squash in modern
German.

As we see from the use of the word Turkey for the bird, it could be a
reference to the new world squashes. Descriptions in the earlier herbals
tell us that the gourds are long, and the pictures of the gourd look
butternut squash/gourd shape rather than round.

Is anyone interested in playing around with trying to figure out the
meaning of the Turkish gourd - new world vs. old world? Because I'd sure
like to try the tart... If there is interest I'll get busy translating
the whole recipe - it's kind of lengthy.

Katherine

> Well, here we are again in a New Month and this time I promise to get to
> the end of the month. My mistake last time was not digging out recipes
> for each week before plunging in and time just caught up with me. But
> onward and upward.
>
> With crowning holiday of October being Halloween, pumpkin recipes
> sounded good, but as you all know our brilliant orange pumpkin is
> strictly a New World item. But we do sometimes see recipes for gourds.
> Gourds too mostly fall into the category of NWF but the bottle gourd was
> known in Medieval Europe and is the most likely in these applications. I
> have seen a number of these recipes interpreted with zucchini and other
> squashes and that seems to work out. There is also a rather dense
> slender green squash available in Middle Eastern Markets, whose name
> refuses to pop up on my brain, that may be a better choice.
>
> The gourds used in these preparations were most likely young fruits, but
> this one does speak of the using the tougher rind as well.
>
> From the Menagier de Paris, Janet Hinson translation available online
> including the notes I have included below, we have:
>
> GOURDS. Let the rind be peeled, for that is best: and always if you
> want the insides, let the seeds be removed, though it is said that the
> rind is worth more, then cut up the rind in pieces, then parboil, then
> chop lengthways, then put to cook in beef fat: almost at the end yellow
> it with saffron or throw saffron thread by thread, one here, another
> there; this is what cooks call 'fringed with saffron'.
>
> Notes: This family includes pumpkins, vegetable marrows and squashes
> (JH). Almost all of the ones we are familiar with are from the New World
> and therefore did not exist in Europe at this time, the exception being
> Lagenaria sicereia, the white-flowered gourd or bottle gourd. (EGC)
>
>
> Good Cooking
> Rycheza
>
>


No virus found in this message.
Checked by AVG - www.avg.com
Version: 10.0.1410 / Virus Database: 1522/3958 - Release Date: 10/17/11


#396 From: Johnna Holloway <johnnae@...>
Date: Tue Oct 18, 2011 10:30 am
Subject: Re: Gourds, was Recipe of The Week Oct, 7th 2011
johnnaellynl...
Send Email Send Email
 
As I mentioned back on October 11, Professor Janick's work at Purdue on the Villa Farnesina in Italy and the New World plants that are depicted there will help.
See: New World Crops: Iconography and History 

or
First Known Image of Cucurbita in Europe, 1503–1508

Also Baroness Helewyse's paper below might also help:

A time for change : new world foods in old world menus.  This was the class I did for Pennsic 35 in 2006, discussing the spread and use of various new world foods (squash, beans, turkey, corn) and the lack of spread of the tomato into 16th century Italy. http://www.medievalcookery.com/helewyse/

Turkish when applied to a variety of plants and animals often meant New World varieties. OED mentions 

Turkish bean n. with this quotation  1894    E. Eggleston in Century Magazine Apr. 849   "The beans‥found here were called ‘Turkish-beans’ by the first Dutch and Swedish writers on America." The same article points out  that    "Henry Hudson‥called the maize ‘Turkish wheat’."


hope this helps

Johnnae

On Oct 17, 2011, at 10:08 PM, Tomas wrote:


If I remember correctly the Turks used to cover their eggplants with something to make them white.  Could she be talking about eggplant?
 
It would make sense.  Though being a 1598 cook book new world squash could work too.  Try with both perhaps and see which one tastes good <wlEmoticon-smile[1].png>.
 
-Tomas de Courcy
 
Sent: Monday, October 10, 2011 12:12 PM
Subject: [Antir_culinary] Gourds, was Recipe of The Week Oct, 7th 2011
 
 

So, I have a recipe from Wecker's 1598 cookbook entitled "Wie man Kürbes
bereiten sol für die Krancken" [How one should prepare gourds for the
ailing] Now Wecker says this is good for people who are wasting away and
pregnant women, but she also doesn't say it is only for those types of
people, as she does only in very specific instances. There is a recipe
for a tart...

Here's the conundrum - she specifies the type of gourd, and I am wondering
if at this late date it might be a new world species. She calls for "so
sind die weissen runden / die man pflegt Türkische Kürbes zu heissen" [so
are the white round [ones] / that one customarily calls Turkish gourds". 
Note that the word kürbes became the word for pumpkin and squash in modern
German.

As we see from the use of the word Turkey for the bird, it could be a
reference to the new world squashes. Descriptions in the earlier herbals
tell us that the gourds are long, and the pictures of the gourd look
butternut squash/gourd shape rather than round.

Is anyone interested in playing around with trying to figure out the
meaning of the Turkish gourd - new world vs. old world? Because I'd sure
like to try the tart... If there is interest I'll get busy translating
the whole recipe - it's kind of lengthy.

Katherine

> Well, here we are again in a New Month and this time I promise to get to
> the end of the month. My mistake last time was not digging out recipes
> for each week before plunging in and time just caught up with me. But
> onward and upward.
>
> With crowning holiday of October being Halloween, pumpkin recipes
> sounded good, but as you all know our brilliant orange pumpkin is
> strictly a New World item. But we do sometimes see recipes for gourds.
> Gourds too mostly fall into the category of NWF but the bottle gourd was
> known in Medieval Europe and is the most likely in these applications. I
> have seen a number of these recipes interpreted with zucchini and other
> squashes and that seems to work out. There is also a rather dense
> slender green squash available in Middle Eastern Markets, whose name
> refuses to pop up on my brain, that may be a better choice.
>
> The gourds used in these preparations were most likely young fruits, but
> this one does speak of the using the tougher rind as well.
>
> From the Menagier de Paris, Janet Hinson translation available online
> including the notes I have included below, we have:
>
> GOURDS. Let the rind be peeled, for that is best: and always if you
> want the insides, let the seeds be removed, though it is said that the
> rind is worth more, then cut up the rind in pieces, then parboil, then
> chop lengthways, then put to cook in beef fat: almost at the end yellow
> it with saffron or throw saffron thread by thread, one here, another
> there; this is what cooks call 'fringed with saffron'.
>
> Notes: This family includes pumpkins, vegetable marrows and squashes
> (JH). Almost all of the ones we are familiar with are from the New World
> and therefore did not exist in Europe at this time, the exception being
> Lagenaria sicereia, the white-flowered gourd or bottle gourd. (EGC)
>
>
> Good Cooking
> Rycheza
>
>


No virus found in this message.
Checked by AVG - www.avg.com
Version: 10.0.1410 / Virus Database: 1522/3958 - Release Date: 10/17/11




#397 From: "The Henson's" <mhenson@...>
Date: Fri Oct 21, 2011 4:37 am
Subject: Recipe of The week Oct 20, 2011
whocares98392
Send Email Send Email
 
Well, here we are to that time of the week again. As promised, this week
we have some gourd recipes from an Italian source. These three are from
Vittoria Aureli's translation of Anonimo Toscano, Libro della Cocina, a
text dated to the late 14th or early 15th century. (This was previously
available on the web but was on a geocities site. The original from (I
believe) a 19th century Italian transcription is posted on Thomas
Gloning's quite excellent collection of texts.)

Gourds. [18] Take young gourds, sliced, and wash them in hot water,
and squeeze them thoroughly in a cloth, and set them to cook with
fresh pork, and pepper and saffron.

[19] Another preparation. Also take young gourds, and wash and press
them thoroughly, with cooked eggs, and with onions, and cheese minced
very thoroughly, and throw them in boiling water, with pepper and with
saffron, and enough oil, and salt. And from this you can make ravioli
with mixed minced meats, and also pies.

20] Another preparation. Take dried gourd, and put it
to soften with hot water, in the evening; and when it is softened,
slice it finely, and slice it on a board, with onions, and with oil,
pepper and saffron: fry it and put it in a civero [a cooking base;
see recipe 95] made of vinegar and the soft part of bread, to cook.
And in this way it can be made with almond milk, pepper, saffron,
salt and oil with walnut milk.

I'd like to thank everyone who has added recipes or other items to the
discussion. It is particularly exciting to see recipes from sources I
don't have access to, and the botanical information is great from many
perspectives.

Good Cooking
Rycheza

#398 From: "Donna" <donnaegreen@...>
Date: Thu Nov 3, 2011 9:05 pm
Subject: Culinary Symposium Update
donnaegreen
Send Email Send Email
 
The schedule and class list for the Culinary Symposium is still somewhat in
flux, but here are the classes I've got as of now:

Cooking Over a Fire
15th c English Table Manners
Breaking a Pig
Saffron History & Uses
Cheesemaking 101
Intro to Pressed Cheese
Mozzarella
Skyr
Redacting 101
Viking bread in theory and practice
Searching Sources
Fritters
La Cucina Povera: Italian Peasant Food in the Sixteenth Century
Camping without a Cooler
Drying and Preserving Herbs in a Dough Coffin
Exploring Martino
Evolution of trenchers and Bread on the medeival table
Portuguese Goa
Period Charcouterie Data Review
Cuisine in the Byzantine Empire
"Gebachens" – Foods for Fastnacht
Poultry as Food Animals
Roman Food
Ottoman Cooking
Hands-on Carving: Chickens, Peaches and Pies
Poultry Processing
Writing Food History: How to write it and where to publish it?
Gelatin - savory, sweet, subtlety, and prescription!
Bread Baking
Perfectly Period Feast and How We did it
Period Islamic Cooking

So, send in those registrations soon.
http://www.compassstarcatering.com/westculinarysymposium2012.html

Juana Isabella

#399 From: "The Henson's" <mhenson@...>
Date: Sat Nov 5, 2011 2:54 pm
Subject: Recipe of the Week Nov. 4, 2011
whocares98392
Send Email Send Email
 
For November’s recipes I thought we would turn to one of the great fall
fruits: Apples. I had a great plan: each week to highlight a different
type of recipe, one week fritters, the next pies, and then there were
the apple moise recipes and even assorted sauces for meats and pottages
all made from apples. Then I started pulling out the recipes and my file
immediately filled up with fritters, so many and diverse fritters that I
think we’ll just stick with them for November.

We have fritter recipes where the apples are cut into round slices “In
the manner of the host”, slivers, quarters, small chunks and that even
first process the apples into apple sauce. We have fritters fired in
butter, lard and oil.  The fritter batters contain ingredients such as
eggs, milk, flour, breadcrumbs and range into fast-day versions made
with almond milk and yeast. They turn up in multiple cultures and time
frames, pretty much anywhere someone ate an apple.

I have worked with half a dozen or so apple fritter recipes but my
favorite remains the first one I tried with from Ein Buch von guterspise
(circa 1350) The English is from Alia Atlas’s translation available on
the web at
http://cs-people.bu.edu/akatlas/Buch/recipes.html

43. Ein kluge spise (A clever food)
       Wilt du ein kluge spise machen. slahe einen dünnen teic von eyern
und von schoenem melwe. mache daz dicke mit schoenem brote und ribe daz.
schele sur epfele. scharbe sie grober denne spec uf hüenre. di menge dar
zu. nim einen leufel und fülle den teyc und teilez. und brat den in
smaltze oder in butern ab ez niht fleischtac ist. und gibz hin.
       This is how you want to make a clever food. Beat a thin dough (or
batter) of eggs and of fine meal. Make that thick with fine bread and
grate that. Peel sour apples. Cut them larger than fat on hens. Mix them
together. Take a spoon and fill the dough (or batter) and divide it. And
bake it in fat or in butter if it is not a meat day. And give it out.

Apple Fritters Ein Buch von guter spise (1345-1355)

2 eggs beaten,
1/8 cup flour,
¼ cup bread crumbs
1 cup apple chopped small

blend eggs and flour together till smooth slowly stir in bread crumbs
then stir in apple pieces.

Melt 1/2 cup butter in skillet ( I used a 9 inch size but you could use one
a little larger one.) If possible fry them all in one batch as the
butter darkens quickly and can burn.

Drop apple and batter mixture by tablespoons into hot butter. Fry about 1
minute on each side.  Remove and drain on paper towels. Eat warm.

I initially tried this with dried bread crumbs, as that was what was at
hand at the time. Subsequent work with fresh bread crumbs gives the
fritter a more doughy consistancy more like modern donut shop style
apple fritters.

We were very tempted to sprinkle a little powdered sugar on the warm
fritters, however, we found this sucked all the sweetness out of them.
Other experiments with a little cinnamon sugar were also disappointing.
They are really best with no embellishments.

I first used Braeburn apples in this as, once again, what was to hand at
the time, but just about any variety of apple works fine.

Good Cooking
Rycheza

#400 From: Raphaella DiContini <raphaellad@...>
Date: Tue Nov 8, 2011 4:26 am
Subject: (No subject)
raphaellad
Send Email Send Email
 
#401 From: Raphaella DiContini <raphaellad@...>
Date: Tue Nov 8, 2011 3:16 pm
Subject: I was hacked last night
raphaellad
Send Email Send Email
 
I was hacked last night and between 8:24-8:30 spam was sent to everyone in my address book. I've changed my password, but just wanted to let you know NOT to open any link you recieved from "me" last night, and remind you that it's probably not a good idea to ever open a link with no other information that you're not expecting to get, especially if there is no subject, or an iffy subject line.
 
with humble apologies,
Raffaella

#402 From: Nicole Vifian <vivnichols@...>
Date: Sat Nov 12, 2011 4:53 pm
Subject: OT: Menu transcription
vivnichols
Send Email Send Email
 

Totally OT: This has nothing to do with medieval food, but it's fascinating from a recent history POV. NewYork Public Library has about 40,000 menus dating from 1840 to today, and they want to build a database of dishes and drinks from those menus. They are asking for help in transcribing this info from the menus, so that eventually the information can be searched. They have a quick, easy to use online interface--choose a menu in progress, click next to the name of an item, type it out in a text box, and click Enter. Transcribe one bit or a whole menu - it's up to you; each menu can be edited by multiple people. No logins or personal ID required, and read the FAQ first.

Enjoy!


richeldis d'haute saone


#403 From: "The Henson's" <mhenson@...>
Date: Mon Nov 14, 2011 12:28 am
Subject: Recipe of The Week Nov 12th, 2011
whocares98392
Send Email Send Email
 
Apple Fritters
This week we have a few apple fritters from Italian sources. The first
two are from The Art of Cooking the First Modern Cooker Book by The
eminent Maestro Maritino of Como as translated by Jermy Parzen U. of
California Press 2005 We have had a run at the second in our test
kitchen, using some modern dry yeast.  It made a very mild flavored
fritter but was very nice. I am afraid our notes are currently lost
somewhere on the desk of doom, and the recipe does need to be worked a
bit more. Both of these cook the apple first before making it into a
fritter.

The third recipe is from  Translation of Libro di cucina/ Libro per
cuoco (14th/15th c.)  (Anonimo Veneziano)Italien 14-15th cent. I am
really wondering how the current in the batter work out.

Apple Fritters
Peel the apples and thinly slice, removing the seeds and core that they
have in their middle and fry a few slices in rendered lard or oil; then
remove and dry on a cutting board, Dredge them or batter them in a
mixture similar to the previous recipe, and again, these should be fried
in good fat; and in times of Lent, you can fry them in oil, but add
neither fat nor eggs.
(Batter From the previous recipe for sage fritters “Take a little sifted
flour and mix it with eggs, sugar and a bit of cinnamon and saffron to
make it yellow”)

[another apple fritter for Lent]
Peel and clean the apples well and boil or cook under coals, remove the
hard part from their middles and crush well; add a little yeast together
with a bit of sifted flour and some sugar; and prepare the fritters,
frying them in good oil.


XXIV Apple fritters for lent.
Take apples and peel them, then cut in the way of the host (thin
circular slices).  Make a batter of flour with saffron (and presumably
water), and add currants, and put the apples in this batter; then fry
them in sufficient oil for each.  Powder with sugar when they are
cooked, etc.

   from Translation of Libro di cucina/ Libro per cuoco (14th/15th c.)
(Anonimo Veneziano)Italien 14-15th cent

Good Cooking
Rycheza

#404 From: "The Henson's" <mhenson@...>
Date: Mon Nov 14, 2011 5:33 am
Subject: Re: OT: Menu transcription
whocares98392
Send Email Send Email
 
This looks like a really interesting project, Richeldis.  And what a
great resource for researchers and writers and all us just plain folks.
We can hope someone with a nice collection of Medieval feast menus does
the same someday. (I wouldn't call this off topic, just OOP.)

Rycheza

On 11/12/2011 8:53 AM, Nicole Vifian wrote:
>
>
> Totally OT: This has nothing to do with medieval food, but it's
> fascinating from a recent history POV. NewYork Public Library has about
> 40,000 menus dating from 1840 to today, and they want to build a
> database of dishes and drinks from those menus. They are asking for help
> in transcribing this info from the menus, so that eventually the
> information can be searched. They have a quick, easy to use online
> interface--choose a menu in progress, click next to the name of an item,
> type it out in a text box, and click Enter. Transcribe one bit or a
> whole menu - it's up to you; each menu can be edited by multiple people.
> No logins or personal ID required, and read the FAQ first.
>
> Enjoy!
>
>
> richeldis d'haute saone
>

#405 From: "The Henson's" <mhenson@...>
Date: Fri Nov 18, 2011 4:51 am
Subject: Recipe of the Week. Nov 16th, 2011
whocares98392
Send Email Send Email
 
A few tidbits and an English recipe.

Sweet apples were considered warm and humid in the second degree, while
sour apples were cold and dry in the second degree according to the
Tacuinum Sanitatis. Sweet apples were considered to comfort the heart
while the sour were good for fainting, but there were dangers as well.
Sweet apples were bad for the nerves although this could be avoided if
they were served with rose-colored sugar or honey. Sour apples were bad
for the joints but not if served with yellow-colored wine.

Apple fritters were to be served hot as John Russel’s Boke of Nurture
says “Appule fruture is good hoot but the cold ye not towche.”

The recipe below is from a text a bit beyond our period. It comes from
Robert May The Accomplisht Cook or The Art and Mastery of Cookery, 1685,
with foreword, Introduction and Glossary supplied by Alan Davidson,
Marcus Bell and Tom Jaine. Prospect books 2000


To make the best Fritters
Take good mutton broth being cold, and no fat, mix it with flour and
eggs, some salt beaten nutmeg and ginger, beat them well together, then
have apples or pippins, pare and core them, and cut them into dice-work,
or square bits, and when you will fry them, put them in the batter, and
fry them in clear clarified suet, or clarified butter, fry them white
and fine, and sugar them.


Good Cooking
Rycheza

Messages 376 - 405 of 755   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help